Строка 3: |
Строка 3: |
| | место = Дарджилинг | | | место = Дарджилинг |
| | участники = Учитель М., Рерих Е.И. | | | участники = Учитель М., Рерих Е.И. |
− | | упомянуты = Учитель М. | + | | упомянуты = Учитель М., Пурмаян |
| | номер тетради = 1 | | | номер тетради = 1 |
| | номер тома ОО-1 = 1 | | | номер тома ОО-1 = 1 |
Строка 24: |
Строка 24: |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|2. Видение бело-розовых цветов.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|2. Видение бело-розовых цветов.}} |
| | | |
− | Права... старуха... и жена... переездив. Мы точно подрядчики. Можно отдохнуть немного. Будет всё-таки сердится. Спать и привыкнуть.
| + | Права… старуха… и жена… переездив. Мы точно подрядчики. Можно отдохнуть немного. Будет всё-таки сердится. Спать и привыкнуть. |
| | | |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ощущение как бы от электрической искры в правой руке.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ощущение как бы от электрической искры в правой руке.}} |
| | | |
− | Твоя белая шапочка из... Верно, твоя жёлтая. | + | Твоя белая шапочка из… Верно, твоя жёлтая. |
| | | |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Лёгкие сотрясения, давление между лопатками и слабый озноб по всей спине.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Лёгкие сотрясения, давление между лопатками и слабый озноб по всей спине.}} |
| | | |
− | Это спальня... где может быть... Ты отдала свою кисточку, но я её больше не употребляю... | + | Это спальня… где может быть… Ты отдала свою кисточку, но я её больше не употребляю… |
| | | |
− | Чашу... {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(мужской голос)}}
| + | Чашу… {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(мужской голос)}} |
| | | |
| Важно немного есть. | | Важно немного есть. |
Строка 40: |
Строка 40: |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Слабые вибрации всего тела, совпавшие с видением белых цветов, вроде тех, что стоят у меня на окне.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Слабые вибрации всего тела, совпавшие с видением белых цветов, вроде тех, что стоят у меня на окне.}} |
| | | |
− | Вся мокрая фотография... видишь ли. | + | Вся мокрая фотография… видишь ли. |
| | | |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Следовали слова, не расслышанные.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Следовали слова, не расслышанные.}} |
| | | |
− | Мокрую, сочную... Слава тебе Господи...В том же направлении. | + | Мокрую, сочную… Слава тебе Господи… В том же направлении. |
| | | |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Не расслышала.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Не расслышала.}} |
Строка 64: |
Строка 64: |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Проснулась от пронзительного, неумолкаемого крика хищной птицы под моим окном и несмотря на раздражение, вызываемое этим назойливым выкриком, продолжала слышать.}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Проснулась от пронзительного, неумолкаемого крика хищной птицы под моим окном и несмотря на раздражение, вызываемое этим назойливым выкриком, продолжала слышать.}} |
| | | |
− | Всё из хрусталя, который они могут... Земное может быть доступно лишь на земном плане. Выходят всякие подозрения. Которые действительно могут вредить...<br> | + | Всё из хрусталя, который они могут… Земное может быть доступно лишь на земном плане. Выходят всякие подозрения. Которые действительно могут вредить…<br> |
− | Поистине у тебя рука... много распространяя... начал — нашёл... вовремя... Есть ещё более нуждающиеся, чем она. Явление безоружности. Никак не можешь. И смотрят на ваш портрет... в нашей квартире. Огонь мужества... вовремя. Я — это. Improvement.<ref> Improvement (англ.) — усовершенствование.</ref> Так не думай, он здесь. Последуем совету вашего папы. Вот мой. Старается затмить. Representative.<ref> Representative(англ.) — представитель.</ref> We cannot go now.<ref>We cannot go now (англ.) — Мы не можем идти сейчас.</ref> Желание налепить какую-то штуку, совсем не худо. Передать регламы. Чтоб мы были счастливы, и всегда до сих пор исполнялось. Talking nonsense.<ref> Talking nonsense (англ.) — Говорить ерунду.</ref> Будберг (не уверена в этом имени) инициативою... откажется {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(тоже под сомнением).}} При его буклях. Хотят меня победить этим... | + | Поистине у тебя рука… много распространяя… начал — нашёл… вовремя… Есть ещё более нуждающиеся, чем она. Явление безоружности. Никак не можешь. И смотрят на ваш портрет… в нашей квартире. Огонь мужества… вовремя. Я — это. Improvement.<ref> Improvement (англ.) — усовершенствование.</ref> Так не думай, он здесь. Последуем совету вашего папы. Вот мой. Старается затмить. Representative.<ref> Representative (англ.) — представитель.</ref> We cannot go now.<ref>We cannot go now (англ.) — Мы не можем идти сейчас.</ref> Желание налепить какую-то штуку, совсем не худо. Передать регламы. Чтоб мы были счастливы, и всегда до сих пор исполнялось. Talking nonsense.<ref> Talking nonsense (англ.) — говорить ерунду.</ref> Будберг (не уверена в этом имени) инициативою… откажется {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(тоже под сомнением).}} При его буклях. Хотят меня победить этим… |
| | | |
| {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Птица, не переставая выкрикивала свой клич и ей вторила не менее крикливая..}} | | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Птица, не переставая выкрикивала свой клич и ей вторила не менее крикливая..}} |