Рерих Е.И. - Дневник 1924.12.17 ОО-2

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-075   •   том ОО-2 № 2

Дата: 17.12.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Будда,
Уру,
Аполлоний Тианский,
M.M.,
Урусвати,
Удрая,
Тамас,
Хилле
серия: Огненный опыт, ред. 2
ЗУЖЭ АА: 1924.12.17
ЗУЖЭ МА: 1924.12.17
ОО-1: 1924.12.17

 EIR-MA-075.pdf  EIR-MA-075.pdf
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 2
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
17 декабря 1924

Ночь на 17 декабря.

Опять вернулось тяжёлое состояние духа, общее недомогание. Не хотела вслушиваться, но посреди ночи проснулась и кое-что ухватила.

«Сегодня вы переходите в Новую Россию. Как же быть Мне, кто должен вести работу в более высоких планах? Как же будет высокий план? (многое ускользнуло)… Йоги Уру… Тибет».

Началось странное ощущение невесомости тела; сердце сильно, но медленно билось; также было ощущение истечения из темени. Не понимая, что это означает, но помня своё тяжкое настроение перед сном и принятие валериана, решила, что это состояние надо превозмочь, не поддаваться ему, и потому сделала усилие — и ощущение стало проходить; повернулась на другой бок. Вибрации замечала почти на протяжении всей ночи.

«Это отлично, это показывает, что её успокаивают. Кто?.. смотреть в будущее (удар в окно)… Весть о походе… не соприкасаясь… great reverence every [англ.: большое почтение каждый] (неразборчивая запись)… По-моему, Юханчик (мой голос)… We shall order you [англ.: Мы прикажем вам] … По крайней мере, мне нравится… Свободный дух… Тамас… The greatest happiness [англ.: Величайшее счастье] на нашей Горе…»

Видение угла каменного белого дома с широким окном. Перед этим был сон. Я что-то чертила на бумаге, хотела срисовать вид какого-то довольно убогого строения; и около человеческих фигур пристально всматривалась, ибо вид был ночной.

Проснулась.

«И увидела… Провод нужен, отдохни… Он рассердился… Теперь они не дадут нам покоя, все будут искать нас… Время ценно… Какие сказки увидим и услышим… Will it give you immediately power? [англ.: Даст ли это вам силу немедленно?]… Длинная кокарда… Parce que je ne serai pas ici, oh tris loin! [фр.: Потому что меня здесь не будет; о, это далеко!]».

Вечер. Беседа.

— Догадка не лишена основания.

Днём высказала предположение, что M.M. явился в Чикаго в Облике Аполл[ония] Тианского и что Mme Hille [англ.: мадам Хилле] знала Его в этом воплощении.

На мой вопрос: «Где она встречалась с Ап[оллонием] Тианск[им]?» — В Малой Азии. Практично побыть Урусвати у Синих Гор. Не умаляйте опыт, не умаляйте опыт.

Что за странное чувство невесомости тела ощущала сегодня ночью?

— Передвижение центра.

Усилием воли я прекратила это состояние, думая, что оно вызвано возбуждением нервов.

— Правильно прекратила.

Не есть ли это выделение астрала?

— Почти правильно, но ещё рано.

Ощущала также какое-то истечение из темени.

— Эта черта характерна, но ещё рано. Хочу явить страницу сокровенной истории Владыки Будды. (Вошла в «Криптограммы Востока».)[1]

Не надо ли послать телеграмму Ф[уяме], чтобы он не торопился в Б[ерлине]?

— Иду Сам сказать.


Сноски