Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.26 ОО-1: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 3: Строка 3:
 
  | место = Дарджилинг
 
  | место = Дарджилинг
 
  | участники = Учитель М., Рерих Е.И.
 
  | участники = Учитель М., Рерих Е.И.
  | упомянуты = Люмоу, Конфуциус, Фалют
+
  | упомянуты = Люмоу, Конфуциус, Фалют, Урсик
 
  | номер тетради = 1 EIR-048
 
  | номер тетради = 1 EIR-048
 
  | номер тома ОО-1 = 1  
 
  | номер тома ОО-1 = 1  
Строка 17: Строка 17:
  
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 26 апр[еля], суббота.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 26 апр[еля], суббота.}}
{{Во1}}
+
 
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Вечером опять несколько нервных нападок Св[етика].}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Вечером опять несколько нервных нападок Св[етика].}}
  
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильная гроза, дождь, как бы град, барабанил под окном по железной крыше, но всё это слышать не мешало.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильная гроза, дождь, как бы град, барабанил под окном по железной крыше, но всё это слышать не мешало.}}
  
Альфа и Омега оставляли у вас. Опять в убыль. Конфуциус напишет. I wish to supply it also.<ref>I wish to supply it also (англ.) — Я тоже хочу его поставить.</ref> Или ты врёшь, или Мы все врём. Ich habe.<ref>Ich habe (нем.) — У меня есть.</ref> Гармонию. Мировому. Не могу обещать. Открыто тебе многое. Обалделый. Тоже в ванну. Фигового такого цвета. Доверяют. Чувствую, что не могу. Отвечай.
+
Альфа и Омега оставляли у вас. Опять в удел. Конфуциус напишет. I wish to supply it also.<ref>I wish to supply it also (англ.) — Я тоже хочу его поставить.</ref> Или ты врёшь, или Мы все врём. Ich habe.<ref>Ich habe (нем.) — У меня есть.</ref> Гармонию. Мировому. Не могу обещать. Открыто тебе многое. Обалделый. Тоже в ванну. Фигового такого цвета. Доверяют. Чувствую, что не могу. Отвечай.
  
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильно сказано и вызвало вращение в солнечн[ом] сплетении.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильно сказано и вызвало вращение в солнечн[ом] сплетении.}}
  
Disposition.<ref>Disposition (англ.) — расположение.</ref> Красками записать просто. Наш Фалют-то!<ref>[https://www.google.com/maps/place/Phalut/@27.1711826,87.9849805,15470m/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x39e6780533c77775:0xb5e818d28a7180!8m2!3d27.171111!4d88.02?hl=en Фалут (гора)] — [[:wp:Phalut|Phalut, Singalila Forest]].</ref> Не утоляет. Скажите, пожалуйста… Ниамзе. Примирился Урсик. Войска славных.
+
Disposition.<ref>Disposition (англ.) — расположение.</ref> Красками записать просто. Наш Фалют-то!<ref>[https://www.google.com/maps/place/Phalut/@27.1711826,87.9849805,15470m/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x39e6780533c77775:0xb5e818d28a7180!8m2!3d27.171111!4d88.02?hl=en Фалут (гора)] — [[:wp:Phalut|Phalut, Singalila Forest]].</ref> Не утоляет. Скажите, пожалуйста… Ниамзе. Примирился Урсик. [{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(так зову старшего сына)…}}<sup><small>{{pdf page|[73:68]|EIR-MA-073.pdf|68}}</small></sup>] Войска славных.
  
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Последнее слово произнесено протяжно и очень определённо женским тембром.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Последнее слово произнесено протяжно и очень определённо женским тембром.}}

Текущая версия на 03:14, 28 сентября 2023

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 26.04.1924
Место: Дарджилинг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Люмоу,
Конфуциус,
Фалют,
Урсик
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.04.26
ЗУЖЭ МА: 1924.04.26
ОО-2: 1924.04.26

 EIR-MA-048.pdf  EIR-MA-048.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
26 апреля 1924

Ночь на 26 апр[еля], суббота.

Вечером опять несколько нервных нападок Св[етика].

Сильная гроза, дождь, как бы град, барабанил под окном по железной крыше, но всё это слышать не мешало.

Альфа и Омега оставляли у вас. Опять в удел. Конфуциус напишет. I wish to supply it also.[1] Или ты врёшь, или Мы все врём. Ich habe.[2] Гармонию. Мировому. Не могу обещать. Открыто тебе многое. Обалделый. Тоже в ванну. Фигового такого цвета. Доверяют. Чувствую, что не могу. Отвечай.

Сильно сказано и вызвало вращение в солнечн[ом] сплетении.

Disposition.[3] Красками записать просто. Наш Фалют-то![4] Не утоляет. Скажите, пожалуйста… Ниамзе. Примирился Урсик. [(так зову старшего сына)…[73:68]] Войска славных.

Последнее слово произнесено протяжно и очень определённо женским тембром.

Думай, сосредоточься на этом и найдёшь решение.

Пропустила несколько фраз.

Почему это в Даржилинге только? Только Я ставлю на вид. Не знаю — одобришь или нет.

Гроза начала утихать, воздух очень посвежел. Озноба, несмотря на одно одеяло, не было. Других ощущений тоже не заметила.

Заснула.


Сноски


  1. I wish to supply it also (англ.) — Я тоже хочу его поставить.
  2. Ich habe (нем.) — У меня есть.
  3. Disposition (англ.) — расположение.
  4. Фалут (гора)Phalut, Singalila Forest.