Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 57: Строка 57:  
{{Стр| 371 |ПЕРЕРОЖДЕНИЯ БОГОВ}}
 
{{Стр| 371 |ПЕРЕРОЖДЕНИЯ БОГОВ}}
   −
Второй вид ''пралайи'' называется {{Стиль С-Капитель|пракритика}}. Она происходит по завершении ''века'' или жизни Брахмы, и тогда всё сущее растворяется, распадаясь до первоэлемента, а затем восстанавливается по окончании этой уже более долгой ночи.
+
Второй вид ''пралайи'' называется {{Стиль С-Капитель|ПРАКРИТИКА}}. Она происходит по завершении ''века'' или жизни Брахмы, и тогда всё сущее растворяется, распадаясь до первоэлемента, а затем восстанавливается по окончании этой уже более долгой ночи.
   −
Третий же вид, ''атьянтика'', затрагивает не миры и не Вселенную, а лишь отдельных индивидов. Таким образом, это — индивидуальная пралайя, или {{Стиль С-Капитель|нирвана}}. Тот, кто достигает её, больше не может существовать [в воплощённом виде], и новое его рождение возможно не ранее, чем по прошествии ''маха-пралайи''. Эта последняя продолжается целых 311 триллионов 40 миллиардов лет, и, поскольку этот срок может практически удвоиться для того счастливца-''дживанмукти'', которому удастся достигнуть нирваны в начале наступившей манвантары, то можно считать её если и не бесконечной, то ''вечной''.
+
Третий же вид, ''атьянтика'', затрагивает не миры и не Вселенную, а лишь отдельных индивидов. Таким образом, это — индивидуальная пралайя, или {{Стиль С-Капитель|НИРВАНА}}. Тот, кто достигает её, больше не может существовать [в воплощённом виде], и новое его рождение возможно не ранее, чем по прошествии одной ''маха-пралайи''. Эта последняя продолжается целых 311 триллионов 40 миллиардов лет, и, поскольку этот срок может практически удвоиться для того счастливца-''дживанмукти'', которому удастся достигнуть нирваны в начале наступившей манвантары, то можно считать её если и не бесконечной, то ''вечной''.
    
В "Бхагавата-пуране" (XII, iv, 35) рассказывается и о четвёртом виде пралайи, ''нитья'', то есть о непрерывно происходящем растворении, и такая пралайя понимается как изменение, происходящее незаметно во всём, что только есть в нашей Вселенной, начиная с небесного тела и кончая атомом — и происходит это безостановочно. Это рост и распад (жизнь и смерть).  
 
В "Бхагавата-пуране" (XII, iv, 35) рассказывается и о четвёртом виде пралайи, ''нитья'', то есть о непрерывно происходящем растворении, и такая пралайя понимается как изменение, происходящее незаметно во всём, что только есть в нашей Вселенной, начиная с небесного тела и кончая атомом — и происходит это безостановочно. Это рост и распад (жизнь и смерть).  
   −
С наступлением маха-пралайи обитатели Сварлоки (верхней сферы)<ref>"Сферы богов" (см. Vishṇu Purāṇa). Небесный мир; пятая, считая сверху, из семи лок (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>, обеспокоенные гигантским пожаром, ищут убежища у "своих прародителей, питри, у ману, у семи риши, у небесных духов, принадлежащих к различным разрядам и степеням, у богов в Махарлоке<ref>См. Vishṇu Purāṇa — 5(I):192-193 (и примеч.) (vi.3) (''SDR'', TUP).  
+
С наступлением маха-пралайи обитатели "сварлоки" (верхней сферы)<ref>"Сферы богов" (см. Vishṇu Purāṇa). Небесный мир; пятая, считая сверху, из семи лок (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>, обеспокоенные гигантским пожаром, ищут убежища у "своих прародителей-питри, у ману, у семи риши, у принадлежащих к различным разрядам и степеням небесных духов, у богов в "махарлоке"<ref>См. Vishṇu Purāṇa — 5(I):192-193 (и примеч.) (vi.3) (''SDR'', TUP).  
   −
Великий мир. Четвёртая из семи лок (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>". Когда же наступающая маха-пралайя настигает их и там, то все вышеперечисленные существа покидают Махарлоку и направляются в Джаналоку<ref>Также Джанарлока. "Мир рождения, мир благочестивых и святых; третья (считая сверху) из семи лок (принципов или планов той или иной иерархии)" (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>  
+
Великий мир. Четвёртая из семи лок (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>". Когда же наступающая маха-пралайя настигает их и там, то все вышеперечисленные существа покидают "махарлоку" и направляются в "джаналоку"<ref>Также Джанарлока. "Мир рождения, мир благочестивых и святых; третья (считая сверху) из семи лок (принципов или планов той или иной иерархии)" (''ETG'').</ref>, оставаясь
   −
{{Стиль А-Цитата|"в своих тонких формах. Всем им суждено перевоплотиться и обрести свои прежние способности после обновления мира в начале следующей Кальпы" ("Ваю-пурана ").<ref>См. Vishṇu Purāṇa — 5(I):193 (примеч.) (''Vāyu Purāṇa'')</ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"в своих тонких формах. Всем им суждено перевоплотиться и обрести свои прежние способности после обновления мира в начале следующей кальпы" ("Ваю-пурана ").<ref>См. Vishṇu Purāṇa — 5(I):193 (примеч.) (''Vāyu Purāṇa'')</ref> }}
    
Вот как этот рассказ продолжается в "Вишну-пуране" (Книга VI, гл. iii.):
 
Вот как этот рассказ продолжается в "Вишну-пуране" (Книга VI, гл. iii.):
trusted
2618

правок

Навигация