Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 150: Строка 150:  
'''[1]''' Умножьте один "день Брахмы" продолжительностью 4 миллиарда 320 миллионов лет на 365! Асуры (демоны, не боги!) здесь всё ещё ''суры'', то есть боги, занимавшие в иерархии более высокое положение, чем даже не упомянутые в ведах вторичные божества. Уже сама продолжительность этой войны указывает и на её значительность, и на то, что упоминаемые в рассказе о ней персонажи представляют собой на самом деле не что иное, как персонифицированные космические силы.
 
'''[1]''' Умножьте один "день Брахмы" продолжительностью 4 миллиарда 320 миллионов лет на 365! Асуры (демоны, не боги!) здесь всё ещё ''суры'', то есть боги, занимавшие в иерархии более высокое положение, чем даже не упомянутые в ведах вторичные божества. Уже сама продолжительность этой войны указывает и на её значительность, и на то, что упоминаемые в рассказе о ней персонажи представляют собой на самом деле не что иное, как персонифицированные космические силы.
   −
Очевидно, что тот обманчивый облик (''майямоха''), который принял Вишну в "Вишну-пуране",<ref>Ibid. P. 206. (''SDR'', TUP).</ref> стал приписываться Будде и дайтьям в последующих интерпретациях древних текстов лишь в религиозно-сектантских целях и по причине ''odium theologicum''<ref>Вражда, существующая между различными богословиями (''лат''.).</ref>, если только не считать всё это плодом фантазии самого переводчика Уилсона. Он вообразил также, будто обнаружил аллюзию на буддизм в "Бхагавад-гите". Однако К.Т. Теланг сумел доказать, что тот просто-напросто спутал буддистов с древними материалистами чарвака.<ref>См. The Bhagavadgītā, Sanatsujātīya and Anugītā, tr. K. T. Telang, 1882 — p. 24 (“Introduction”) (''SDR'', TUP). </ref>  
+
Очевидно, что тот обманчивый облик (''майямоха''), который принял Вишну в "Вишну-пуране",<ref>Ibid. P. 206. (''SDR'', TUP).</ref> стал приписываться Будде и дайтьям в последующих интерпретациях древних текстов лишь в религиозно-сектантских целях и по причине ''odium theologicum''<ref>Вражда, существующая между различными богословиями (''лат''.).</ref>, если только не считать всё это плодом фантазии самого переводчика Уилсона. Он вообразил также, будто обнаружил аллюзию на буддизм в "Бхагавадгите". Однако К.Т. Теланг сумел доказать, что тот просто-напросто спутал буддистов с древними материалистами чарвака.<ref>См. The Bhagavadgītā, Sanatsujātīya and Anugītā, tr. K. T. Telang, 1882 — p. 24 (“Introduction”) (''SDR'', TUP). </ref>  
    
Если, как утверждает профессор Уилсон, такое указание и существует в "Вишну-пуране", то ни в одной из других пуран его нет, а его перевод "Вишну-пураны" (особенно Книги III, гл. XVIII,<ref>См. Vishṇu Purāṇa — 3:207 (''SDR'', TUP). </ref> где уважаемый востоковед ни с того, ни с сего вводит в повествование Будду и показывает, как тот проповедует буддизм дайтьям), привёл лишь к ещё одной "великой войне" — на этот раз между ним самим и полковником Вэнсом Кеннеди. Последний публично обвинил его в злонамеренном искажении текстов пуран. "Я утверждаю", — писал полковник из Бомбея в 1840 году, — "что ничего из того, о чём говорит профессор Уилсон, в пуранах не содержится . . . И до тех пор, пока будут появляться подобные тексты, я позволю себе неустанно повторять снова и снова, что точка зрения профессора Уилсона о том, что в дошедшем до нас виде пураны якобы представляют собой компиляцию, относящуюся к VIII-XVII векам (по Р.Х.! — ''Е.П.Б.''), строится исключительно ''на произвольных предположениях и безосновательных утверждениях'', и все доводы его, приводимые в подтверждение своей точки зрения, — либо несостоятельны, ошибочны и противоречивы, либо невероятны" (см. "Vishnu Purana", перевод Wilson, под ред. Fitzedward Hall, т. V, Appendix).<ref>Ibid. 5(I):373 (''SDR'', TUP). </ref>  
 
Если, как утверждает профессор Уилсон, такое указание и существует в "Вишну-пуране", то ни в одной из других пуран его нет, а его перевод "Вишну-пураны" (особенно Книги III, гл. XVIII,<ref>См. Vishṇu Purāṇa — 3:207 (''SDR'', TUP). </ref> где уважаемый востоковед ни с того, ни с сего вводит в повествование Будду и показывает, как тот проповедует буддизм дайтьям), привёл лишь к ещё одной "великой войне" — на этот раз между ним самим и полковником Вэнсом Кеннеди. Последний публично обвинил его в злонамеренном искажении текстов пуран. "Я утверждаю", — писал полковник из Бомбея в 1840 году, — "что ничего из того, о чём говорит профессор Уилсон, в пуранах не содержится . . . И до тех пор, пока будут появляться подобные тексты, я позволю себе неустанно повторять снова и снова, что точка зрения профессора Уилсона о том, что в дошедшем до нас виде пураны якобы представляют собой компиляцию, относящуюся к VIII-XVII векам (по Р.Х.! — ''Е.П.Б.''), строится исключительно ''на произвольных предположениях и безосновательных утверждениях'', и все доводы его, приводимые в подтверждение своей точки зрения, — либо несостоятельны, ошибочны и противоречивы, либо невероятны" (см. "Vishnu Purana", перевод Wilson, под ред. Fitzedward Hall, т. V, Appendix).<ref>Ibid. 5(I):373 (''SDR'', TUP). </ref>  
trusted
2582

правки

Навигация