Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Гармония является законом жизни, а разлад – её тень, откуда исходит страдание – учитель, пробуждающий сознания.
Гармония – закон во всей вселенной, Но у неё есть тень своя – разлад, Источник муки и учитель откровенный, Нам помогающий раскрыть сознанья клад.
«Январь» содержит посторонний дефис или другой символ, не допустимый в дате.
Перевод близкий к тексту
Поднимайся (санскрит)! Вставай! Просыпайся!
Ищи великих Учителей и внимай! Дорога
узка, как лезвие ножа! Трудна для поступи!
Но кто бы не постиг ЕГО, кто ЕСТЬ:
Без имени, Невидимый, Неосязаемый,
Бестелесный, Неуменьшаемый, Неувеличиваемый,
для чувств недоступный, без конца,
без начала, Вневременной, выше высоты,
глубже глуби! Внимай! Тот спасён!
Смерть не имеет власти над ним!Эдвин Арнольд, «Тайна Смерти»
перевод «Катха Упанишады», гл. 1, стих 3:14-15
Стихотворное переложение или дополнение
Пора вставать! Услышь и просыпайся! |
Изначальная английская версия
{{{анг. цитата}}}
<< | Оглавление | >> |
---|