Рерих Е.И. - Дневник 1924.08.10 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 10:39, 13 апреля 2023; Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР ОО-1 | дата = 10.08.1924 | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | участни...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Данные о записи

тетрадь № 1   •   том ОО-1 № 1

Дата: 10.08.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Акбар,
Люмоу,
Удрая
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.08.10
ЗУЖЭ МА: 1924.08.10
ОО-2: 1924.08.10

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
10 августа 1924

Ночь на 10 августа.

Немного меньше дождя, но ужасно подавленное состояние, чувство беспросветности.

Рационалист. Simultaneously.[1] Многое ещё что. Сигнал. Это ты написал? Vainqueur.[2] И книга вся женщинам. Куда цветы направим? Куда послать. Всё ждёт. Это невозможно. Вот сказал! В конце концов, можно было бы заставить. Все же планы можно объяснить. Ятурайский монастырь. А какие результаты — пусть моя жена читает. Лишал, как приговорён был к пущим наказаниям. Деревянные дома. Я не могу допустить. Похож на этого очень.

Видение молодого человека, здорового, краснощёкого, похожего на Светика. Много фраз пропущено.

Ведь ты здесь будешь. Эзотеризм Акбара. На кафедре Тирана место дедушки. У меня силы для работы есть, но я быстро вяну. Вот, вот. От яркого жёлтого, первого мужа. Это Banners'ы![3] Как интересно! Мой славный мальчик! Как бы моё обращение к Юрику. Он стал глупеть, думали, что он. Тягостное ощущение в ногах и руках.

Под утро.

Царствуй над всей землёй, сказал дедушка, повернулся и исчез. Моё кладбище пострадало. Какого плана? Большого плана, Дусёночек! Опять как бы мой голос говоривш[ий] Юрию.

Вибрации почти еле уловимые. Совершенно не вслушивалась, масса мыслей толпилась, тем не менее фразы врезывались отчётливее многих ночей. Действие томительного луча просила прекратить.

Днём.

Усталость продолжалась.

Моя тётя что-то вам писала. Видение лица старухи. L'amour pour l'humanité et… ont formé la porte…[4] Хорошие подарки два раза не приносят. Да, я очень хотела вас спросить. И почти желая, чтобы в этом направлении развития ничего бы не делалось. Начало этой фразы ускользнуло.

Прекратила записывать.

Проснулась от сильно сказанного слова — Yellow![5]


Сноски


  1. Simultaneously (англ.) — одновременно.
  2. Vainqueur (фр.) — победитель.
  3. Banners (англ.) — знамёна.
  4. L'amour pour l'humanité et… ont formé la porte. (фр.) — Любовь к человечеству… распахнула врата.
  5. Yellow (англ.) — жёлтый.