Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Чистота и нечистоплотность принадлежат тебе самому, никто не может очистить другого.
И чистота твоя и скверна загрязненья Всецело в твоей власти без сомненья. Путь к очищению пусть каждый сам отыщет, Никто другой его не сможет сделать чище.
Перевод близкий к тексту
Если проверишь человека, подчинившего себя дисциплине и очистившегося философией, то не найдёшь в нём ничего порочного, лживого или низменного.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 3, параграф 8
Стихотворное переложение или дополнение
Проверь того, кто верен дисциплине |
Изначальная английская версия
If you examine a man that has been well-disciplined and purified by philosophy, you will find nothing that is unsound, false, or foul in him.
Marcus Aurelius Antoninus,
“Meditation of Marcus Aurelius”, book 3, item 8
<< | Оглавление | >> |
---|