ПМ (аноним), п.84: различия между версиями
Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
}} | }} | ||
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''<ref>{{ | <center>'''[К.Х. — Синнетту]'''<ref>{{Комментарий редактора|Джуал Кул описывает условия, при которых пакет будет доставлен в дом Синнетта.}}</ref></center> | ||
<center>''Получено в середине сентября 1882 г.''</center> | <center>''Получено в середине сентября 1882 г.''</center> | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 09:41, 6 ноября 2024
письмо № 84
от кого: | Джуал Кул | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Симла, Индия |
содержание: О приезде ученика К.Х. в дом Синнетта.
Мой дорогой друг!
Это письмо доставят в ваш дом Дарбагири Нат, один из моих учеников, и его соученик, Чандра Кушо. Им запрещено входить в чей-либо дом без приглашения. Поэтому прошу вас простить наши дикие обычаи и в то же время приноровиться к ним, послав им от своего имени приглашение, если вы сможете принять их наедине и без риска, что они в вашем доме могут встретить чужих, в любое время сегодня вечером или поздно ночью.
У меня нет ни малейшего возражения против того, чтобы миссис С[иннетт], ваша супруга, увидела кого-нибудь из них, но прошу, чтобы она не обращалась к ним, потому что им по законам нашей религии запрещено говорить с женщинами, за исключением их матерей и сестер, иначе она их очень смутит. Я прошу ее поступить так во имя меня и ради меня. Я также доверяю вашей дружбе и надеюсь, что никто, кроме вас, не будет говорить с ними. У них своя миссия, и, кроме нее, они не должны ничего делать. Им надо:
1) доставить в ваши руки мои «ответы на знаменитые противоречия»;
2) встретиться с мистером Ферном. Если у вас есть для меня ответ, то, когда вы будете готовы, Дарбагири Нат в любое время придет за ним. Я также очень серьезно прошу вас не навязывать им мистера Хьюма. Не думайте о том, что произошло, — пока вам всего не объяснят.
Р.S. Им также запрещено обмениваться рукопожатиями, то есть прикасаться к кому-либо. Но вы можете пригласить моего человечка прийти к вам и говорить с ним сколько захотите при условии, что будете осмотрительны.
Сноски
- ↑ [Джуал Кул описывает условия, при которых пакет будет доставлен в дом Синнетта. (ред.)]