ПМ (Базюкин), п.44

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
письма махатм
Перевод В.В. Базюкина

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 44; раздел: Раздел 3: Испытание. Ученичество

от кого: Мориа написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Аллахабад, Индия

содержание: Краткая история возникновения Теософского общества; сложность работы его основателей Г. Олькотта и Е.П. Блаватской. О памфлете Хьюма.

<<     >>


Письмо № 44[1]

Получено в Аллахабаде. Февраль 1882 г.[2]

Письмо Ваше было адресовано мне, поскольку Вы не знали о том, что К.Х. снова вышел на связь с Вами.[3] Но раз уж письмо адресовано мне, то я всё-таки отвечу: “Да, действуйте! Смелее вперёд!” Для дела спиритуализма результат может оказаться катастрофическим — хотя подлинность самого феномена и будет вполне доказана, а значит, окажется на руку теософскому делу. Да, подвергать бедного парня-сенситива[4] опасности, заманивая его в львиное логово, — затея довольно жестокая, но, в конце концов, решение принять или отклонить наше любезное приглашение принимает сам медиум по вдохновенному совету своего могущественного и дальновидного “Эрнеста”,[5] а посему тут не о чем беспокоиться!

Поскольку же, достопочтенный сударь, мы теперь не сможем часто переписываться Вами, я хочу кое о чём рассказать Вам — Вы должны это знать и, возможно, извлечёте определённую пользу для себя. 17 ноября сего года истекает семилетний испытательный срок, который был установлен с момента учреждения [Теософского] Общества для того, чтобы оно могло сдержанно “поведать о нас миру”. Кое-кто из числа наших Братьев надеялся, что мир уже настолько продвинулся вперёд — пусть даже не с точки зрения развития человеческой интуиции, а хотя бы в чисто интеллектуальном отношении, — что оккультное учение могло бы уже получить поддержку со стороны интеллектуальной части человечества и тем самым миру был бы придан толчок для нового цикла изучения оккультных идей. Другие же — и, как оказалось, более мудрые — наши Братья полагали иначе, но так или иначе согласие на испытание было дано. Однако с самого начала было уговорено, что никто из нас не должен был управлять ходом этого эксперимента и аномальным способом влиять на него.

Так, развернув свои поиски [по всему миру — перев.], мы обнаружили в Америке такого человека, который мог бы взять в свои руки дело руководства. Человек этот обладает высокой силой духа, отличается личным бескорыстием и наделён другими достойными качествами. Да, он был далеко не лучшим, но (как выразился м-р Хьюм в отношении Е.П.Б.) — лучше него всё равно никого не нашлось. Мы связали его с женщиной, одарённой исключительными и необыкновенными способностями. Наряду с этими достоинствами она страдала также и некоторыми серьёзными личными недостатками, но, даже оставаясь такой, как есть, она была единственной, кто мог бы справиться с возложенной на неё работой, ибо она не имела себе равных среди остальных живых людей.

Мы направили её в Америку, свели их вместе — и опыт начался. С самого начала и ей, и ему было ясно дано понять, что действовать они будут целиком на свой страх и риск. Но оба они вызвались участвовать в эксперименте, и при этом некая награда была им обещана лишь в весьма отдалённом будущем — как говаривал К.Х., так солдаты добровольно идут на смерть. Все эти шесть с половиной лет они не прекращают борьбы с такими препятствиями, которые уже отпугнули бы любого, кто не действовал бы с решимостью человека, ставкой для которого в этих неимоверных отчаянных усилиях является собственная его жизнь и всё самое для него дорогое, что только есть на свете.

Общий результат их действий, однако, не смог оправдать надежд тех, кто изначально поддерживал этот опыт, хотя по некоторым направлениям был достигнут вполне ощутимый успех. Через несколько месяцев испытательный срок подойдёт к концу. Если к тому времени позиция Общества по отношению к нам — так называемый вопрос о “Братьях” — не будет окончательно определена (то есть вопрос этот должен быть либо изъят из программы Общества, либо внесён в неё исключительно на наших условиях), то больше никто не услышит ни слова ни от одного из Братьев — больших или малых, каких угодно цветов и оттенков, любых уровней и степеней. Мы исчезнем из общественного поля зрения — растаем, как туман, над морской гладью. И лишь тем, кто каждым своим поступком доказал верность самим себе и преданность Истине, будет позволено сообщаться с нами и дальше. Но даже они, начиная с председателя Общества и ниже, должны будут связать себя самой торжественной клятвой, обязуясь хранить в будущем нерушимое молчание о нас, о Ложе и о положении дел в Тибете. Хранить его они должны будут, даже когда их будут расспрашивать ближайшие друзья, и даже в тех случаях, когда их молчание может бросить тень сомнения в подлинности того [тех феноменов — перев.], что уже стало известно публике. В противном случае вся нынешняя деятельность будет свёрнута вплоть до начала нового семеричного цикла, когда — при более благоприятных условиях — будет, возможно, предпринята ещё одна попытка под тем же самым или при ином руководстве.

На мой скромный взгляд, эту нынешнюю брошюру сахиба Хьюма,[6] при всей её высокой интеллектуальной значимости, можно было бы и улучшить, и тогда она безмерно помогла бы придать необходимый поворот состоянию дел в Обществе. Если бы только он больше доверялся собственной интуиции — а она у него весьма сильна, когда он считается с ней — и меньше прислушивался бы к голосу того, кто, с одной стороны, ничуть не разделяет — как Вы, кажется, полагаете — общественного мнения, а с другой, не поверил бы и тысяче доказательств, даже будь они у него в руках, — то брошюра его вполне могла бы превратиться в одно из глубочайших произведений, рождённых нашим современным движением.

А к Вашим космологическим вопросам я обращусь, как только сброшу с себя груз более тяжёлых забот. Здоровья Вам и благоденствия.

М∴


Предыдущее письмо № 45 Оглавление Следующее письмо № 48
(предположительная хронологическая последовательность)


Сноски


  1. Сам. № 46, КА № 45 (примеч. перев.).
  2. 21 (+) февраля 1882 г. (см. ML, TUP, 263) (примеч. перев.).
  3. См. предыдущее письмо № 13 (хронолог. № 44), в котором Махатма М. предупреждал АПС: “Некоторое время Вы не будете получать сообщений ни обо мне, ни от меня”. Поэтому настоящее письмо со стороны М. кажется довольно неожиданным (см. RG, 113) (примеч. перев.).
  4. Речь идёт о широко известном в то время медиуме Уильяме Эглинтоне. “Эглинтон, судя по всему, был весьма неплохим медиумом. Говорили, что он никогда не прибегает к трюкам. Тем не менее, он страдал некоторыми слабостями личного характера. Можно вспомнить, что Махатма К.Х. однажды уже высказывал желание пригласить его в Симлу для обучения и дальнейшего использования его в работе, но после прибытия Э. в Калькутту [весной 1882 г.] К.Х. отказался от своей идеи . . . ” (RG, 114) (примеч. перев.).
  5. Дух-наставник У. Эглинтона (примеч. перев.).
  6. Речь идёт о сочинении А.О.Х. под названием “Hints on Esoteric Theosophy”, которое на русский язык можно было бы перевести как “Общие представления об эзотерической теософии”. Эта книжка в двух частях и общим объёмом примерно 200 страниц вышла в свет в 1882 году (примеч. перев.).