Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Живущий лишь в одном цвете радуги, слеп к остальным. Живите в свете, рассеянном по всей дуге, и вы познаете их все.
Журнал «Путь»
Поэтическая форма
Кто выбрал цвет один для своей жизни, Тот остаётся слеп ко всем другим. Постигни свет, что преломлённый в призме, Наполнит мир многообразием своим.
5 мая
Перевод близкий к тексту
Лучше бы человеку съесть кусок раскалённого железа, чем нарушать свою клятву.
Уданаварга, гл. 9, стих 2
также вошло в «Дхаммападу», гл. 22, стих 308 в другом переводе.
Стихотворное переложение или дополнение
Металл расплавленный уж лучше проглотить, |
Изначальная английская версия
Better it would be that a man should eat a lump of flaming iron than that one should break his vows.
<< | Оглавление | >> |
---|