Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
69 055
правок
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 200: | Строка 200: | ||
Таковы основные понятия, на которых покоится тайное учение. | Таковы основные понятия, на которых покоится тайное учение. | ||
Неуместно будет начать здесь защищать или доказывать присущую им разумность, также не можем мы остановиться, чтобы доказать, как они фактически включены | Неуместно будет начать здесь защищать или доказывать присущую им разумность, также не можем мы остановиться, чтобы доказать, как они фактически включены (хотя слишком часто под вводящей в заблуждение маской) в каждую систему мышления или философию, достойную этого имени. | ||
Раз читатель получил ясное понимание о них и усвоил свет, бросаемый ими на каждую проблему жизни, они не будут нуждаться в дальнейших доказательствах в его глазах, ибо истина их будет ему очевидна, как солнце в небе. Потому мы переходим к материалу станс, данных в этом томе, добавляя к ним скелет пояснения, в надежде облегчить задачу читателю, дав в нескольких словах общую концепцию изложенного в них. | Раз читатель получил ясное понимание о них и усвоил свет, бросаемый ими на каждую проблему жизни, они не будут нуждаться в дальнейших доказательствах в его глазах, ибо истина их будет ему очевидна, как солнце в небе. Потому мы переходим к материалу станс, данных в этом томе, добавляя к ним скелет пояснения, в надежде облегчить задачу читателю, дав в нескольких словах общую концепцию изложенного в них. | ||
Строка 212: | Строка 212: | ||
{{Стиль А-Текст без отступа|цепи планет, в которую входит наша Земля, к солнечной вселенной, к которой принадлежит эта цепь и так далее по восходящей шкале, пока ум не начнёт колебаться и не истощится в этом усилии.}} | {{Стиль А-Текст без отступа|цепи планет, в которую входит наша Земля, к солнечной вселенной, к которой принадлежит эта цепь и так далее по восходящей шкале, пока ум не начнёт колебаться и не истощится в этом усилии.}} | ||
Семь стансов, данных в этом томе, представляют семь | Семь стансов, данных в этом томе, представляют семь членов этой абстрактной формулы. Они относятся и описывают семь великих стадий эволюционного процесса, о которых говорится в пуранах, как о «Семи Творениях» и в Библии, как о «Днях» Творения. | ||
<center>_______</center> | <center>_______</center> | ||
'''Станс I''' описывает состояние | '''Станс I''' описывает состояние {{Стиль С-Капитель|все-единства}} во время пралайи, перед первым трепетом пробуждающегося проявления. | ||
Краткое размышление покажет, что подобное состояние может быть только символизировано, но описать его невозможно. Но и символизировать его возможно лишь отрицаниями; ибо, если оно является состоянием Абсолютности как таковой, то оно не может обладать ни одним из (специфических) атрибутов, которыми мы пользуемся для описания предметов в положительных терминах. Следовательно, это состояние может быть представлено лишь отрицаниями всех тех наиболее абстрактных свойств, которые человек скорее чувствует, нежели понимает, как отдалённейшие пределы, доступные его мощи познавания. | Краткое размышление покажет, что подобное состояние может быть только символизировано, но описать его невозможно. Но и символизировать его возможно лишь отрицаниями; ибо, если оно является состоянием Абсолютности как таковой, то оно не может обладать ни одним из (специфических) атрибутов, которыми мы пользуемся для описания предметов в положительных терминах. Следовательно, это состояние может быть представлено лишь отрицаниями всех тех наиболее абстрактных свойств, которые человек скорее чувствует, нежели понимает, как отдалённейшие пределы, доступные его мощи познавания. | ||
'''Станс II''' описывает стадию, которая для западного ума так близка в своей тождественности к стадии, упомянутой в первом стансе, что потребовался бы целый трактат для передачи идеи этого различия. Потому это должно быть предоставлено интуиции и высшим способностям читателя понять, насколько он может, смысл употреблённых аллегорических выражений. Конечно, следует помнить, что все эти | '''Станс II''' описывает стадию, которая для западного ума так близка в своей тождественности к стадии, упомянутой в первом стансе, что потребовался бы целый трактат для передачи идеи этого различия. Потому это должно быть предоставлено интуиции и высшим способностям читателя понять, насколько он может, смысл употреблённых аллегорических выражений. Конечно, следует помнить, что все эти стансы взывают больше к внутренним способностям, нежели к обычному пониманию посредством физического мозга. | ||
'''Станс III''' излагает очередное пробуждение вселенной к жизни после пралайи. Он описывает выявление монад из их состояния поглощения внутри Единого, самую раннюю и высочайшую стадию в процессе образования миров. Термин монада может быть одинаково применён, как к обширнейшей Солнечной системе, так и к малейшему атому. | '''Станс III''' излагает очередное пробуждение вселенной к жизни после пралайи. Он описывает выявление монад из их состояния поглощения внутри Единого, самую раннюю и высочайшую стадию в процессе образования миров. Термин монада может быть одинаково применён, как к обширнейшей Солнечной системе, так и к малейшему атому. | ||
Строка 228: | Строка 228: | ||
{{Стр|22}} | {{Стр|22}} | ||
{{Стиль А-Текст без отступа|в семеричную иерархию сознательных, божественных сил являющихся деятельными проявлениями Единой Высочайшей Энергии. Они создатели каркасов, формовщики и, в заключении, творцы всей проявленной вселенной в едином смысле, в котором наименование «создатель» доступно пониманию; они вдохновляют и направляют её; они являются разумными существами, которые согласуют и контролируют эволюцию, воплощая в себе те проявления | {{Стиль А-Текст без отступа|в семеричную иерархию сознательных, божественных сил являющихся деятельными проявлениями Единой Высочайшей Энергии. Они создатели каркасов, формовщики и, в заключении, творцы всей проявленной вселенной в едином смысле, в котором наименование «создатель» доступно пониманию; они вдохновляют и направляют её; они являются разумными существами, которые согласуют и контролируют эволюцию, воплощая в себе те проявления единого закона, которые известны нам, как «законы природы».}} | ||
В родовом отношении они известны, как дхьян-чоханы, хотя каждая из различных групп имеет своё назначение в тайном учении. | В родовом отношении они известны, как дхьян-чоханы, хотя каждая из различных групп имеет своё назначение в тайном учении. | ||
Об этой стадии эволюции в мифологии индусов говорится, как о | Об этой стадии эволюции в мифологии индусов говорится, как о «творении» богами. | ||
'''Станс V''' описывает процесс мирообразования. Сначала, рассеянная космическая материя, затем, | '''Станс V''' описывает процесс мирообразования. Сначала, рассеянная космическая материя, затем, огненный «вихрь», первая стадия при формировании туманности. Эта туманность сгущается и, пройдя различные стадии трансформации, образует, соответственно случаю, или солнечный мир, планетарную цепь, или же одну планету. | ||
'''Станс VI''' указывает последующие стадии в образовании одного из | '''Станс VI''' указывает последующие стадии в образовании одного из «миров» и доводит описание эволюции такого мира вплоть до его четвёртого великого периода, соответствующего эпохе, в которой мы живём в настоящее время. | ||
'''Станс VII''' продолжает повествование, прослеживая нисхождение жизни вплоть до самого появления | '''Станс VII''' продолжает повествование, прослеживая нисхождение жизни вплоть до самого появления человека. На этом заканчивается первый том «Тайной доктрины». | ||
Развитие | Развитие «человека», с момента его первого появления на этой земле в настоящем круге и до состояния, в котором мы находим его теперь, составит тему второго тома. | ||
<center>_______</center> | <center>_______</center> | ||
Строка 249: | Строка 249: | ||
{{Стр|23}} | {{Стр|23}} | ||
{{Стиль А-Текст без отступа|чем бесполезно осложнять предмет введением архаической фразеологии оригинала с её головоломным стилем и словами. Выписки приведены из китайских, тибетских и санскритских переводов, оригинальных сензарских комментариев и толкований из Книги {{Стиль С-Капитель| | {{Стиль А-Текст без отступа|чем бесполезно осложнять предмет введением архаической фразеологии оригинала с её головоломным стилем и словами. Выписки приведены из китайских, тибетских и санскритских переводов, оригинальных сензарских комментариев и толкований из Книги {{Стиль С-Капитель|Дзьян}}, даваемой впервые на европейском языке. Почти излишне утверждать, что здесь дана только часть семи стансов. Если бы они были напечатаны полностью, они остались бы непонятными для всех, исключая нескольких высоких оккультистов. Также излишне уверять читателя, что автор или, вернее, скромная писательница, понимает лучше эти запрещённые страницы, нежели большинство из непосвящённых. Чтобы облегчить чтение и избежать слишком частых ссылок на примечания, было решено соединить вместе текст и толкование, предпочитая употребление санскритских и тибетских имён собственных, всякий раз, где они не могли быть избегнуты, нежели давать термины оригинала. Тем более, что указанные термины являются принятыми синонимами, при чём последние употребляются только между Учителем и его челами (или учениками).}} | ||
Так, если бы мы переводили на русский язык, пользуясь только существительными и техническими терминами, употреблёнными в одном из тибетских и сензарских изложений, то первый стих читался бы так:{{Дополнение ТД||1_23_тибетская_цитата|тип=дополнение}} | Так, если бы мы переводили на русский язык, пользуясь только существительными и техническими терминами, употреблёнными в одном из тибетских и сензарских изложений, то первый стих читался бы так:{{Дополнение ТД||1_23_тибетская_цитата|тип=дополнение}} | ||
{{Стиль А-Цитата|«Tho-og в Zhi-gya спало семь Khorlo. Zodmanas-zhiba. Все Nyug лоно; Konch-hog нет; Thyan-Kam нет; Lha-Chohan нет; Tenbrel Chugnyi нет; Dharmakâya прекратилась; Tgen-chagn не стало; Barnang и Ssa в Ngobonyidj; лишь единый Tho-og Yinsin в ночи Sun-chan и Yong-grub ( | {{Стиль А-Цитата|«Tho-og в Zhi-gya спало семь Khorlo. Zodmanas-zhiba. Все Nyug лоно; Konch-hog нет; Thyan-Kam нет; Lha-Chohan нет; Tenbrel Chugnyi нет; Dharmakâya прекратилась; Tgen-chagn не стало; Barnang и Ssa в Ngobonyidj; лишь единый Tho-og Yinsin в ночи Sun-chan и Yong-grub (паранишпанна)» и т. д., и т. д.}} | ||
Это звучало бы, как чистейшая ''абракадабра''. | Это звучало бы, как чистейшая ''абракадабра''. | ||
Строка 263: | Строка 263: | ||
{{Стиль А-Текст без отступа|''мечтателя''; в худшем же, как добавочную гипотезу ко всем многочисленным научным гипотезам прошлого, настоящего и будущего, из которых некоторые уже взорваны, другие же находятся в ожидании того же. Это никоим образом не менее научно, нежели многие, так называемые, научные теории и, во всяком случае, более философичны и вероятнее.}} | {{Стиль А-Текст без отступа|''мечтателя''; в худшем же, как добавочную гипотезу ко всем многочисленным научным гипотезам прошлого, настоящего и будущего, из которых некоторые уже взорваны, другие же находятся в ожидании того же. Это никоим образом не менее научно, нежели многие, так называемые, научные теории и, во всяком случае, более философичны и вероятнее.}} | ||
Ввиду необходимости множества комментариев и объяснений, обозначения сносок даны обычным способом, тогда как фразы, нуждающиеся в толковании, помечены буквами. Добавочный материал будет найден в главах о символизме | Ввиду необходимости множества комментариев и объяснений, обозначения сносок даны обычным способом, тогда как фразы, нуждающиеся в толковании, помечены буквами. Добавочный материал будет найден в главах о символизме, образующих вторую часть, а также в 3-й части, которые часто богаче сведениями, нежели комментарии. | ||
{{Сноски ТД 21в}} | {{Сноски ТД 21в}} |