ПМ (аноним), п.121: различия между версиями
Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
Мой дорогой друг! | Мой дорогой друг! | ||
Прилагаемое при сем письмо<ref>{{ | Прилагаемое при сем письмо<ref>{{Комментарий издателя|[[Письма Махатм, п. 122 | Письма Махатм, п. 122]]}}</ref> должно быть передано Лондонской | ||
Ложе Теософского общества через вас в должности вицепредседателя | Ложе Теософского общества через вас в должности вицепредседателя | ||
Основного Общества, стало быть, представителя | Основного Общества, стало быть, представителя | ||
Строка 63: | Строка 63: | ||
которого я избрал своим челой и с которым иногда общаюсь | которого я избрал своим челой и с которым иногда общаюсь | ||
''Асирвадам''<ref>{{ | ''Асирвадам''<ref>{{Комментарий издателя|Благословения.}}</ref> | ||
<div align=right>''К.Х.''</div> | <div align=right>''К.Х.''</div> | ||
Строка 69: | Строка 69: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 08:11, 6 ноября 2024
письмо № 121
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено 7 февраля 1884 в: Лондон |
содержание: Деловые вопросы.
Мой дорогой друг!
Прилагаемое при сем письмо[1] должно быть передано Лондонской Ложе Теософского общества через вас в должности вицепредседателя Основного Общества, стало быть, представителя Президента-Основателя, а не как члена Лондонского отделения.
Недавние события, в которых вы принимали не совсем приятное участие, могли быть горестными для одних и утомительными для других, но все же это лучше, чем если бы продолжался прежний мертвый покой. Вспышка лихорадки в человеческом теле является свидетельством того, что природа пытается изгнать зародыши заболевания и отвратить возможную смерть. До сих пор Лондонское отделение лишь прозябало, и огромные возможности психической эволюции в Британии оставались совершенно неиспользованными. По-видимому, карма требовала, чтобы этот покой был нарушен со стороны человека, который более всего ответствен за него, — Ч.К. Мэсси, и, таким образом, именно он довел миссис Кингсфорд до ее нынешнего положения. Она не достигла своей цели, но карма берет свое; с этого времен и Лондонская группа, проснувшаяся, стимулированная и предупрежденная, будет иметь чистое поле для деятельности. Ваша собственная карма, мой друг, предназначает вам сыграть еще более выдающуюся роль в европейских теософских делах, чем до сих пор. Предстоящий визит Олькотта даст важные результаты, в выявлении которых вы должны принять участие. Мое желание заключается в том, чтобы вы собрали все ваши резервные силы и оказались на высоте положения в дни этого кризиса. Какими бы малыми ни показались вам ваши психические достижения в этом рождении, помните, что ваш внутренний рост продолжается каждое мгновение, и к концу вашей жизни, как и в вашем следующем воплощении, ваши накопившиеся заслуги принесут вам все, к чему вы стремитесь.
Неразумно, если Г.С. Олькотт будет исключительно вашим гостем во все время своего пребывания в Британии; его время должно быть поделено между вами и другими людьми, придерживающимися различных взглядов, если они захотят пригласить его на короткое время. Его будет сопровождать Мохини, которого я избрал своим челой и с которым иногда общаюсь
Асирвадам[2]
Сноски
- ↑ [ Письма Махатм, п. 122 (изд.)]
- ↑ [Благословения. (изд.)]