Рерих Е.И. - Дневник 1924.08.09 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 09.08.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты:
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.08.09
ЗУЖЭ МА: 1924.08.09
ОО-2: 1924.08.09

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
9 августа 1924

Ночь на 9 августа.

Дождь, сырость. Усталость, лёгкая вибрация.

У тебя зоркость на четвёртом круге, очень надо всматриваться. Легче пуд соли съесть, нежели… Потому что иначе плохо слышно — говорить очень трудно. Феодосии[1]. Это, господа, гораздо проще.

Под утро.

Непременно, непременно её дочерью задержаться. Сделался колючим каким-то. Ничего не понимаю. А с печатью утраты. Освятить красною розой. Вычеркнуть. Почему не может женщина подняться? Эти усилия глубокого чувства должны быть заменены. Вот скоро повезёшь. У меня ведь тоже было — ж[енский] г[олос]. Батюшки, ты с ума сошёл! Разумеется.

Странные ощущения сильного давления на нос, после этого очень краткое ощущение в сердце, сопровождавшееся лёгкой дурнотой.

Нет, как-то рассыпалась, с чего бы это могло быть? Воскресенье. Большой блефист[2]. Придётся распроститься с водою. Врагов не делайте. Показал — прошу подтвердить. Ты слышишь, ты слышишь воплощения — сейчас Консул… Видение записи на восточном языке.

Сон.

Опять применяла формулу — Канон Господом Твоим.

Днём.

Но следствия хороши… деления. Думай о другом, пока не устранить. Ложь, ложь, ложь на руке…


Сноски


  1. В рукописи: «Ѳеодосiи».
  2. В рукописи: «блёффист» — блефующий человек, от bluff (англ.) — блеф.