Желиховская, Вера Петровна

(перенаправлено с «Лиховский Н.»)
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Вера Петровна Желиховская
1835-1896

Вера Петровна Желиховская

(урожд. Ган)

Также: • Г-жа ИгрекЛиховский Н.
(29 апреля 1835 – 17 мая 1896)

Русская писательница, теософ; сестра Е.П. Блаватской.

Её первым супругом был Николай Николаевич Яхонтов (1827-1858), чем объясняется то, что некоторые её ранние произведения были подписаны буквой «Я». Спустя несколько лет после его кончины она вышла замуж за Владимира Ивановича Желиховского. От первого брака у неё было двое сыновей, от второго – сын (умерший в младенчестве) и три дочери.

С годами она приобрела широкую известность в России и ряде европейских стран как автор детских рассказов и как блестящий, остроумный публицист, сотрудничавший со многими российскими периодическими изданиями. В некоторые периоды жизни она оказывалась в стеснённом финансовом положении и была вынуждена пополнять свой скромный доход литературным трудом – занятием для женщины в России той поры вовсе не лёгким. Она была человеком большого личного мужества и неутомимой энергии.

Её многочисленные произведения публиковались как в журналах (некоторые – с продолжением), так и отдельными изданиями. Среди них можно назвать: «Князь Илико, маленький кавказский пленник: Рассказ для юношества»; «В татарском захолустье»; «Кавказские легенды» (СПб., 1901); «За приключениями» (1898); «Звёздочки. Рождественские рассказы для детей»; «Царь и казак» (М., 1904); «На весенней заре: Повесть для юношества» (СПб., 1904); «Ермолов на Кавказе» (СПб., 1889).

Те, кто проявляет особый интерес к семейному окружению Е.П.Б., должны быть благодарны её сестре за крайне важный и достоверный биографический очерк об их матери под названием «Елена Андреевна Ган, писательница-романистка». Он был опубликован в известном журнале «Русская старина» (т. 53, март 1887, с. 733-766) и, несомненно, заслуживает того, чтобы когда-нибудь увидеть свет в английском переводе.

В.П. Желиховская оставила также несколько очерков, посвящённых жизни Е.П.Б. Их следует считать важным источником, поскольку автор вела дневник и была чрезвычайно внимательна к точности своих утверждений и хронологической последовательности событий. Наиболее значительной среди этих работ является серия очерков «Правда о Елене Петровне Блаватской», опубликованная в журнале «Ребус» (т. II, 1883: № 40, 41, 43, 44, 46, 47, 48) и позднее вышедшая отдельной брошюрой. В ней описаны ранние годы жизни Е.П.Б. и приведён ряд интересных случаев, связанных с её парапсихологическими способностями. Именно на этот источник в значительной мере опирался А.П. Синнетт, работая над своей книгой «Эпизоды из жизни г-жи Блаватской» (Incidents in the Life of Madame Blavatsky, London and New York, 1886), но ошибся в указании действительного происхождения материала – и эту ошибку необходимо исправить.

Работая над своей биографией Е.П.Б. (а к этой затее английского теософа сама Е.П.Б. относилась весьма неодобрительно), Синнетт настойчиво добивался от неё самых разных сведений. Чтобы не оставлять его просьбы без ответа, Е.П.Б. перевела на английский язык значительную часть рассказа своей сестры. Как отмечает Синнетт (Введение, с. 6), сестра Е.П.Б. незадолго до этого специально пересмотрела и откорректировала свой текст для этой цели. Дело в том, что

«редакция «Ребуса» ... в те годы придерживалась довольно жёстких представлений о природе и причине описываемых феноменов, и это привело к заметным искажениям первоначального текста. Позднее г-жа Желиховская постаралась восстановить повествование в его подлинном виде, опираясь на сохранившуюся у неё рукопись. Из неё и были взяты те фрагменты, которые первоначально отсутствовали в журнальной публикации».

Перевод, выполненный Е.П.Б., довольно объёмен; он написан её собственной рукой и хранится в архиве Теософского общества в Адьяре (Индия). Это почти дословный перевод опубликованной в «Ребусе» серии статей, к нему лишь добавлены те фрагменты, которые, по-видимому, редактор «Ребуса» счёл нужным опустить. Кроме того, Е.П.Б. кое-где вставила несколько собственных ремарок и примечаний – их легко распознать по стилю и контексту; одно-два даже подписаны: «Переводчик». На оборотной стороне некоторых страниц с её переводом встречаются наброски, зачёркнутые фразы и отдельные черновые варианты. Однако тщательное сопоставление показывает, что всё это – лишь пробные или дублирующие записи, вошедшие в основной текст в гораздо более выверенной форме.

Когда в журнале «Теософ» (The Theosophist, Vol. XLVII, March and May, 1926) были опубликованы краткие выдержки из этого перевода, Дж. Джинараджадаса в своём предисловии указал, что получил рукопись от Франчески Арундейл, а та, вероятно, получила её от Синнетта во время своего пребывания в Лондоне. В этом случае становится понятным, почему в архиве хранится неполный перевод текста Веры Петровны: начало повествования отсутствует, и рукопись начинается с той части, где рассказывается об отце Е.П.Б. и его «вольтерьянских» наклонностях. В письме к Синнетту Е.П.Б. упоминает этот перевод и, между прочим, прямо указывает источник содержащегося в нём материала (см.: «Письма Е.П. Блаватской к А.П. Синнетту» /The Letters of H. P. Blavatsky to A. P. Sinnett, pp. 149, 155).

Хотя Синнетт и упоминает очерк из «Ребуса» под его настоящим названием, он также ссылается ещё и на некие «Личные и семейные воспоминания», собранные г-жой Желиховской и якобы предназначенные для цитирования, – но в действительности не приводит из них ни строки. Между тем Вера Петровна действительно написала в 1884 году совершенно иной цикл статей – «Необъяснимое, или Необъяснённое: Из личных и семейных воспоминаний». Этот цикл также был опубликован в журнале «Ребус» (т. III, № 43-48; т. IV, № 4-7, 9-11, 13-14) и представляет собой описание различных медиумических и паранормальных феноменов, свидетелем которых была сама автор. Некоторые из этих эпизодов весьма примечательны и отчасти схожи с теми, что происходили в ранние годы жизни Е.П.Б.

Эта серия даёт интересные штрихи к характеристике отдельных членов семьи – в частности, Петра Алексеевича фон Гана, отца Е.П.Б. и Веры Петровны. Однако упоминаний о самой Е.П.Б. в ней крайне мало, и она не содержит того материала, который Синнетт ошибочно относил к этому циклу. Сама Е.П.Б. лишь вскользь упоминает этот цикл в своих письмах к Синнетту (с. 155-156) и приводит из него краткую выдержку. За исключением этого единственного процитированного отрывка, более поздняя серия статей в книгу Синнетта не вошла.

Ещё один очерк, посвящённый жизни и характеру Е.П.Б., был написан её сестрой для журнала «Русское обозрение» под заглавием «Е.П. Блаватская: биографический очерк» и появился в ноябрьском и декабрьском выпусках за 1891 год (т. VI, с. 242-294, 567-621). Эта работа представляет значительную историческую ценность. В 1892 году очерк был опубликован на французском языке на страницах журнала Nouvelle Revue, а в 1894-1895 годах почти полностью переведён на английский язык и напечатан в журнале Lucifer (Vols. XV and XVI, Nov., 1894 – April, 1895).

Другой биографический очерк на русском языке был включён в виде приложения к русскому изданию книг Е.П.Б. «Загадочные племена на Голубых горах» и «Дурбар в Лахоре» (Санкт-Петербург: В.И. Губинский, 1893). Позднее он был переведён на английский Кёрком и Ливеном (Kirk and Lieven) и опубликован в журнале The London Forum под рубрикой The Occult Review (Vols. LX, LX1, LXII, Dec., 1934-July, 1935).

Кроме того, перу Веры Петровны принадлежат ещё два чрезвычайно любопытных произведения, посвящённых её собственным ранним годам жизни в России. Они дают живые картины семейной среды и обычаев того времени. Первое, «Как я была маленькой» представляет собой воспоминания о её детстве до семилетнего возраста (2-е испр. и доп. изд., Санкт-Петербург: А.Ф. Девриент, 1894, 269 с., ил.). Второе, «Моё отрочество» – это продолжение той же темы с рассказом о более позднем периоде (Санкт-Петербург: изд. «Детское чтение», 1893, 295 с.; 3-е изд. ок. 1900; 4-е изд. 1902). Многие сомнительные даты и факты, относящиеся к раннему периоду жизни Е.П.Б., можно уточнить или проверить по этим двум книгам.

Ценные свидетельства о некоторых поразительных оккультных феноменах, связанных с Е.П.Б., содержатся также в статьях Веры Петровны, опубликованных в «Ребусе» (15 и 22 июля 1884; № 50, 1884), в «Новостях и Биржевой газете» (13 и 20 июня 1889), а также в её резком ответе на враждебную книгу В.С. Соловьёва, озаглавленном «Е.П. Блаватская и современный жрец истины» (Санкт-Петербург, 1893).

Между Е.П.Б. и её сестрой Верой Петровной на протяжении всех лет существовали самые тёплые, сердечные отношения. Пусть г-жа Желиховская и не всегда понимала подлинную «Е.П.Б.», она неизменно верила ей и защищала её до конца. Говорят, что страдания, которые она пережила после нападок Соловьёва на Е.П.Б., подточили её здоровье и приблизили кончину. Она тяжело переживала несправедливости, которым подвергался У.К. Джадж, и защищала его при любой возможности. Несколько раз она ездила в Западную Европу, чтобы повидаться с Е.П.Б., и эти встречи всегда очень много значили для обеих сестёр. (ССЕПБ 1:443)

Подборки цитат:

Внешние ссылки:


ДАННЫЕ

Для показа: Вера Петровна Желиховская; для сортировки: Желиховская, Вера Петровна
Краткое ФИО: Желиховская В.П.; краткое ИОФ: В.П. Желиховская
Время жизни: 29 апреля 1835 – 17 мая 1896
Кратко: Русская писательница, теософ; сестра Е.П. Блаватской. Её первым супругом был Николай Николаевич Яхон...