Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.3, п.168

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Данные о письме

том 3, письмо № 168

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Рерих Ю.Н.
Посыльный:
Даты
Написано: 28 августа 1935
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык:

Письма Елены Ивановны Рерих

том № 3, письмо № 168

Родные и любимые мои, пришли Ваши письма от 20 по 28 июля. Несказанно радовались, что Вами получено официальное подтверждение о продолжении экспедиции в наши края. Все делается так, как нужно. Надеемся, что Ваше официальное письмо к Уоллесу было послано прямо на его имя или на имя заведующего, но не через посредников, там канал нечист, и письмо может очень задержаться. Также радовались приезду двух ботаников. Вероятно, сбор будет очень обилен и интересен. Мы тоже ищем ботаника по всем направлениям. Но сезон в полном разгаре, и все разъехались. Уже до Вашей телеграммы мы снеслись с директором Ботанического Института в Лагоре, который сам находится в Шрина-гаре, и вчера получили от него телеграмму, что он старается найти, но что сейчас очень трудно иметь подходящего человека. Советует обратиться в Калькутту. Посылаем сегодня телеграмму туда. Так стремимся помочь, но Вы знаете, как здесь все берет время и как все сложно. Наш коллектор уже отправился за семенами в Лахуль. Третьего дня снова приходила американка миссис Меррик, она уезжает в Дели, не может оставаться в замке из-за шума барабанов и привидений, которые смущают ее слуг. Она – знакомая Латтимора, и потому я рассказала ей историю с ботаниками и о всей клевете. Конечно, американцы так привыкли к сенсационным вестям, что их это мало трогает, но все же она, кажется, восприняла. Она симпатичная и очень воспитанная, что в наше время такая редкость, и потому так ценишь это качество. Расстались друзьями. В будущем может быть очень полезна, ибо имеет влиятельных друзей, интересующихся главным образом духовным Учением. Знает Дюпона и Догени – вернется в Ам ерику осенью 1936 г.

Моему родному Юханчику хотела бы напомнить параграф из книги «Озарение» о непреложности и подвижности плана. «Кажущаяся изменчивость не более, как вибрация жизни. Пути к вехам непреложности дышат и волнуются подобно волнам. Истинно, подвижность может рождаться лишь из сознания непреложности. <...> Так, под одним кровом живут непреложность и подвижность – две сестры подвига»[1].

Несомненно, жизнь наша должна войти в новую фазу, и я уже всем духом стремлюсь к этой новой ступени. Так ждем Вас, любимые, какие беседы, какие новые научные работы можно будет начать. Конечно, происходящее не может быть вмещено кем-то. Когда культурные задания не прочувствованы, когда нет широты понимания и веры в будущее, то, понятно, является желание сбросить навязанный груз и отделаться от всего и всех, что мешает безгранично властвовать, и, захватив все преимущества, начать наживать деньги, как это делают все «умные» люди. Утраченные деньги грызут чье-то сердце, отсюда и вся ненависть. Нужны новые контакты и новые люди. Иногда думаю, что, может быть, Владимир Анатольевич заменит Юханчика. Впрочем, столько еще подробностей выяснится! Так, бумага Гринбаума, несомненно, уже приведена в исполнение, и еще многое другое.

Получила письмо от Натали, пишет, что предатели по-прежнему держат ее в неведении, Иеровоам советовал ей запросить план новой корпорации и прочих бумаг и т.д., но я посоветовала Натали обратное, ибо именно прекрасно, что все делается за спиною. Также посоветовали конфиденциально запросить Шульца и Дэвида Гранта, как защитить членам свои права. Но, конечно, открыто выступать сейчас им не следует. Владыка советует: «Главное – явить полное спокойствие». Видимо, в этой истории нужно, чтобы кто-то в ненависти своей поглубже залез в яму, которую он копает тем, кому всем обязан. Так, несомненно, оправдается и странная фраза – «вор поможет». Ибо описание происходящего в письмах Натали и Иеровоама, несомненно, отвечает этому определению. Возможно, что будут совершены поступки, которые уличат вора. Так мы советуем им спокойно и зорко наблюдать за развитием безумия. Послали им Ручательство за победу. «Яркую победу подготовим. Сложное время, но ручаюсь скоро покончить с поносящей рукой, покончить с порочением. Скоро явлю яркое явление». Также Иеровоам пишет, что к ним применяется тактика «ту фриз вем аут»[2]. У бедняги нет ни копейки, чтобы начать сезон. А у кого-то несомненно завелись деньги, не считая выплаченные бэк-таксис[3]. Но, конечно, все это держится втайне, и никто никакой помощи не получает. Даже Фосдику перестали выплачивать долг, узнав, что деньги эти он посылает на Институт. Много интересного сообщается Зиночкой, но, конечно, в рамки письма всего не уместить. Кроме того, Вы уже скоро отплываете. Получен чек от Стокса, выписанный шестого августа, тогда как по письму его деньги были внесены им до 11 июля. Будем писать Стоксу и укажем, конечно, число, когда был послан чек. Интересно, как он примет это? Такие вещи могут очень повредить чьей-то репутации. Вообще думаю, что слышанное определение вполне оправдается.

Милый Авирах прислал трогательное, как всегда, письмо. Историю с Клоповым Вы тоже знаете. Дела переросли сознание, и тут ничего не поделаешь. Сегодня слышала еще одно определение – «какие мерзавцы!». Так нелегко примиряться с людскою подлостью. Но, зная о сужденной победе, будем радоваться новой ступени. Сейчас главное – закреплять друзей. Так, Магоффин, кажется, вице-президент новой Корпорации. Скоро нужно будет пустить муху в ухо Сутро, она очень оскорблена на то, что ей не только не возвращают одолженные деньги, но даже не извещают об этом. Также и Циммерману; так создаются враги. На днях Друг должен получить письмо Светика. Интересно, будет ли какая реакция? Относительно г-жи Мюррей я сейчас в полном неведении. Думаю, что напишу ей письмо позднее. Обсудим вместе. Конечно, обстоятельства так меняются, что, может быть, получу Совет писать раньше. Я так устала от моих корреспондентов. Еще один поляк хочет переводить книги Агни Йоги. Дадим ему адрес Тарто-Мазинского, который тоже получил разрешение, но не знаю, воспользовался им или нет. Много душ ищут «Чашу Востока» и доходят до того, что переписывают имеющийся экземпляр у Асеева. А у нас книга эта лежит в сотнях. Вообще, если бы можно было правильно поставить дело, то, несомненно, книги расходились бы. Очень помогает журнал Асеева. Все же много интересующихся вопросами духа и проблемами загробной жизни. Если бы явилась возможность своего журнала, посвященного духовным вопросам в связи с достижениями науки, много полезного можно было бы сделать. Недавно слышала о новых сотрудниках. (Между прочим, о князе Шаховском, и Зина уже во втором письме пишет о каком-то Олеге Шаховском, но толком не пишет, кто он. Он помогает ей распространять статьи и помещать отзывы о книгах. Запросила ее. Получила письмо от Саны Муромцевой, сообщает, что Чебыкин умер от грудной жабы, Соня, по ее словам, стала неузнаваема. Не осталось ни тени от тщеславия, зависти, эгоизма и т.д. Что-то с трудом верится такому превращению. Читает книги Учения.) Сейчас получила еще главы от моих корреспондентов. Так трудно сосредоточиться и писать, как раньше, длиннейшие письма, столько энергии ушло за эти месяцы. Кроме того, мы в кольце непрекращающихся землетрясений. Все эти дни были подземные удары в Дели, и на юге, и на западе, и на востоке.

Родные мои, итак, будем радостно слагать новую ступень. Ждем, ждем, ждем. Обнимаю Вас, родные, сердцем. Шлем мысли радости и победы.

Сейчас такое глухое время, и Лепети замер. В октябре придется ему выслать за помещение. О деньгах Хисса молчат – все забрали.

Письмо твое об Обществах имени Рериха не в бровь, но в глаз.

«Устремимся к светлому будущему». Уверена, что разрыв привлечет новые возможности.


Сноски


  1. Листы Сада Мории. Книга вторая. Озарение. Часть вторая. VI, 17.
  2. «То freeze them out» (англ.) – «отделаться от них».
  3. Back taxes (англ.) – задолженность по выплате налогов.