Рерих Е.И. - Дневник 1924.03.23 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 23.03.1924
Место: Дарджилинг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Матерь Мира,
М.М.,
Урусвати,
Удрая,
Белые Сёстры,
Сёстры Алтайские,
Ояна,
Порума,
Пегас,
Камень,
24 (число)
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.03.23
ЗУЖЭ МА: 1924.03.23
ОО-2: 1924.03.23

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
23 марта 1924

[Машинопись]

Слышала фразу, начинавшуюся со слова «ПЕГАС», вторую забыла. «Год Скандалов».

Затем видела монгола с окровавленным подбородком и щекою, при этом совершенно невольно воскликнула: «Ой, Юрик!»

Дважды М[ахатма] М[ориа] показал мне Камень, окружённый лучами лиловыми. Видение не очень отчётливое.

Вечер. Беседа.

Сёстры Алтайские понесут от престола Матери Мира привет и помощь.
Радуюсь решению собрать Сестёр.
Когда мечта претворяется в жизнь, тогда растёт оболочка новая.
Пусть эта оболочка начинает расти с первыми лучами Камня.

Завтра проведём день мирно.
Можно пойти завтра за цветами.
Жучка пусть лает, когда Великие дела совершаются.
Урусвати может спокойно смотреть в прекрасное будущее.
За год построены три дела и в последний день оболочка прекрасная зажглась.

Но Владыка, я уже с детства мечтала о странствующих Сёстрах.

— Родная, не забудь, слово, как факел, даёт мечте новое тело.
Мысль эта была выражена полно, как будет в жизни.
Одно из твоих дел, которым можешь руководить издалека.
Думаю, очень пригодится О[яна].
Думаю чужие придут, становясь своими, но холм О[яна] примет и сохранит твою чашу.
Не забудем и Поруму для Ам[ерики].

Удачно собрались дважды 24-го, являя Щит одного дела и рождение оболочки другого.

Рост дел подобен лилиям.
У одного забора притаилась белая сестра — у неё нет подруг, но стебли уже несут появление новых.

Урусвати, имя твоё древнее и начало духа твоего шло дважды через цветы.

Воплощение цветами нечасто.
Иные стремятся к более громоздким формам деревьев, но прелесть цветов не всегда доступна, чтобы дважды обратиться к ним.
Не может быть запрета сократить одно из животных воплощений посредством растений.
Не Скажу, чтобы сознание многих насекомых превосходило сознание прекрасных цветов.
Мудро переждать некоторые воплощения посредством цветов.

«Спешите, спешите, я подожду под кровлей прекрасной, чтобы опередить вас».
Так путь красоты сокращает дорогу.
[1]


Сноски