- Дописано ЕПБ
- Подчёркнуто ЕПБ
- Зачёркнуто ЕПБ
- <Пометка редактора>
- <Пометка архивариуса>
- Утеряно
< Медиумизм и претензия на учёность (продолжение со стр. 3-72) >
...
Россия
Я перегружен работой на благо нашего дела. Никогда ещё наш имперский город не был так взволнован спиритизмом, как в течение последних двух месяцев. Вы знаете подробности того, что произошло, прочитав отчёт проф. Вагнера, который я отправил Вам по почте некоторое время назад. Первым результатом наших сеансов стал отчёт того же профессора на немецком языке, который я отправил Вам в периодическое издание. Затем появилось его письмо на русском языке редактору "Вестника Европы"; это письмо в дальнейшем следует рассматривать как знаменующее собой эпоху в истории спиритизма в России. Это первая статья, которая когда-либо появлялась в печати в нашей стране в поддержку спиритизма и в защиту его фактов. Интерес публики, который постоянно возрастал, пока шли наши зимние сеансы, достиг своей кульминации после публикации статьи профессора. Скандал, вызванный этим в прессе, был невероятно велик, а дух оппозиции огромен. Об этом сразу же узнали все газеты. На момент написания этой статьи мой стол буквально завален письменными и печатными протестами. Я насчитал тридцать статей – иллюстраций и памятников народного невежества, – полных насмешек, оскорблений и глупости, которые дождём посыпались на голову нашего мужественного профессора, представителя науки в России, осмелившегося наблюдать факты и видеть Истину там, где общественное мнение могло только найдите безумные иллюзии и шулерство.
Но о чудо! и вот! как раз в самый разгар этой бури негодования происходит новый эпизод – сюрприз. Императорское общество физиков-экспериментаторов при Санкт-Петербургском университете по предложению г-на Менделеева, академика, одного из наших самых выдающихся учёных, учредило Научную комиссию для исследования спиритических явлений. В его состав войдут почти все университетские профессора и, кроме того, довольно много молодых учёных.
Моя молитва Вам и полковнику Олкотту заключается в следующем: Не будете ли вы так любезны перевести на английский прилагаемое “Обращение к медиумам”, а затем с помощью полковника опубликовать его во всех спиритуалистичесских изданиях Америки, а также в некоторых светских газетах. Кроме того, посоветуйтесь вместе и сообщите нам, кого из американских медиумов нам лучше пригласить в Санкт-Петербург в интересах Дела. Для наших первых экспериментов мы бы предпочли использовать медиумов для простых, но сильных физических манифестаций при свете. Используйте всё свое влияние, чтобы найти нам хороших медиумов, немедленно приступайте к работе и консультируйте меня, не теряя времени. Имейте в виду, что деньги для нас не имеют значения, и что со своей стороны я готов пойти на любые личные жертвы, если только таким образом смогу увидеть торжество Истины.
Проконсультируйтесь с вашим ‘Джоном Кингом” и попросите его помочь нам; я уверен, что он не откажет нашему Комитету, и надеюсь, что он даст нашим учёным трудную работу. Я отправляю такое же “Обращение” в Англию, и, по всей вероятности, мне самому придётся посетить Лондон, чтобы найти лучших медиумов.
Я надеюсь, что то, что мы готовим, и наша титульная научная комиссия помогут полковнику Олкотту открыть глаза американским учёным и заставить их поступить аналогичным образом. Если мы их опередим, это будет позором для прогрессивной Америки.
Искренне и неподдельно Ваш,
А. Аксаков Статский советник Императорской канцелярии в Санкт-Петербурге
Обращение к медиумам
На основании показаний господ Бутлерова и Вагнера, профессоров Санкт-Петербургского университета, о реальности медиумических феноменов и о чрезвычайном волнении, которое это вызвало среди российской общественности и в прессе; Общество физических наук при упомянутом университете на своём заседании 6 мая 1875 года назначило Комиссию по расследованию указанных явлений.
Комиссия планирует провести серию экспериментальных сеансов, как с иностранными медиумами, так и с лицами в России, обладающими медиумистическими способностями, которые пожелают предоставить Комиссии возможность изучить феномены, происходящие в их присутствии.
Комиссия хотела бы вначале заняться главным образом фундаментальным типом этих явлений, включающим движение неодушевленных предметов, с соприкосновением рук или без него, но без приложения какой-либо известной механической силы.
Комиссия предполагает начать своё расследование в сентябре месяце и продолжать его, по крайней мере, до мая месяца 1876 года. Эксперименты будут проводиться еженедельно, один или два раза, в зависимости от обстоятельств; каждое заседание будет немедленно зарегистрировано и подписано членами Комиссии и свидетелями со стороны медиума, которые будут допущены в количестве трёх человек; когда Комиссия завершит свои исследования, результат будет опубликован.
В соответствии с резолюцией, принятой на заседании 9 мая, нижеподписавшийся уполномочен обнародовать кандидатуры и план действий указанного Комитета, а также принять для приглашения медиумов такие меры, которые он сочтёт необходимыми. Ввиду этих фактов он предпринял настоящее обращение к медиумам, проявляющим физические феномены, и приглашает их провести некоторое время в Санкт-Петербурге, чтобы дать Комитету возможность изучить феномены, свойственные их медиумизму. Что касается тех, кто не сможет принять это приглашение, кроме как на особых условиях, их просят немедленно сообщить об этом нижеподписавшемуся, который сделает всё возможное, чтобы устранить любые материальные трудности, и тех, кто откликнется на это обращение, щедро вознаградит за любые неприятности, с которыми они могут столкнуться.
Александр Аксаков
<Без заголовка> Я просто хочу сказать то, что Джонсон сказал
Лорд Байрон говорит:
“Я просто хочу сказать то, что Джонсон сказал, |
Альфред Теннисон говорит:
“Как сердцем чист и головою здрав, |
Заметки редактора
- ↑ изображение неизвестного автора.
- ↑ Аксаков А.Н., «Россия». Переводчик: Исаева О.В.. Перевод ЕПБ с русского.
Эта статья помещена также в том 1, стр. 31.. – Архивариус Адьяра. - ↑ Автор не известен, «Обращение к медиумам» (Appeal to Mediums). Переводчик: Исаева О.В.. Переведено ЕПБ с французского
- ↑ Байрон; Теннисон А., «Я просто хочу сказать то, что Джонсон сказал». Переводчик: Исаева О.В..
Источники
-
Spiritual Scientist, v. 2, No. 18, July 8, 1875, p. 207