Рерих Е.И. - Дневник 1925.02.17: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 17.02.1925 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 17.02.1925 | | дата = 17.02.1925 | ||
| место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | |||
| место = | |||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | ||
Строка 64: | Строка 63: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 15:02, 12 июля 2022
Данные о записи
тетрадь № 26 • том ЗУЖЭ № 5
Дата: | 17.02.1925 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | Шибаев В.А. (+) |
Упомянуты: | Матерь Мира (+), Акбар (+), Урусвати (+), Рамакришна (+), Яруя (+), Отт. (+), m-me L. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Вы уже знаете о двух полководцах Акбара, прибавим о третьем. Он спросил: «Почему “поздно” или “слишком рано” порицается одинаково?»
Акбар сказал: «Друг мой, нет одинаковых величин. Потому, если преждевременность заключает в себе находчивость, то её цена лучше, ибо запоздалость соединена лишь со смертью. Преждевременность судима, запоздалость уже осуждена».[1][2]
Советую Яр[уе] не сказать время вашего отъезда из Дар[д]ж[илинга].
Советую вам не останавливаться в Кальк[утте], ехать прямо, ибо так потеряется срок и след. После можете написать. Не следует губернатору знать ваш отъезд. Не вижу никого полезного в Кальк[утте]. Ур[усвати] сбережёт здоровье и избежит тягости миссии Рамакришны. Лучше думать, что она более отвечает назначению.
Очень предлагаю Яр[уе] ответить на Мой вопрос: какие особенности Моего учения усвоил за этот месяц? Надо помнить, что такое общение не придёт. Каждое мгновение нужно ценить.
Посидим – говори не торопясь.
1. [Понял] действительность жизненной близости.
2. Понял значение, что всё должно быть сделано ногами и руками человеческими.
3. Понял необход[имость] подвижности.
4. Понял значение молчания и действие Плана.
5. Пон[ял] очищение мышления.
6. Понял красоту жертвы.
7. Пон[ял] великое значение явления Матери Мира.
8. Понял законы соизмеримости, необходимости и непреложности.
9. Понял необходимость изменить направление и действ[енную] работу на пользу Вашей Страны.
10. Понял кооперацию.
11. Понял путь воина.
Яр[уя], ещё три положения остались.
Понял необход[имость] распространения учения.
Подумай до завтра. Жду вопроса.
Потом, когда птицы улетят, не интересно гнездо.
Важно миновать m-me L., иначе губернатор и Ад[ьяр] обеспечены.
Яр[уя], спроси.
Просил указ[ать] работу в Сиб[ири]. – К работе народного хозяйства. Ещё – для Индии – Отт.
Сноски