Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 43: Строка 43:  
Но давайте посмотрим, что же собой представляют три вида ''пралайи'' и каковы ''общепринятые'' представления на сей счёт. В кои-то веки они сходятся с эзотерической точкой зрения.  
 
Но давайте посмотрим, что же собой представляют три вида ''пралайи'' и каковы ''общепринятые'' представления на сей счёт. В кои-то веки они сходятся с эзотерической точкой зрения.  
   −
О той ''пралайе'', которая наступает по прошествии четырнадцати манвантар, каждой из которых руководит такое же число ману, когда и происходит "сопутствующее событие" — растворение Брахмы, — в "Вишну-пуране" сжато говорится, что
+
О той ''пралайе'', которая наступает по прошествии четырнадцати манвантар, каждой из которых руководит такое же число ману, когда и происходит "сопутствующее событие" — растворение Брахмы, — в "Вишну-пуране" сжато рассказывается следующее:
   −
{{Стиль А-Цитата|"по завершении тысячи периодов, образующих четыре эпохи, которые составляют один день Брахмы, земля приходит почти в полное истощение. Всевечный, ''Авьяя'' (Вишну — ''Е.П.Б.''), принимает тогда образ Рудры (разрушителя, Шивы — ''Е.П.Б.'') и воссоединяет с собой всё своё творение. Он вступает в семь лучей солнца и выпивает все воды планеты. Под действием его воли вся влага испаряется, а земля иссыхает. Океаны и реки, потоки и ручьи — всё обращается в пар. От избытка впитанной в себя влаги семь солнечных лучей раздуваются, превращаясь в семь солнц, и в конце концов предают мир огню. Разрушитель всего сущего Хари, он же "пламя времени, ''Калагни''", окончательно пожирает землю. Но затем Рудра, превратившись в Джанардану<ref>Джанарддана — "возлюбленный человечества". Одно из имён Кришны, но Шанкарачарьей приводятся и другие варианты толкования этого имени: например, "истребитель нечестивых" (Dowson, Classical Dictionary, p. 133).
+
{{Стиль А-Цитата|". . . По завершении одной тысячи периодов, образующих четыре эпохи, которые составляют один день Брахмы, земля приходит почти в полное истощение. Всевечный, ''Авьяя'' (Вишну — ''Е.П.Б.''), принимает тогда образ Рудры (разрушителя, Шивы — ''Е.П.Б.'') и воссоединяет с собой всё своё творение. Он вступает в семь лучей солнца и выпивает все воды планеты. Под действием его воли вся влага испаряется, а земля иссыхает. Океаны и реки, потоки и ручьи — всё обращается в пар. От избытка впитанной в себя влаги семь солнечных лучей раздуваются, превращаясь в семь солнц, и в конце концов предают мир огню. Разрушитель всего сущего Хари, он же "пламя времени, ''Калагни''", окончательно пожирает землю. Но затем Рудра, превратившись в Джанардану<ref>Джанарддана — "возлюбленный человечества". Одно из имён Кришны, но Шанкарачарьей приводятся и другие варианты толкования этого имени: например, "истребитель нечестивых" (Dowson, Classical Dictionary, p. 133).
    
См. также: Джанардана ''(санскр.)'' [от глаг. корня джан "рождаться", "происходить", "возникать" + глаг. корень ард "двигать", "побуждать"] То, к чему человечество питает безраздельную любовь; то, что движет людьми; то, к чему смертные обращаются в своих мольбах. В пуранах — единая разумная жизнь космоса, проявляющаяся в трёх аспектах: как создатель (лепщик), как сохранитель и как возродитель (Брахма, Вишну, Шива). Термин применяется также по отношению к Кришне, аватарному проявлению Вишну. Философское определение этого термина — "движитель мира", то есть наделённая разумом жизненная сила, внутренне присущая какой-либо проявленной космической единице; то, что вечно рождается вновь и вновь. (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>, выдыхает из себя тучи и дождь".<ref>Указ. соч. — 5(I):190-194 (и примеч.) (vi.3) (''SDR'', TUP). </ref> }}
 
См. также: Джанардана ''(санскр.)'' [от глаг. корня джан "рождаться", "происходить", "возникать" + глаг. корень ард "двигать", "побуждать"] То, к чему человечество питает безраздельную любовь; то, что движет людьми; то, к чему смертные обращаются в своих мольбах. В пуранах — единая разумная жизнь космоса, проявляющаяся в трёх аспектах: как создатель (лепщик), как сохранитель и как возродитель (Брахма, Вишну, Шива). Термин применяется также по отношению к Кришне, аватарному проявлению Вишну. Философское определение этого термина — "движитель мира", то есть наделённая разумом жизненная сила, внутренне присущая какой-либо проявленной космической единице; то, что вечно рождается вновь и вновь. (См. G. de Purucker, ''ETG'').</ref>, выдыхает из себя тучи и дождь".<ref>Указ. соч. — 5(I):190-194 (и примеч.) (vi.3) (''SDR'', TUP). </ref> }}
   −
Существует множество различных видов ''пралайи'', но в старинных индуистских книгах особенно отмечаются три её главных разновидности. Первая из них, как показывает Уилсон, называется {{Стиль С-Капитель|наймиттика}},'''[1]''' то есть она неизбежно связана с чередованием "дней Брахмы" и является его "сопутствующим" следствием. При ней происходит разрушение всего творения, наделённого жизнью и формой, но не его субстанции, которая остаётся в целости и сохранности и пребывает так до наступления новой {{Стиль С-Капитель|зари}}, возвещающей конец этой "ночи".  
+
Существует множество различных видов ''пралайи'', но в старинных индуистских книгах особенно отмечаются три её главных разновидности. Первая из них, как показывает Уилсон, называется {{Стиль С-Капитель|НАЙМИТТИКА}},'''[1]''' то есть она неизбежно связана с чередованием "дней Брахмы" и является его "сопутствующим" следствием. При ней происходит разрушение всего творения, наделённого жизнью и формой, но не его субстанции, которая остаётся в целости и сохранности и пребывает так до наступления новой {{Стиль С-Капитель|ЗАРИ}}, возвещающей конец этой "ночи".  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
'''[1]''' В школах ''веданты'' и ''ньяя'' термин "нимитта", от которого и происходит слово "наймиттика", понимается как ''активно действующая'' причина в отличие от ''упаданы'', то есть физической или материальной причины. В школе санкхья термин ''прадхана'' понимается как причина, подчинённая Брахме, то есть Брахма сам выступает причиной и стоит выше прадханы. Поэтому переводить этот термин как "сопутствующая" причина неправильно, и, как указывает ряд исследователей, правильнее было бы переводить его как "идеальная" или даже как "''реальная''" причина.
+
'''[1]''' В школах ''веданты'' и ''ньяя'' термин "нимитта", от которого и происходит слово "наймиттика", понимается как ''активно действующая'' причина (''efficient'' cause) в отличие от ''упаданы'', то есть физической или материальной причины. Дело в том, что в школе санкхья ''прадхана'' понимается как причина, подчинённая Брахме, то есть Брахма сам выступает причиной, а потому и стоит выше прадханы. А значит, и переводить этот термин как "сопутствующая" ("incidental") причина неправильно, и, как указывает ряд исследователей, точнее было бы переводить его как "идеальная" или даже как "''реальная''" причина.
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
  
trusted
2612

правок

Навигация