Изменения

Нет описания правки
Строка 209: Строка 209:  
<center>'''[Фальшь и лицемерие,'''</center>
 
<center>'''[Фальшь и лицемерие,'''</center>
 
<center>'''процветающие в западном обществе]'''</center>
 
<center>'''процветающие в западном обществе]'''</center>
 +
 +
Вы должны запомнить, что наши восточные представления
 +
о «побуждениях», «правдивости» и «честности» значительно
 +
разнятся от ваших западных идей. Подобно вам, мы верим, что
 +
говорить правду — нравственно, а лгать — безнравственно, но
 +
наши понятия расходятся в очень значительной степени. Например,
 +
вам чрезвычайно трудно было бы объяснить мне, каким
 +
это образом ваше цивилизованное западное общество, церковь
 +
и государство, политики и коммерсанты могут стяжать добродетель,
 +
если совершенно невозможно, чтобы образованный
 +
человек, государственный деятель, торговец или кто-нибудь
 +
из живущих на свете неограниченно ее практиковал. Может ли
 +
кто-либо из вышеупомянутых классов, цвет английского рыцарства,
 +
самые гордые пэры и наиболее выдающиеся члены Палаты
 +
общин, наиболее добродетельные и правдивые леди, — может ли
 +
кто-нибудь из них, я спрашиваю, говорить правду, будь то дома
 +
или в обществе, при исполнении общественных обязанностей
 +
или в семейном кругу? Что бы вы стали думать о джентльмене
 +
или леди, чья приветливая любезность манер и учтивость речи
 +
не прикрывалась бы фальшью? Кто из них при встрече с вами
 +
скажет вам коротко и без обиняков, что он думает о вас или
 +
еще о ком-либо? И где вы найдете эту жемчужину — честного
 +
торговца или богобоязненного патриота, политика или просто
 +
случайного посетителя, который не ''скрывал'' бы все время своих
 +
мыслей и не был вынужден под страхом, что его сочтут ''скотиной''
 +
и сумасшедшим, ''лгать'' умышленно и притом с невозмутимым
 +
лицом, если его попросят сказать, что он о вас думает? Только
 +
чудом он скажет истину — если его собственные чувства этого
 +
потребуют. ''Все ложь, все фальшь'' вокруг и внутри нас, мой брат.
 +
Вот почему вас удивляет, если не задевает, когда вам попадается
 +
человек, говорящий вам правду в лицо; и вот почему вам трудно
 +
понять, что у человека, честно и искренне говорящего вам то,
 +
что он о вас думает, может не быть никаких враждебных чувств
 +
к вам, даже наоборот, за некоторые вещи он может уважать вас.
 +
 +
 +
<center>'''[Необъективность мнения Хьюма о Махатме М.]'''</center>
trusted
5111

правок