Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
”“
Строка 11: Строка 11:  
'''Январь 1884 г.''' – Е. П. Блаватская пишет А. П. Синнету в Лондон из штаб-квартиры Теософского общества в Адьяре, Мадрас, Индия:  
 
'''Январь 1884 г.''' – Е. П. Блаватская пишет А. П. Синнету в Лондон из штаб-квартиры Теософского общества в Адьяре, Мадрас, Индия:  
   −
{{Стиль А-Цитата|«…я, вся искалеченная и полумёртвая, должна снова сидеть по ночам и переписывать всю «Разоблачённую Изиду», называя её «Тайной доктриной» и делая три, если не четыре тома из первых двух, Субба Роу помогает мне и пишет большинство комментариев и объяснений». <ref>«Письма Е.П.Б. Синнетту», стр.&nbsp;64.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«…я, вся искалеченная и полумёртвая, должна снова сидеть по ночам и переписывать всю «Разоблачённую Изиду», называя её «Тайной доктриной» и делая три, если не четыре тома из первых двух, Субба Роу помогает мне и пишет большинство комментариев и объяснений».<ref>«Письма Е.П.Б. Синнетту», стр.&nbsp;64.</ref>}}
    
'''Январь 1884 г.''' – В приложении к «Теософу» за этот месяц, заметка издателя под названием «ТАЙНАЯ ДОКТРИНА: новая версия «Разоблачённой Изиды» в печати»:  
 
'''Январь 1884 г.''' – В приложении к «Теософу» за этот месяц, заметка издателя под названием «ТАЙНАЯ ДОКТРИНА: новая версия «Разоблачённой Изиды» в печати»:  
Строка 23: Строка 23:  
'''25 апреля 1884 г.''' – Е.П.Б. пишет г-ну Синнетту из Парижа, Франция:  
 
'''25 апреля 1884 г.''' – Е.П.Б. пишет г-ну Синнетту из Парижа, Франция:  
   −
{{Стиль А-Цитата|«Благодарю вас ''за намерение'' написать предисловие к «Тайной доктрине»; я не просила Вас это делать, здесь со мной Махатмы и Мохини, а Субба Роу ''там'' [в Адьяре, в штаб-квартире Т.О.], коих вполне достаточно для того, чтобы помочь мне. Если считаете, что «объявленная [в «Теософе»] схема ''не'' осуществима», то мне жаль Вас и Вашу интуицию. Поскольку Гуру думает иначе, я рискну последовать скорее его приказу и совету, нежели Вашему. Это, между нами по дружбе говоря, твёрдо решено. Говорить, что я «поступила бы ''мудро'', если бы предписала возмещение подписных взносов и отозвала бы объявление», – значит нести чистейшую чушь. Я не взялась переписывать эту адскую книгу и докучать себе ею ради собственного удовольствия. Если бы я могла уничтожить её, вышвырнув это треклятое сочинение в 8-ю сферу, то я бы так и сделала. Но мои собственные пристрастия или желания не имеют ничего общего с моим долгом. УЧИТЕЛЬ велит и хочет, чтобы оно было переписано, и я ''буду'' переписать его; тем лучше для тех, кто поможет мне в этом утомительном деле, и ''тем хуже для тех'', кто этого не делает и не хочет делать. Кто знает, но с божьим благословением и помощью оно может в любом случае оказаться «великолепной работой». Прошу меня простить, но я никогда, с Вашего разрешения, конечно же, не соглашусь с Вами в том, что «безумие пытаться писать такую книгу ежемесячно частями», ''раз так предписывает Гуру''. Ибо, несмотря на глубокое уважение, которое я испытываю к Вашей западной мудрости и деловой хватке, я бы никогда не назвала чистым ''безумием'' то, что мой Учитель (в частности) и Учителя (в целом) велят мне делать, а именно, выполнять их приказы.  
+
{{Стиль А-Цитата|«Благодарю вас ''за намерение'' написать предисловие к «Тайной доктрине»; я не просила Вас это делать, здесь со мной Махатмы и Мохини, а Субба Роу ''там'' [в Адьяре, в штаб-квартире Т.О.], коих вполне достаточно для того, чтобы помочь мне. Если считаете, что «объявленная [в «Теософе»] схема ''не'' осуществима», то мне жаль Вас и Вашу интуицию. Поскольку Гуру думает иначе, я рискну последовать скорее его приказу и совету, нежели Вашему. Это, между нами по дружбе говоря, твёрдо решено. Говорить, что я «поступила бы ''мудро'', если бы предписала возмещение подписных взносов и отозвала бы объявление», – значит нести чистейшую чушь. Я не взялась переписывать эту адскую книгу и докучать себе ею ради собственного удовольствия. Если бы я могла уничтожить её, вышвырнув это треклятое сочинение в 8-ю сферу, то я бы так и сделала. Но мои собственные пристрастия или желания не имеют ничего общего с моим долгом. УЧИТЕЛЬ велит и хочет, чтобы оно было переписано, и я ''буду'' переписывать его; тем лучше для тех, кто поможет мне в этом утомительном деле, и ''тем хуже для тех'', кто этого не делает и не хочет делать. Кто знает, но с божьим благословением и помощью оно может в любом случае оказаться «великолепной работой». Прошу меня простить, но я никогда, с Вашего разрешения, конечно же, не соглашусь с Вами в том, что «безумие пытаться писать такую книгу ежемесячно частями», ''раз так предписывает Гуру''. Ибо, несмотря на глубокое уважение, которое я испытываю к Вашей западной мудрости и деловой хватке, я бы никогда не назвала чистым ''безумием'' то, что мой Учитель (в частности) и Учителя (в целом) велят мне делать, а именно, выполнять их приказы.  
    
Во всяком случае, одна глава «О богах, питри, дэвах и даймонах, элементариях, элементалах и других подобных приведениях» закончена. Я обнаружила и применила данный мне очень простой метод, так что очень легко будет переписать главу за главой и часть за частью. Ваше предположение о том, что это сочинение не должно «выглядеть как просто перепечатка "Изиды"», нигде не содержится в анонсе (см. последнюю страницу в «Теософе»). Поскольку он только обещает «сделать материал, содержащийся в "Изиде"», доступным для всех; а также объяснить и показать, что «более поздние откровения», например «Эзотерический буддизм» и другие вещи в журнале «Теософ» не противоречат основным положениям данного учения, (как бы смутно последние ни были даны в «Изиде», давать в «Тайной доктрине» всё, что важно в «Изиде», группируя материалы, относящиеся к каждому отдельному предмету, вместо того, чтобы оставлять их разбросанными по всем 2 томам, как они есть сейчас) и из этого следует, что я ограничиваюсь тем, что привожу ''целые страницы'' из «Изиды», только развивая мысль и давая дополнительную информацию. И если я не приведу многочисленные перепечатки из «Изиды», то сочинение превратится в Осириса или Гора и никогда в то, что было обещано в «Уведомлении издателя», которое прошу Вас прочитать».<ref>«Письма Е.П.Б. Синнетту», стр.&nbsp;88-89.</ref>}}
 
Во всяком случае, одна глава «О богах, питри, дэвах и даймонах, элементариях, элементалах и других подобных приведениях» закончена. Я обнаружила и применила данный мне очень простой метод, так что очень легко будет переписать главу за главой и часть за частью. Ваше предположение о том, что это сочинение не должно «выглядеть как просто перепечатка "Изиды"», нигде не содержится в анонсе (см. последнюю страницу в «Теософе»). Поскольку он только обещает «сделать материал, содержащийся в "Изиде"», доступным для всех; а также объяснить и показать, что «более поздние откровения», например «Эзотерический буддизм» и другие вещи в журнале «Теософ» не противоречат основным положениям данного учения, (как бы смутно последние ни были даны в «Изиде», давать в «Тайной доктрине» всё, что важно в «Изиде», группируя материалы, относящиеся к каждому отдельному предмету, вместо того, чтобы оставлять их разбросанными по всем 2 томам, как они есть сейчас) и из этого следует, что я ограничиваюсь тем, что привожу ''целые страницы'' из «Изиды», только развивая мысль и давая дополнительную информацию. И если я не приведу многочисленные перепечатки из «Изиды», то сочинение превратится в Осириса или Гора и никогда в то, что было обещано в «Уведомлении издателя», которое прошу Вас прочитать».<ref>«Письма Е.П.Б. Синнетту», стр.&nbsp;88-89.</ref>}}
trusted
27 334

правки

Навигация