ПМ (аноним), п.36: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
Строка 27: Строка 27:
я ему напишу первый и совершу сначала ''пуджу''. Я, пожалуй,
я ему напишу первый и совершу сначала ''пуджу''. Я, пожалуй,
слишком высокого роста, чтобы он мог легко дотянуться до моей  
слишком высокого роста, чтобы он мог легко дотянуться до моей  
головы<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Как говорила своим друзьям Е.П. Блаватская, рост Махатмы М. был более 2 метров. — ''Прим. ред.''}}</ref>, если у него имеется какое-либо намерение покрыть ее
головы<ref>{{Комментарий издателя|Как говорила своим друзьям Е.П. Блаватская, рост Махатмы М. был более 2 метров. — ''Прим. ред.''}}</ref>, если у него имеется какое-либо намерение покрыть ее
пеплом раскаяния. Также я не намерен одеться в рубище, чтобы
пеплом раскаяния. Также я не намерен одеться в рубище, чтобы
изобразить сокрушение в том, что я сделал. Если он будет писать
изобразить сокрушение в том, что я сделал. Если он будет писать
Строка 43: Строка 43:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 08:05, 6 ноября 2024

письма махатм
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 36

от кого: Мориа написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Аллахабад, Индия

содержание: Организационные вопросы; дела Теософского общества.

<<     >>


[М. — Синнетту]
Получено около января 1882 г.


[Организационные вопросы; дела
Теософского общества]

Мой нетерпеливый друг, разрешите мне, как человеку, обладающему некоторым авторитетом в вашей теософской воде с медом, уполномочить вас «не считаться с правилами» на короткое время. Заставляйте их заполнить анкеты и посвящайте кандидатов сразу. Только, что бы вы ни делали, делайте без отлагательства. Помните, вы теперь единственный. Мистер Хьюм в настоящее время погружен в свой указатель и ожидает, что я ему напишу первый и совершу сначала пуджу. Я, пожалуй, слишком высокого роста, чтобы он мог легко дотянуться до моей головы[1], если у него имеется какое-либо намерение покрыть ее пеплом раскаяния. Также я не намерен одеться в рубище, чтобы изобразить сокрушение в том, что я сделал. Если он будет писать и задавать вопросы — все хорошо, я отвечу на них, если нет, я приберегу свои лекции для кого-нибудь другого. Время не является для меня препятствием.

Получил ваше письмо. Я знаю ваши затруднения. Позабочусь о них. Велико будет разочарование К.Х., если по возвращении он увидит, что успеха так мало. Вы искренни, другие ставят свою гордыню превыше всего. Тут еще эти праягские теософы — пандиты и бабу́! Они ничего не делают и ожидают, что мы будем с ними переписываться. Глупые и высокомерные люди.

М.


Сноски


  1. [Как говорила своим друзьям Е.П. Блаватская, рост Махатмы М. был более 2 метров. — Прим. ред. (изд.)]