Блаватская Е.П. - Заметки о разном (2)

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

ССЕПБ, том 2, стр. 198-200; ССЕПБ 2:198-200; BCW 2:198-200О странице

Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Заметки о разном

Елена Петровна Блаватская

(английский: Helena Petrovna Blavatsky, Miscellaneous Notes)

(декабрь 1879)

Публикации:

Читать оригинал:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Блаватская Е.П. - Заметки о разном (2)
Кратко:

Доделать: Вычитать текст

Заметки о разном
Перевод на русский: Л.Б. Бабушкина

198...

[“Теософ”, том I, № 3, декабрь 1879, стр. 57-58, 70]

Наш уважаемый брат, Свами Даянанд Сарасвати, продолжает в этом номере своё автобиографическое повествование, которое вся индийская пресса признаёт самой интересной публикацией в нашем журнале. Мы надеемся, что урок его самоотверженного поиска божественного знания – той истинной просвещённости, которая даёт человеку понимание природы его внутреннего Я, первопричины оного и его предназначения – не останется не востребованным молодёжью его страны. Нас, несомненно, обрадует, если мы сможем увидеть подающих надежды молодых людей, толпами стекающихся в его Арья Самадж, отвечая на его призыв и из уважения к его личности. Ни одному западному читателю не составит труда почувствовать тот интерес, который сопровождает каждый этап его проповеднического паломничества по Индии. И при всех возражениях, которые, по обыкновению, выдвигают против его толкований Ведийских текстов падиты, даже самые большие ортодоксы не могут отказать в уважении человеку, который вместе с глубоким знанием санскритской литературы соединяет в себе абсолютную чистоту 199движущего мотива и безупречность жизни и пылкое чувство долга, которые никогда прежде не проявляли реформаторы. Для спиритуалистов любой национальной принадлежности рассказ о его приключениях у адептов тайной (и священной) науки будет особенно привлекательным.

–––––––

Д-р Пандуранг Гопал (Pandurang Gopal), G.G.M.C., известный хирург-окулист и ботаник из Бомбея представляет в настоящем выпуске нашего журнала первую статью из заявленной серии об Индийских Лекарственных Веществах. В самом деле, об этом в высшей степени важном предмете западным учёным известно мало, или, скажем так, меньше, чем о других предметах, имеющих отношение к стране происхождения нашей расы. У них все исследования начинаются с периода, когда Греция была центром знания; если не считать самых последних данных, полученных египтологами и ассириологами в ходе раскопок. Хотя здравый смысл, наверное, подсказывает им, что люди заболевали и что их лечили до того как наступили времена асклепиадов, пифагорейцев или галенитов, отсутствие переводов с санскрита вынудило современных авторов, пишущих о медицине, сказать вслед за учёным автором статьи о «Лекарственных средствах» в Новой Американской Энциклопедии Эпплтона (Appleton): «О том, в чём всё-таки заключалось лечебное дело у египтян, индусов и т.д., остаётся только догадываться». Работа нашего автора и нашего собрата-теософа, д-ра Пандуранга. нацелена на то, чтобы избежать такой необходимости гадания вслепую и показать современной науке, что именно было известно ариям о недомоганиях, которым подвержено человечество.

–––––––

ВЕСЬМА ПОЛЕЗНАЯ НАБОЖНОСТЬ. – The Charivari, сожалеющая о нынешнем распространении безбожия, приводит в качестве примера средневековой набожности следующее письмо, о продаже которого с аукциона было недавно объявлено, из сборника рукописных оригиналов, принадлежащего барону Жирардо. Мать кардинала Ришелье пишет молодой замужней даме:

«Долгие годы я горячо молила Бога послать моему сыну 200возлюбленную, такую как Вы; ту, которая обладает всеми желаемыми качествами. И теперь я убеждаюсь, что Господь Всемогущий отнёсся благосклонно к моей смиренной молитве, поскольку Вы позволили моему сыну быть Вашим покорным слугой».

Поистине, очаровательная живописная смесь из матери, сына, священника, церкви и Бога!

–––––––

Свами Даянанд Сарасвати – новейший реформатор – также отвергает непосредственное божественное откровение как нечто неосуществимое, но утверждает вдохновение для своих изначальных четырёх Риши.