ПМ (аноним), п.32

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 10:15, 6 ноября 2024; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
письма махатм
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 32

от кого: Мориа написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Аллахабад, Индия

содержание: М. — Синнетту: деловые вопросы касающиеся ТО, Хьюма и Е.П.Б.

<<     >>


[М. — Синнетту]
Получено в Аллахабаде в феврале 1882 г.[1]


Письмо передаст внушающий вам отвращение Бабу, бенгалец, от которого прошу вас ради К.Х. скрыть чувство тошноты, которое может охватить вас при виде его, если он появится. Прочтите письмо внимательно. Подчеркнутые строки содержат зародыш величайшей реформы, наиболее значительных результатов, когда-либо достигнутых теософским движением. Если бы наш друг из Симлы[2] был менее придирчив, я попробовал бы полиять на него, чтобы он выработал специальные правила и обязательства для обитательниц женской половины дома в Индии. Воспользуйтесь этим намеком и посмотрите, не сможете ли вы убедить его сделать это. Немедленно напишите ему в Бомбей, чтобы он приехал и у вас дома встретился со Старой Леди, после чего передайте его далее его соотечественнику и сочлену, «праягскому»[3] Бабу — «соли» вашего Общества. Затем телеграфируйте ей[4] в Мирут, чтобы она приехала, но от моего имени, иначе она не приедет. Я уже от ее имени ответил ему. Не удивляйтесь, потому что у меня для всего имеется своя причина, о чем вы сможете узнать через несколько лет.

И почему вы так сильно желаете видеть мои записки другим лицам? Разве у вас еще недостаточно хлопот с моими письмами, адресованными вам?

М.


Сноски


  1. [Должно стоять: в ноябре 1881. (изд.)]
  2. [Имеется в виду Хьюм. (изд.)]
  3. [П р а я г — древнее название города Аллахабада, в переводе означающее «место жертвоприношения». — Прим. ред. (изд.)]
  4. [Возможно, речь идет о Е.П. Блаватской. — Прим. ред. (изд.)]