Рерих Е.И. - Дневник 1924.10.06 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 06.10.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Урусвати,
Тетрагамма,
Тетрагон,
Квалео,
Киратория,
Чайтория
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.10.06
ЗУЖЭ МА: 1924.10.06
ОО-2: 1924.10.06

 EIR-MA-048.pdf  EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
6 октября 1924

Ночь на 6 октября.

Лёгкая, еле заметная вибрация.

Отделению любви — любви Чайтория[1]. — Киратория[2]. Квалео[3]. А в пневматическом (pneumatique). О Тополь. O Тирос, clear, ever continued.[4] Не пустим их, пойдёт стрела. Час пробил, никакой анимозити[5]. Mercy[6] Гаугерг. Destitute of generous feeling.[7] Тетрагамма, Тетрагон. Хотела, чтобы меня забыл весь мир. Урусвати видит по-старому. I am a little bit like yon russian.[8] Всё ожесточенное уменье должно пройти. The King[9] Dictil… Худая слава бежит, хорошая лежит.This material, unsubstantial… resign…[10]

За исключением первых 4-5 слов всё слышала под утро, многое ускользнуло.

Днём.

Читайте внимательно. Остальное забыла.}}

Днём 6 октября.

Im can accomplish a lot.[11] Оставшиеся фразы забыла, не записывала.


Сноски


  1. Чайтория. (сензар.) — Сила сознания.
  2. Киратория. (сензар.) — Сила настойчивости.
  3. Квалео. (сензар.) — Основание.
  4. Clear, ever continued. (англ.) — ясно, всегда продолжалось.
  5. Animosity (англ.) — враждебность.
  6. Mercy (фр.) — милосердие.
  7. Destitute of generous feeling. (англ.) — Лишённый благородных чувств.
  8. I am a little bit like yon russian. (англ.) — Я немного похож на вас, русских.
  9. King (англ.) — король.
  10. This material, unsubstantial… resign… (англ.) — Этот материал, невесомый… отказаться…
  11. Im can accomplish a lot. (англ.) — Я могу добиться многого.