Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 161: Строка 161:  
из всех существ, божественного Вишну" и одна их мольба звучала следующим образом:  
 
из всех существ, божественного Вишну" и одна их мольба звучала следующим образом:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Слава тебе, принадлежащему к святым, совершенная природа которых вечно благословенна. . . . Слава тебе, ''принадлежащему к расе змеев, двуязыкому, неудержимому, жестокосердному, ненасытному в наслаждениях'' и обладателю несметных богатств. . . . Слава тебе, . . . . о владыка, ''не имеющий ни цвета, ни протяжённости'', ни величины (''гана''), ни каких-либо других приложимых к тебе качеств, и сущность (''рупа'') твоя, наичистейшая из чистых, может быть по достоинству оценена лишь святыми ''Парамарши'' (величайшими из мудрецов, или риши). Мы склоняемся пред тобою, пребывающим в природе Брахмана, несотворённого, нетленного (''авьяя''), ''пребывающим в наших телах'' и ''во всех других телах и во всех тварях живых'', и вне тебя ничто не существует. Мы славим этого Васудэву, владыку всего, который, не имея почвы земной, является семенем всего сущего, он неподвластен разложению, никем не рождён, вечен, обладает сущностью ''Парамападатмават'' (наддуховное состояние) и является по своей сущности и субстанции (''рупа'') совокупностью всего (вселенной)" (Кн. III, гл. XVII, "Вишну-пурана").}}
+
{{Стиль А-Цитата|"Слава тебе, принадлежащему к сонму святых, совершенная природа которых вечно благословенна. . . . Слава тебе, ''принадлежащему к расе змеев, двуязыкому, неудержимому, жестокосердному, ненасытному в наслаждениях'' и обладателю несметных богатств. . . . Слава тебе, . . . . о владыка, ''не имеющий ни цвета, ни протяжённости'', ни величины (''гана''), ни каких-либо других приложимых к тебе качеств, и сущность (''рупа'') твоя, наичистейшая из чистых, может быть по достоинству оценена лишь святыми ''Парамарши'' (величайшими из мудрецов, или риши — ''Е.П.Б.''). Мы склоняемся пред тобою, пребывающим в природе Брахмана, несотворённого, нетленного (''авьяя''), ''пребывающим в наших телах'' и ''во всех других телах и во всех тварях живых'', и вне тебя ничто не существует. Мы славим этого Васудэву, владыку всего, который, не имея почвы земной, является семенем всего сущего, он неподвластен разложению, никем не рождён, вечен, обладает сущностью ''Парамападатмават'' (наддуховное состояние — ''Е.П.Б.'') и является по своей сущности и субстанции (''рупа'') совокупностью всего (вселенной)" (Кн. III, гл. XVII, "Вишну-пурана").}}
   −
Эту цитату мы приводим здесь в качестве иллюстрации того, что пураны открывают широчайший простор для огня злобной и ошибочной критики со стороны любого европейца-фанатика, судящего о чуждой ему религии по её чисто внешней стороне. Любой человек, привыкший подвергать всё, что он читает, вдумчивому анализу, легко заметит несуразность обращения к тому, кого принято считать "неведомым", бесформенным и бескачественным {{Стиль С-Капитель|абсолютом}} и кого ведантисты называют {{Стиль С-Капитель|Брахманом}}, как к "принадлежащему к расе змеев, двуязыкому, жестокосердному и ненасытному", смешивая, таким образом, абстрактное с конкретным и давая определения тому, что лишено всяких ограничений и условностей. Даже доктор Уилсон, столько лет проживший в Индии среди браминов и пандитов и который уж должен был бы разбираться в этих вопросах, — даже этот учёный не упустил возможности упрекнуть индуистские писания на этот счёт. Вот он восклицает: —  
+
Эту цитату мы приводим здесь в качестве иллюстрации того, что пураны открывают широчайший простор для огня злобной и ошибочной критики со стороны любого европейца-фанатика, судящего о чуждой ему религии по её чисто внешней стороне. Любой человек, привыкший подвергать всё, что он читает, вдумчивому анализу, легко заметит несуразность обращения к тому, кого принято считать "неведомым", бесформенным и бескачественным {{Стиль С-Капитель|АБСОЛЮТОМ}} и кого ведантисты называют {{Стиль С-Капитель|БРАХМАНОМ}}, как к "принадлежащему к расе змеев, двуязыкому, жестокосердному и ненасытному", смешивая, таким образом, абстрактное с конкретным и давая определения тому, что лишено всяких ограничений и условностей. Даже доктор Уилсон, столько лет проживший в Индии среди браминов и пандитов и который уж должен был бы разбираться в этих вопросах, — даже этот учёный не упустил возможности упрекнуть индуистские писания на этот счёт. Вот он восклицает: —  
   −
{{Стиль А-Цитата|"пураны всё время проповедуют несовместимые друг с другом доктрины! В этом месте'''[1]''' говорится о том, что Превышний является не просто бездеятельной причиной творения, но выполняет также и функции деятельного провидения. В доказательство этой точки зрения комментатор приводит соответствующий текст из вед: 'Входя в человека, мировая душа управляет всем его поведением". Несуразности, однако, встречаются в ведах столь же часто, как и в пуранах. . . . ."<ref>См. там же — 2:36-37 (примеч.) (i.17) (''SDR'', TUP). </ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"пураны всё время проповедуют несовместимые друг с другом доктрины! В этом месте'''[1]''' говорится о том, что Всевышний является не просто бездеятельной причиной творения, но выполняет также и функции деятельного провидения. В доказательство этой точки зрения комментатор приводит соответствующий текст из вед: 'Входя в человека, мировая душа управляет всем его поведением". Несуразности, однако, встречаются в ведах столь же часто, как и в пуранах. . . . ."<ref>См. там же — 2:36-37 (примеч.) (i.17) (''SDR'', TUP). Это замечание Уилсона вызвано следующей строкой из “Вишну-пураны”: “[Вишну] пронизывает собой все области Вселенной и своим всезнанием влияет на поведение всего сущего”.</ref> }}
   −
Но, откровенно говоря, много реже, чем в моисеевой Библии. Тем не менее, в сердце наших востоковедов живёт предвзятость — особенно у тех, кто принадлежит к числу "достопочтенных" учёных. {{Стиль С-Капитель|Мировая душа}} — это ''не'' бездеятельная причина творения, то есть (Пара)Брахман, а лишь то, что мы называем шестым принципом ''мыслящего'' Космоса, существующего на проявленном плане бытия. Это махат, или ''махабуддхи'', великая душа, носитель духа, самое первое отражение бесформенной {{Стиль С-Капитель|причины}} — той, что находится даже ''за пределами'' {{Стиль С-Капитель|духа}}.  
+
Но, откровенно говоря, много реже, чем в моисеевой Библии. Тем не менее, в сердце наших востоковедов живёт предвзятость — особенно у тех, кто принадлежит к числу "достопочтенных" учёных. {{Стиль С-Капитель|МИРОВАЯ ДУША}} — это ''не'' бездеятельная причина творения, ''не'' (Пара)Брахман, а лишь то, что мы называем шестым принципом ''мыслящего'' космоса, существующего на проявленном плане бытия. Это махат, или ''махабуддхи'', великая душа, носитель духа, самое первое отражение бесформенной {{Стиль С-Капитель|ПРИЧИНЫ}} — той, что находится даже ''за пределами'' {{Стиль С-Капитель|ДУХА}}.  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 175: Строка 175:  
{{Стр| 421 |ОБМАН БОГОВ}}
 
{{Стр| 421 |ОБМАН БОГОВ}}
   −
Но хватит об этих неуместных колкостях со стороны профессора Уилсона. А вот что касается несуразного, на первый взгляд, обращения поверженных богов к Вишну, то объяснение этому есть, и находится оно в тексте "Вишну-пураны", и востоковедам надо было лишь дать себе труд заметить его.'''[1]''' Как учит философия, есть два Вишну: один понимается как Брахма, а другой Вишну ''имеет два аспекта''. {{Стиль С-Капитель|Брахман}} же един: "сущность его составляют ''пракрити'' и ''Дух''" и т.д.<ref>См. там же: ". . . Помимо своего аспекта как верховной сущности, Вишну выступает также в двух других своих аспектах: как ''пракрити'' и как дух . . ." — 1:25 (примеч.) (i.2) (''SDR'', TUP).</ref>  
+
Но хватит об этих неуместных колкостях со стороны профессора Уилсона. А вот что касается несуразного, на первый взгляд, обращения поверженных богов к Вишну, то объяснение этому есть, и находится оно в самом же тексте "Вишну-пураны", а востоковедам надо было всего лишь дать себе труд заметить его.'''[1]''' Как учит философия, есть два Вишну: один понимается как Брахма, а другой Вишну ''имеет два аспекта''. {{Стиль С-Капитель|Брахман}} же един: "сущность его составляют ''пракрити'' и ''Дух''" и т.д.<ref>См. там же: ". . . Помимо своего аспекта как верховной сущности, Вишну выступает также в двух других своих аспектах: как ''пракрити'' и как дух . . ." — 1:25 (примеч.) (i.2) (''SDR'', TUP).</ref>  
    
А значит, вовсе не Вишну — "бездеятельная причина творения" — выполняет функцию ''деятельного'' провидения. Это делает мировая душа, которую Э. Леви называет ''астральным светом'' в её материальном аспекте.<ref>См. А. Уэйт. Таинства магии (A. E. Waite, The Mysteries of Magic, 1886): "Этот окружающий нас и всепроникающий флюид, . . который мы называем астральным светом и мировым агентом . . ." "Великий магический агент является четвёртой эманацией принципа жизни. . ." "Выступая орудием в руках жизни, астральный свет естественным образом концентрируется в жизненных центрах, . . . он проявляет себя как жизнь индивида в той форме существования, которую он оживляет" — pp. 75, 76 ["Труды Элифаса Леви" ("Writings of Éliphas Lévi")] (''SDR'', TUP). </ref> Вот эта "душа", выступающая в своём двойственном аспекте духа и материи, и представляет собой того самого антропоморфного Бога, о котором говорят теисты. А поскольку такой Бог является ''персонификацией'' этого мирового агента-творца, то он одновременно и чист, и нечист в зависимости от характера своего проявления и дифференциации в нашем маявическом мире, воистину — и бог, и дьявол. Но доктор Уилсон не заметил, как сильно Вишну в данном образе напоминает израильского Господа Бога, "особенно в своих действиях, использующих обман, искушение и коварство".  
 
А значит, вовсе не Вишну — "бездеятельная причина творения" — выполняет функцию ''деятельного'' провидения. Это делает мировая душа, которую Э. Леви называет ''астральным светом'' в её материальном аспекте.<ref>См. А. Уэйт. Таинства магии (A. E. Waite, The Mysteries of Magic, 1886): "Этот окружающий нас и всепроникающий флюид, . . который мы называем астральным светом и мировым агентом . . ." "Великий магический агент является четвёртой эманацией принципа жизни. . ." "Выступая орудием в руках жизни, астральный свет естественным образом концентрируется в жизненных центрах, . . . он проявляет себя как жизнь индивида в той форме существования, которую он оживляет" — pp. 75, 76 ["Труды Элифаса Леви" ("Writings of Éliphas Lévi")] (''SDR'', TUP). </ref> Вот эта "душа", выступающая в своём двойственном аспекте духа и материи, и представляет собой того самого антропоморфного Бога, о котором говорят теисты. А поскольку такой Бог является ''персонификацией'' этого мирового агента-творца, то он одновременно и чист, и нечист в зависимости от характера своего проявления и дифференциации в нашем маявическом мире, воистину — и бог, и дьявол. Но доктор Уилсон не заметил, как сильно Вишну в данном образе напоминает израильского Господа Бога, "особенно в своих действиях, использующих обман, искушение и коварство".  
trusted
2582

правки

Навигация