Свойство:Примечание к литературному труду

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Это свойство типа Текст.

20 страницы, использующих это свойство.
Б
"Мунтахабут-таварих" ("Извлечение из летописей, 1004-1596"),возможно взято из цитат в Abul Fazl ’Allami, «The Ain i Akbari»  +
Ж
(1882-1905 гг.)  +
Д
(Написано индийскому брату)  +
К
(Эно́ха; геэз መጽሐፈ ሄኖክ, сокр. «1 Енох») — один из наиболее значимых апокрифов Ветхого Завета. На данную книгу ссылается апостол Иуда в своём послании. Текст упоминается у древних писателей — [[Тертуллиан]]а, [[Ориген]]а и других. Перевод на английский сделал [[Ричард Лоренс]]  +
Э
(греч.) Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας (Hepta epi Thebas); (лат.) Septem contra Thebas  +
Ш
(нем. Johann Ludwig Heinrich Julius  +
П
(Ἀχαικά - седьмая) Ахе́я (Аха́йя; др.-греч. Ἀχαΐα, лат. Achaia или Achaea) — провинция Римской империи, область в Греции  +
М
1 том, 1868 год, 2-е изд.; 2 том, 1871 год, 2-е изд.; 3 том, 1868 год, 2-е изд.; 4 том, 1873 год, 2-е изд.; 5 том, 1870 год  +
С
40-е годы, Неаполь, Римская империя — около 96, там же.  +
К
<center>Перевод с английского, примечания<br>канд. филос. наук ''Е. В. Фалёва''</center> <center>Комментарии<br>''О. М. Порожняковой''</center> <center>Вступительная статья<br>''Н. А. Тоотс''</center> <center>Фонд «Дельфис», 2002<br>ISBN 5-93366-007-8<br>Серия «Библиотека журнала "Дельфис"»</center>  +
П
К
Р
Does the road wind up-hill all the way? Yes, to the very end. Will the day’s journey take the whole long day? From morn to night, my friend. But is there for the night a resting-place? A roof for when the slow dark hours begin. May not the darkness hide it from my face? You cannot miss that inn. Shall I meet other wayfarers at night? Those who have gone before. Then must I knock, or call when just in sight? They will not keep you standing at that door. Shall I find comfort, travel-sore and weak? Of labour you shall find the sum. Will there be beds for me and all who seek? Yea, beds for all who come.  +
Я
Opuscula Mythologica (лат.) - "Небольшой труд по мифологии"  +
О
The Works of the British Poets, Including Translations from the Greek and Roman Authors, 1828 год, том 32, книга 1, стр.43-76  +
Л
Together with a General Theological and Homiletical Introduction to the Old Testament  +
О
Wilford’s Microcosm, религиозно-научный ежемесячный журнал, Нью-Йорк, том 3, №12, июль 1884 года, стр. 364-365  +
К
[https://jiddu-krishnamurti.net/en/education-and-the-significance-of-life «Education and The Significance of Life»] by Jiddu Krishnamurti  +
Б
http://www.hermetics.org/prasad.html  +
«Die Phoinizier» Ранее переводили «Род людской»  +