Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида и тоды

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 12:49, 27 сентября 2025; Алёна Цами (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

ССЕПБ, том 1, стр. 353; ССЕПБ 1:353; BCW 1:353О странице

Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

“Разоблачённая Изида” и тоды

Елена Петровна Блаватская

(английский: Helena Petrovna Blavatsky, “Isis Unveiled” and the Todas)

(5 апреля 1878)

Публикации:

Известные переводы:

Читать оригинал:

Связанный материал:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида и тоды
Кратко:

Доделать: Вычитать текст

“Разоблачённая Изида” и тоды
Перевод на русский: Л.Б. Бабушкина

353...

[The Spiritualist, Лондон, 5 апреля 1878 г., стр. 161-162]


Издателю The Spiritualist

Сэр!

Я прочла в вашей газете от 8 числа сего месяца сообщения «Г.М.». Я вообще не стала бы упоминать «тодов» в своей книге, если бы не прочла весьма подробный труд на 271 странице ин-октаво[1], созданный Уильямом Э. Маршаллом, подполковником вспомогательных войск Бенгальской армии Её Величества, озаглавленный «Френолог среди тодов» (A Phrenologist Among the Todas), обильно проиллюстрированный фотографиями жалких и грязных существ, о которых пишет «Г.М.» Хоть и написанная штабным офицером при помощи «преподобного Фридриха Меца из Базельского миссионерского общества, который провёл более двадцати лет в трудах» среди этого народа и является «единственным европейцем, способным разговаривать на непонятном языке тода», эта книга настолько полна неверных интерпретаций – пусть даже оба автора кажутся вполне искренними – что я в результате написала то, что написала.

Я знаю, что написанное мною, – истина, и я не возьму обратно ни единого слова. Если ни Г.М., ни подполковник Маршалл, ни преподобный Мец не проникли в тайны, которые кроются под кровлями грязных хижин виденных ими аборигенов, то это их несчастье, а не моя вина.

Е.П. Блаватская Нью-Йорк, 18 марта, 1878 г.


Сноски


  1. [Ин-октаво – формат листа книги, когда на одном типографском листе размещаются 8 листов или 16 книжных страниц.]