Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:31: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 31 декабря | цитата = Открыто отдайся в руки Судьбы и позволь ей с…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 12:31 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:31 без оставлен…) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 03:49, 11 августа 2018
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Высшее Я повелевает личностью: кому же ещё быть повелителем? С подчинением низшего я человек обретает господина, которого немногие могут отыскать.
Я высшее я низшим управляет, Второе в первом господина обретает, Которого немногие познали, Хоть многие всю жизнь его искали.
Перевод близкий к тексту
Открыто отдайся в руки Судьбы и позволь ей сплести тебе участь её ублажающую.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 4, параграф 34
Стихотворное переложение или дополнение
Судьбе доверься, пусть она сплетёт Судьбе доверься, пусть она сплетает |
Изначальная английская версия
Put yourself frankly into the hands of Fate, and let her spin you out what fortune she pleases.
Marcus Aurelius Antoninus,
“Meditation of Marcus Aurelius”, book 4, item 34
<< | Оглавление | >> |
---|