Изменения

Нет описания правки
Строка 440: Строка 440:     
<center>'''[Испытания Ферна]'''</center>
 
<center>'''[Испытания Ферна]'''</center>
 +
 +
Конечно, очень любезно со стороны мистера Ферна высказать
 +
свое намерение «поймать» нас, но «не разоблачить Старую Леди»,
 +
ибо какое отношение ко всему этому имеет бедняжка Старая
 +
Леди? Но он может предпринять все что угодно, чтобы ''поймать''
 +
и даже ''разоблачить'' нас не только для своей и вашей защиты,
 +
но и для защиты целого света, если это может послужить хоть
 +
каким-нибудь утешением в его неудаче. А неудачу он ''потерпит'',
 +
это несомненно, если будет продолжать двойную игру. Решение
 +
о принятии или непринятии его в качестве ученика зависит от
 +
Чохана. М. должен просто испытывать, искушать и исследовать
 +
его всевозможными способами, чтобы выявить его истинную
 +
сущность. Это правило у нас настолько же неумолимо, насколько
 +
оно отвратительно на ваш западный взгляд, и я не мог бы помешать
 +
этому, даже если бы и захотел. Недостаточно знать в совершенстве,
 +
что чела способен и что не способен сделать при данных
 +
обстоятельствах в период испытания, — мы должны знать, на что
 +
он может стать способным во всякого рода возможных ситуациях.
 +
Мы принимаем все предосторожности. Ни одна из наших ''Упасик''
 +
или ''Ю-посах''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Должно быть «Упасака», т.е. мужской эквивалент понятия «Упасика».}}</ref>, ни Е.П.Б., ни О[лькотт], ни даже Дамодар, не могут
 +
быть обвинены. Ферн может делать все, что угодно, показывать
 +
любые письма, какие у него имеются, разглашать то, что ему предложено
 +
делать (ему предоставлен выбор между ''двумя путями''),
 +
и ''то, что он в действительности сделал'' или, вернее, ''не'' сделал.
 +
Когда время придет, если оно, к его несчастью, когда-либо придет, у нас имеются средства, чтобы показать, сколько тут правды,
 +
сколько неправды и его собственной выдумки. А пока что даю
 +
вам совет — ''наблюдайте'' и не говорите ни слова. Он подвергался,
 +
подвергается и будет подвергаться искушениям совершать всевозможные
 +
неправильные поступки. Как я говорю, я ничего не знал
 +
о том, что происходит, вплоть до последнего времени; но, узнав,
 +
что даже мое имя косвенно замешано в этом ''испытании'', я предупредил
 +
кого следует и строго запретил смешивать мои дела со
 +
всем этим. Все же он великолепный субъект для ясновидения
 +
и совсем не так плох, как вы думаете. Он полон самомнения —
 +
а кто нет? Кто из нас совершенно свободен от этого недостатка?
 +
Он может воображать и говорить все, что ему угодно, но что ''вы''
 +
позволили себе так увлечься предвзятым мнением, в существовании
 +
которого вы даже не хотите сознаться, — это чрезвычайно
 +
странно. Что вы ''искренне'' поверили сообщению о том, что М.
 +
''обманут'' и пойман в ловушку мистера Ферна, выглядит настолько
 +
нелепым, что даже О., не только Старая Леди, не поверил
 +
этому, так как знал, что Ферн находится на испытании, а также
 +
знал, что это значит. Несколько дней тому назад М. приложил
 +
старания, чтобы доказать вам, что он никогда не был ''обманут'',
 +
как вы надеялись, и что он смеется над самой этой мыслью; без
 +
всякого сомнения, Олькотт даст вам хорошие доказательства
 +
этого, хотя он в данный момент находится в центре Цейлона,
 +
куда никакие письма, не говоря уже о телеграммах, не доходят.
 +
Это «мошенничество», если вы его так называете, было ''начато не в наших интересах'' — по той причине, что мы в нем не заинтересованы,
 +
— а в интересах Ферна и Общества, по идее Е.П.Б.
 +
Но зачем это называть ''мошенничеством''? Он просил у нее совета,
 +
беспокоил, умоляя ее, и она сказала ему: «Работайте для нашего
 +
дела, старайтесь узнавать и ищите, чтобы собрать всевозможные
 +
доказательства существования Братьев. Они не придут в этом
 +
году, но каждый год много лам спускаются в Симлу и окрестности,
 +
и, таким образом, доставайте какие только можете доказательства
 +
для самого себя и мистера Хьюма» и т.д. Есть ли тут
 +
что-нибудь плохое? Когда она получила рукопись с описанием
 +
его видения, она спросила М., и тот, кого Ферн назвал «Могущественным»,
 +
и «Отцом», и еще как-то, ''сказал ей правду'' и затем
 +
приказал ей спросить Ферна, хочет ли он опубликовать это, причем заранее сказал ей и О., что этого ''не надо делать''. Что Мории
 +
известно об этом и других видениях, ''знает только он сам'', и даже
 +
я никогда не вмешаюсь в его способы тренировки, какими бы
 +
неприемлемыми для меня лично они ни были. Старая Леди, раз
 +
вы спрашиваете меня, конечно, ничего не знает. Но вы должны
 +
знать, что с тех пор как она уехала в Бароду, ее мнение о Ферне
 +
стало даже хуже вашего. Она там узнала некоторые вещи о нем
 +
и о Бруксе и еще кое-что услышала от последнего, так как тот,
 +
как вы знаете, был в Бароде ''Межнуром'' (помощником) Ферна. Она
 +
женщина, и, хотя она ''Упасика'' (ученица), ей трудно удержать язык,
 +
когда речь идет не об оккультных делах. Я считаю, что хватит об
 +
этом говорить. Что бы ни случилось или еще случится, это будет
 +
касаться только Ферна и никого другого.
 +
 +
 +
<center>'''[О личных претензиях Хьюма]'''</center>
trusted
5121

правка