Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты | дополнения – вопросы – исправления – доделать
Перевод с 1-го английского издания: В.В. Базюкин
452 | 452 |
§ XVI.
Адам-Адами
Такие имена, как Адам-Адами[1] — а именно это имя использовал Хвольсон в своём "Набатейском земледелии",[1] над чем так посмеялся г-н Ренан,[2] — мало что могут сказать непосвящённому. Оккультисту же они говорят очень много, особенно когда встречаются в произведении, принадлежащем к столь невообразимо глубокой древности, как указанное нами сочинение: например, о том, что Адами — это имя-символ, которое имеет множество самых разных значений. Возникло оно вначале среди ариев, на что указывает корень этого слова, а затем, как и многое другое, было перенято семитами и туранцами.
"Адам-Адами" — это сложное слово, имя нарицательное, которое возникло тогда же, когда появился и самый первый человеческий язык на земле. Согласно Тайному учению, самую первую — в нашем Круге — говорящую расу человечества арии называли "ад-и". Отсюда же происходят и слова адоним и адонаи (то есть адон в древней форме множественного числа), которые евреи стали применять по отношению к Иегове и ангелам — а на самом деле под ними понимались просто-напросто самые первые духовные и эфирообразные сыновья земли. Отсюда же берёт своё начало и имя бога Адониса, который во многочисленных своих вариантах занимал положение "Первого Господина".[3]
Имя "Адам" несёт в себе тот же смысл, что и санскритское ада-натх — также означающее "первый Господин", или слово "ад-ишвара" и вообще любое слово, начинающееся с ад ("первый"), за которым следует какое-нибудь имя прилагательное или существительное. Ведь все подобные истины являлись тогда хрестоматийными. Таково было откровение, полученное самым первым человечеством задолго до тех времён, когда, выражаясь библейским языком, "на всей земле был один язык и одно наречие".[4]
Позднее круг знаний значительно расширился за счёт собственной интуиции человека, но ещё позже был сокрыт от профанации за соответствующей символикой. Как показывает автор книги "Каббала. Философские сочинения ибн Гебироля", для замены выражения Эх'йех ("Аз есмь") израильтяне применяли слово "Адонай" ("Господь") и ЙХВХ. Он же сообщает, что слово "Адонай" передаётся в Библии как "Господь", тогда как
"словом "Бог" переводится самое низшее обозначение, то есть обозначение Божества в природе — более общий термин "элохим" —.[5] (с. 175).
Примерно в 1860 году вышла в свет любопытная книга, переведённая востоковедом Хвольсоном, и ни во что не верующей и легкомысленной Европе она была представлена под безобидным названием "Набатейское земледелие". По мнению переводчика, это восходящее к периоду глубокой архаики произведение представляет собой
"полный курс посвящения в мистерии доадамовых народов, представленный на авторитетной основе бесспорно аутентичных документов".
Это
"бесценный компендиум, в кратком виде излагающий полное собрание учений, искусств и наук, принадлежащих не только халдеям, но также и ассирийцам и хананеям доисторических эпох".[6]
Этими
[1] См. ниже.
453 | 453 |
"набатеями" — как полагали некоторые критики — были не кто иные, как сабии, то есть халдейские звездопоклонники. Произведение это было переведено[7] с арабского языка, на который она сначала была переведена с халдейского.
Об этих набатеях рассказывает и арабский историк Масуди, разъясняя происхождение этого народа в следующих словах:
"После Потопа (? — Е.П.Б.) народы расселились в разных странах. Среди них были и набатеи, построившие город Вавилон и ведшие род свой от тех потомков Хама, которые обосновались в той же провинции под водительством сына Хуша и правнука Ноя — Нимрода. . . . . Случилось это в те времена, когда Нимрод стал правителем Вавилонии в качестве наместника Дзаххака по имени Бьюрасп".[8]
Переводчик книги, Хвольсон, считает, что утверждения этого историка полностью совпадают со словами Моисея в Книге Бытия, однако менее почтительные критики могли бы заметить, что именно по этой самой причине вышеприведённым утверждениям и не стоит доверять. Нет никакого смысла спорить по этому поводу, поскольку для рассматриваемого нами вопроса это большого значения не имеет. Разбираться с этой избитой и давно почившей в бозе проблемой равно как и с крайней трудностью объяснения на логической основе того, каким образом произошло это феноменальное рождение миллионов людей разных рас, многочисленных цивилизованных народов и племён от трёх супружеских пар (ноевых сыновей) за 346 года[1] после Потопа мы лучше предоставим карме автора Книги Бытия — зовётся ли тот Моисеем или Ездрой. Нас же в указанной работе интересует прежде всего её содержание, то есть излагаемые в ней доктрины, которые — опять же при эзотерическом их прочтении — почти все идентичны Тайным Учениям.
По предположению Э.-М. Катрмера, эта книга, возможно, является копией какого-то хамитского трактата, — "бесконечно более древнего"[9] — выполненной уже во времена Навуходоносора II. Вместе с тем автор[10] утверждает, что, судя по "внутреннему содержанию и внешним признакам" книги, её халдейский оригинал представлял собой запись устных изречений и учений некоего богатого вавилонского землевладельца по имени Ку-тами, который для своих лекций использовал какие-то ещё более древние материалы.
Первый арабский перевод Хвольсон датирует ещё XIII веком до Р.Х. На первой странице этого "откровения" автор — или составитель — Ку-тами заявляет, что
"изложенные в книге учения были первоначально поведаны Сатурном Луне, после чего та передала их своему идолу, а этот самый идол открыл их своему поклоннику, писателю"
— адепту, записавшему этот труд, — Ку-тами.[11]
Те подробности, о которых сообщает Бог ради пользы и в назидание смертным, указывают на неисчислимые по длительности периоды и бесчисленный ряд царств и династий, предшествовавших появлению на земле
[1] См. Книгу Бытия и принятую хронологию.[12] В гл. 9: "Ной покидает ковчег" (2348 год до Р.Х.). Гл. 10: "Нимрод становится первым царём" (1998 год до Р.Х.)".[13]
454 | 454 |
Адами ("из земли красной"). Как и следовало ожидать, сообщения об этих периодах привели почти в ярость защитников библейской хронологии, опирающихся на мёртвую букву её текстов.
Первым против переводчика ополчился де Ружмон. Он укоряет его[1] в том, что тот "пожертвовал Моисеем ради какого-то анонимного автора". Берос, утверждает он,
"при всех своих грубых хронологических ошибках был, по крайней мере, в полном согласии с пророком в отношении первого человека, коль скоро он говорит об Алоре[14]-Адаме, Ксисутре-Ное и Беле-Нимроде" и т.д.
"А посему", — продолжает он,
"труд этот, должно быть, является апокрифом — из тех, что бытовали в одно время с ним: четвёртая книга Ездры, книга Еноха, оракулы сивилл, а также книга Гермеса, ни одна из которых не восходит дальше, чем ко II-III векам до Р.Х."[15]
Затем с ещё большей беспощадностью на него обрушился Эвальд и наконец Э. Ренан. В журнале "Revue Germanique"[2] бывший ученик[16] принимается за дело разрушения авторитета своего учителя, прося указать ему причину, по которой "Набатейское земледелие" не должно считаться ловкой подделкой какого-нибудь еврея, жившего в III-IV вв. новой эры. Иначе и не может быть, утверждает этот романист, автор "Жизни Иисуса". Ведь в этом фолианте, посвящённом астрологии и колдовству, действуют такие введённые Ку-тами персонажи, в которых мы
"целиком узнаём патриархов из библейских легенд — таких, как Адам-Адами, Анука-Ной и его Ибрахим-Авраам" и т.д. и т.д.[17]
Однако это не может служить серьёзным аргументом, поскольку и имя "Адам", и другие имена — это имена нарицательные.
С другой стороны, мы хотели бы от себя скромно заметить, что если уж на то пошло, то такой апокриф, как этот, — пусть даже он относится к III веку по Р.Х., а не к XIII веку до Р.Х., как предположил Катрмер, — имеет вполне почтенный возраст для того, чтобы считаться подлинным как документ и способным удовлетворить требования даже самого взыскательного археолога и критика. В самом деле, если — хотя бы чисто теоретически — допустить, что эта литературная реликвия была составлена "каким-нибудь евреем, жившим в III веке новой эры", то что из того? Даже если оставить в стороне вопрос достоверности изложенных в книге учений, то почему этот памятник заслуживает меньшего внимания и почему он должен считаться менее полезным для историка как отражающий устаревшие взгляды, чем любое другое религиозное произведение, также представляющее собой "собрание старинных текстов" либо устных преданий и относящееся к тем же III-IV или даже к более поздним векам? В этом случае мы должны были бы отвергнуть как "апокрифический" и Коран, возникший два[18] века спустя, хотя мы знаем точно, что он родился непосредственно в мозгу арабского пророка подобно римской Минерве. Должны мы будем отбросить как не заслуживающие никакого доверия и все те сведения, которые мы обнаруживаем в Талмуде, также — в его нынешнем виде — являющемся компиляцией более древних материалов и датируемом не ранее IX века н.э.
Мы привлекли внимание читателя к этой любопытнейшей "Библии" халдейского адепта и ко всей критике, развернувшейся вокруг неё (представленной в переводе Хвольсона), по той причине, что книга эта имеет важное отношение к значительной части нашего нынешнего труда.
[1] См. "Annales de Philosophie", June 1860, p. 415.
[2] От 30 апреля 1860 г.
455 | 455 |
Если не считать оценки книги, сделанной принципиальным иконоборцем, Э. Ренаном, — которого Жюль Лемэтр столь остроумно назвал "le Paganini du Neant",[19] — то самым главным недостатком этого "апокрифа", судя по всему, посчитали его притязание на передачу в качестве откровения адепту при помощи и посредстве "идола луны", которая сама получила его от "Сатурна". А отсюда самый естественный вывод: это — "волшебная сказка от начала и до конца". На это можно дать лишь один ответ: в этом произведении не больше волшебства, чем в Библии, и если отказать в доверии одному, то доверия должна лишиться и другая. Даже способ гадания с помощью "идола луны" ничем не отличается от того, которым пользовались и Давид, и Саул, и верховные жрецы древнееврейской скинии посредством терафимов.[20] В части II тома III нашей книги мы рассмотрим практические методы этого древнего гадания.
Да, "Набатейское земледелие" — это действительно компиляция, но не апокриф, а изложение всё тех же принципов Тайного учения, прикрытое экзотерической формой национальной символики халдеев в целях сокрытия этих принципов от постороннего глаза: книги Гермеса и пураны — это попытки сделать то же самое, предпринятые египтянами и индусами соответственно.
Труд этот пользовался широкой известностью как в древности, так и в эпоху Средневековья. Об этой халдейско-арабской рукописи не раз говорит Маймонид, называя набатеев "звездопоклонниками", то есть подразумевая под ними их единоверцев сабиев.[21] Однако он не замечает в этом искажённом названии, "набатеи", мистического наименования касты, служившей богу тайной мудрости Нево[22], из чего со всей очевидностью вытекает, что набатеи представляли собой некое оккультное братство.[1] Набатеи, которые, по словам персидских езидов, впервые пришли в Сирию из Басры, представляли собой членов уже выродившегося братства, однако их вера, даже в столь поздние времена, продолжала сохранять строгую приверженность каббале.[2]
Нево — божество планеты Меркурий. А Меркурий, или Гермес, — это бог мудрости, как и Будха. Евреи называли его כִכְי, "Господь в вышних,[23] устремляющийся ввысь", а греки "Набо", Ναβώ, — а отсюда и слово "набатеи". Невзирая, однако, на то, что Маймонид называет их учения "языческим вздором",[24] а их древнейшую литературу "Sabaeorum foetum",[25] он, тем не менее, ставит их "Земледелие" — Библию Ку-тами — в один ряд с наилучшими образцами литературы периода архаики, а Абрабанель,[26]
[1] "Упомяну я тебе и труды, . . . посвящённые верованию сабиев", — пишет он. "Самой знаменитой из них является книга "Набатейское земледелие", переведённая Ибн Вахшиджей. Книга эта полна языческого вздора. . . . Повествует она о приготовлении талисманов, притяжении к себе сил духов, магии, демонов и вурдалаков, избравших местом обитания своего пустыню" (Маймонид, цит. по: D. Chwolsohn, "Die Ssabier und der Ssabismus," II, p. 458). Набатеи Ливанских гор верили в существование семи архангелов так же, как их праотцы верили в Семь Великих Звёзд, служивших обителью и телом для этих архангелов, в которых и по сей день верят также и католики, что́ мы и продемонстрировали в другом месте.
[2] См. "Разоблачённая Исида" ("Isis Unveiled," Vol. II, p. 197).[27]
456 | 456 |
высоко оценивая книгу, не сдерживает своего восхищения перед ней. Спенсер, цитируя её, отзывается о ней как о "самом восхитительном произведении Востока" и добавляет (т. 1., с. 354), что под набатеями следует понимать сабиев, халдеев, египтян — одним словом, все те народы, против которых со всей суровостью были направлены законы Моисея.[28]
Нево — древнейший бог мудрости Вавилона и Месопотамии — тождествен индуистскому Будхе и греческому Гермесу-Меркурию. Незначительная разница между ними заключается лишь в том, к какому полу принадлежали их соответствующие родители. Если индийский Будха был сыном Сомы (Луны) и супруги Брихаспати (Юпитера),[29] то Нево приходился сыном Зарпаниту (лунного божества) и Мардука, который стал Юпитером, побывав перед тем в роли одного из солнечных богов.
Как планетарный бог Меркурия Нево среди семи планетарных богов выступал в роли "смотрителя",[30] а как олицетворение Тайной Мудрости он был Набин — провидец и пророк.[31] И то, что Моисей умирает и исчезает на горе, посвящённой Нево,[32] говорит лишь об одном: он был посвящённым и жрецом этого бога, хотя и носил другое имя, ибо этот бог Мудрости был великим творящим божеством, и ему как таковому поклонялись далеко не только в Борсиппе, в его роскошном храме, планетарной башне. В равной мере его почитали и моавитяне, и хананеи, и ассирийцы, и вся Палестина: так почему же ему не могли поклоняться и израильтяне?
В "вавилонском планетарном храме" имелась и "своя святая святых", расположенная в святилище бога-пророка Мудрости — Нево. Из Гиббертовских лекций[33] мы узнаём о том, что
"у древних вавилонян имелся посредник между людьми и богами, . . . и Нево был "провозгласителем" или "пророком", сообщавшим о пожеланиях своего отца Мардука".[34]
Нево, как и Будха, является одним из творцов Четвёртой, а также Пятой рас. Если первый положил начало новой расе адептов, то второй утвердил солнечно-лунную династию, то есть человечество этих рас и нашего Круга. И тот, и другой — Адамы своих соответствующих творений. Что же касается Адам-Адами, то он — воплощение двойственного Адама: творца, парадигмического[35] Адама Кадмона, и низшего, земного Адама, обладавшего вплоть до своего грехопадения, как полагали сирийские каббалисты, одним только нефеш, "дыханием жизни", но не живою душой.[36]
Таким образом, даже если Ренан и упорствует в своём взгляде на халдейские священные писания — или на то, что осталось от них, — как на апокрифы, то для истины и реальных фактов это не имеет ровно никакого значения. Есть востоковеды, которые придерживаются и иного мнения. Но даже если бы таковых не было и вовсе, то это всё равно ничего бы не означало. Изложенные в книге доктрины содержат в себе учения эзотерической философии, и этим всё сказано. Тем, кто ничего не понимает в символике, они могут показаться звездопоклонством в чистом виде, а тот, кто желал бы сокрыть эзотерическую истину, вполне мог бы найти в ней один лишь "языческий вздор".
Однако и Маймонид, столь презрительно относившийся к эзотерике чужих религий, признавал и эзотерику, и символику своей собственной, проповедовал
457 | 457 |
необходимость сохранения в молчании и тайне подлинного смысла моисеевых изречений,[37] за что в конце концов и горько поплатился. Одним словом, изложенные халдеем Ку-тами доктрины представляют собой аллегорическое изложение той религии, которую исповедовали самые первые народы Пятой расы.
Отчего же тогда мсье Ренан с таким академическим презрением обрушивается на имя "Адам-Адами"? Очевидно же, что автор "Истории происхождения христианства" ничегошеньки не смыслит в вопросах "происхождения языческой символики", то есть эзотерики, а иначе он бы знал, что имя это представляло собой форму универсального символа, который даже у евреев относился не к одному-единственному человеку, а к четырём разным человечествам. И это очень легко доказать.
Как учат каббалисты, существовало четыре разных Адама — четыре последовательных преображений Адама, эманаций дьюкны (божественного призрачного образа) Небесного Человека[38] — эфирообразного образования нешамы, наивысшей души или духа: такой Адам, разумеется, не имел ни грубого человеческого тела, ни тела желаний. Этот "Адам" служит прототипом (цурой) для второго Адама.[39] То, что они представляют собой все наши пять рас, не подлежит никакому сомнению, и убедиться в этом может каждый, прочитав их описания в каббале: первый — "совершенный, священный Адам",[40] "исчезнувшая тень"[41] ("цари Едомские"[42]), возникшая из божественного целема ("Образа"); второй называется андрогинным Адамом-прототипом будущего земного и претерпевшего половое разделение Адама;[43] третий Адам — человек, созданный из "праха земного" (первый, ещё невинный Адам); четвёртый же и есть тот предполагаемый праотец, от которого ведёт начало уже наша собственная раса, — это Адам Падший.
Посмотрите, как изумительно ясно описывает это м-р Исаак Майер в своей "Каббале" на с. 418 и далее. Он говорит лишь о четырёх Адамах, но, несомненно, только из-за царей Едомских. "Четвёртый Адам", — пишет он, —
" . . . . был облачён в кожу, плоть, нервы и т.д. Это соответствует низшей нефеш и телу, гуф, в их единстве. Он обладает животной способностью к воспроизводству и продолжению рода",
а это и есть человеческая корневая раса.
Вот по этому самому пункту современные каббалисты — введённые в заблуждение многими поколениями христианских мистиков, исказивших где только можно рукописи каббалы — и расходятся с оккультистами в своих толкованиях, а представления, сложившиеся в более поздние времена, они принимают за первоначальную идею. Первая каббала носила чисто метафизический характер и совершенно не касалась вопросов, связанных с проблемами животных, земных полов. В каббале же позднейших времён божественный идеал задушен под тяжёлым грузом фаллического элемента. Каббалисты говорят: "Бог создал человека мужчиной и женщиной".
"Необходимость непрерывного творения и существования каббалисты называют "Весами", —
пишет автор "Каббалы",[44] и не имевшая этих "Весов", соединённых с Ма-комом[45] (таинственным местом),[1] даже Первая раса,
[1] Да просто-напросто это женская утроба, "Святая Святых" у семитов.
458 | 458 |
как мы только что увидели, не признаётся сынами пятого Адама. Начиная с высочайшего Небесного Человека, наивысшего Адама, "мужчины-женщины", то есть андрогина, и кончая Адамом, созданным из праха земного, все эти персонифицированные символы тесно связаны с понятиями пола и размножения.
У восточных же оккультистов дело обстоит ровно наоборот. Половые отношения рассматриваются ими как "карма", которая относится исключительно к земным отношениям человека, находящегося под властью "Иллюзии", а потому немедленно уходят прочь, как только человек становится "мудрым". Они считали редкой удачей, если какой-либо гуру (учитель) обнаруживал в одном из своих учеников склонность жить чистой жизнью брахмачарьи.[46] Их двойственная символика служила у них лишь неким поэтическим образом, обозначавшим высочайшие взаимодействия творящих космических сил. И эта исполненная высоких идеалов концепция, словно золотой луч, озаряет собой каждого идола — даже самого грубого и нелепого, — выставленного в многолюдных галереях мрачных храмов Индии, как и в любых других странах, родинах собственных культов.
Это мы ещё покажем в следующем разделе книги.
Пока же мы можем к сказанному добавить лишь то, что у гностиков второй Адам также является эманацией Первочеловека, офитского Адамаса, "по образу которого он создан",[47] а третий — эманацией этого второго и является андрогином. Этот последний символически обозначается 6-й и 7-й парами мужских-женских эонов — Ампхаин-Есумен и Ваннанин-Ламер (Отец и Мать, см. Валентинианскую таблицу у Епифания).[48] Четвёртый же Адам — или раса — символически изображён в виде некоего приапического чудища.[49] Этот продукт христианской фантазии является искажённой копией дохристианского гностического символа "Благого" — того, "кто творил ещё до того, как что-либо существовало", небесного Приапа — воистину родного детища Венеры и Вакха, родившегося после того, как бог этот побывал в Индии,[50] ибо Венера и Вакх восходят к Адити и духу как к своим прототипам.
Позднейший же Приап — пусть даже и тождественный Спасителю гностиков, Агатодемону, и даже Абраксасу — уже более не служит глифом абстрактной творящей Силы. Он — лишь символ четырёх Адамов, или Рас, и при этом Пятая раса представлена в виде пяти веток, отрубленных от древа жизни, на которых старец стоит в изображениях на геммах у гностиков.
В древнегреческих храмах количество корневых рас обозначалось семью гласными буквами,[51] пять из которых вывешивались в виде взятых в рамку панно в храмовых залах для посвящений. В Египте же таким глифом служило либо изображение руки с пятью раздвинутыми пальцами, при этом пятый, мизинец, был по размеру вполовину меньше остальных, либо с помощью пяти иероглифов, обозначавших букву "Н". Римляне в своих храмах использовали пять гласных букв: A E I O V. А в эпоху Средневековья этот символ, уходящий корнями во времена глубокой архаики, стал служить девизом для королевской династии Габсбургов.[52] Sic transit gloria![53]
Сноски
- ↑ См.: Эрнест Ренан, "Очерк о возрасте и древности "Книги о набатейском земледелии" [Ernest Renan, "Essay on the Age and Antiquity of the Book of Nabathæan Agriculture", 1862]: "Одним из древних мудрецов, играющих виднейшую роль в "Книге о набатейском земледелии", является Адами. Адами считался основателем земледелия в Халдее. . . Как мы знаем, Адаму приписывалось множество апокрифических сочинений, . . . и у древних сабиев имелись книги, написанные под этим именем. Таким образом, наш Адами, вне всякого сомнения, — это Адамас, то есть апокрифический Адам, вавилонских сект" — pp. 51-52 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: ". . . Библейские и апокрифические традиции иудеев, судя по всему, проникли и в Вавилон. С подобным же влиянием мы сталкиваемся и в . . . "Книге о набатейском земледелии". У меня нет ни малейшего сомнения в том, что большинство персонажей, выведенных в качестве древневавилонских мудрецов и носивших имена, до странности напоминавшие имена иудейских патриархов, собственно говоря, эти самые патриархи и есть. Д-р Хвольсон отрицает это, но все его усилия представляются мне явно недостаточными для того, чтобы опровергнуть это сходство" — pp. 50-51 (SDR, TUP).
- ↑ См.: С.Ф. Данлэп, "Сод, Сын человеческий" [S. F. Dunlap, Sōd, The Son of the Man, 1861]: "Первосущее проявляет себя посредством своего разума (логоса или мудрости), который считается первым мужским началом и часто изображается обитающим на солнце. . . . В этой философии слова "Адони", "Адонис" . . . — это имена логоса, обитающего преимущественно на солнце и представляющего Дух, Свет и Жизнь человека. . . На Кипре Адонис носил имя "Курис". . . Персы называют солнце "Курос" . . . "Куриос" означает "Адони" ("Господин") — pp. 19-20, 120 (SDR, TUP).
- ↑ Быт. 11, 1.
- ↑ "Каббала. Философские труды Соломона бен Иехуды ибн Гебироля, или Авицеброна" (пер. Исаака Майера) ["Qabbalah, The Philosophical Writings of Solomon Ben Yehudah Ibn Gebirol,” tr. Isaac Myer, 1888]: “В ранний период древние евреи . . . скорее всего обозначали Первопричину сначала с помощью триады שדי "Шаддаи", "Всемогущий", а позднее через тетраграмматон יהוה ЙХВХ, символ прошлого, настоящего и будущего и, кроме того, эквивалентного действительно наивысшему имени Божества — אהיה "Эх'йех", или "Аз есмь". Против необходимости произнесения יהוה была составлена третья заповедь, и израильтянин вместо него всегда произносит אדני — "А До На Й" ("Адонай"), "Господь". Отсюда и слово "Господь" (Lord) в английском переводе [Библии — перев.]. При этом словом "Бог переводится "самое низшее обозначение, то есть обозначение Божества в природе, — более общий термин "элохим". В Каббале имя יהוה ЙХВХ имеет одновременное значение и "он", и "она" — два лица в едином Божестве. В этом заключается единство Всесвятого: да будет благословен Ху (Ηû), то есть "Он", и Его Ше'кин-а. Обратите внимание на текст еврейской литургии к Пятикнижию и на ежедневно произносимую фразу “Во имя Единства Священного и Благословенного Ху и Его Ше'кин-ы, Тайного и Сокровенного Ху, да будет вовеки благословен ЙХВХ". Ху считается мужским, а ЙаХ — женским. А вместе они образуют אהד יהוה — то есть "Единое ЙХВХ". Единое, но при этом обладающее мужской-женской природой. Ше'кин-а в Каббале всегда считается женской" (с. 175).
- ↑ Ср. с: Des Esprits: "По его словам, мы имеем дело ни больше, ни меньше, как, например, с полным курсом посвящения, опирающегося на аутентичные документы, данные обо всех верованиях, науках и суевериях не одних только халдеев, но также и ассирийцев, сирийцев, хананеев и т.д." — 3:218 (SDR, TUP).
- ↑ На немецкий язык.
- ↑ Ср. с: Des Esprits — 3:218 (SDR, TUP).
- ↑ Там же, 3:219 (SDR, TUP).
- ↑ Автор перевода, Д. Хвольсон.
- ↑ Ср. с: Des Esprits: "Если мы спросим его (Ку-тами — перев.) об источниках и авторах, на которых он ссылается, то ответ мы получим уже на первой странице, где он говорит, что "все эти учения были открыты Сатурном (злым богом) Луне, та передала их своему идолу, а уж тот наконец и сообщил их ему" — 3:219 (SDR, TUP).
- ↑ См.: "Хронология начальных времён" ["Rudimentary Chronology" (by Edward Law), 1854]: “до Р.Х. 4004Сотворение человека и его грехопадение . . . 2948 Рождение Ноя, десятого по счёту после Адама. 2469 Ной приказывает начать строительство ковчега. 2348 Потоп. . . . Отступающие воды оставляют ковчег на одной из гор Араратских”. “{Примеч.: “Приведённые в настоящем труде даты соответствуют датам, сообщаемым архиепископом Ашером и используемым в каноническом тексте Библии на английском языке”}.” — 1:1 и примеч. (SDR, TUP).
- ↑ См.: “Священная Библия” (Оксфорд) [“The Holy Bible” (Oxford edition), 1858]: “Нимрод, первый царь. . . . {примеч.: “1998 до Р.Х.”}: “От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих. Сыны Хама . . . Сыны Хуша . . . Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле” — с. 7 и примеч. (Быт. 10, 5-8) (SDR, TUP).
- ↑ Алор считался первым царём вавилонским. См. Б.А. Тураев, "История древнего Востока", т. I. Л., 1935, с. 124: "У вавилонян было представление о допотопных патриархах, которые у них считались царями и имена которых, а также место происхождения, переданы у Бероса, 1. Алор, 2. Алапор" и т.д.
- ↑ Ср. с: Des Esprits, 3:220 (SDR, TUP).
- ↑ Э. Ренан был учеником Д. Хвольсона.
- ↑ Цит. по: Des Esprits, 3:220 (SDR, TUP).
- ↑ Очевидно, явная описка, поскольку Е.П.Б. не могла не знать, что Коран возник в VII веке н.э.
- ↑ "Паганини Небытия" (фр.).
- ↑ Терафим — название идола, имевшего человеческую фигуру и почитавшегося домашним божеством. К нему обращались с вопросами о будущем, как к оракулу (Осии III, 4). К израильтянам это идолослужение перешло от арамеян. Терафимов Лавана тайно взяла с собою из дома родительского Рахиль, жена Иакова, возвращаясь с мужем своим в его отечество (Быт. XXXI, 19, 34). Иаков приказал домашним своим бросить все предметы суеверия, в том числе и похищенные Рахилью Т.: они были закопаны под дубом близ Сихема (Быт. ХХХV, 2—4). Во времена судей мать Михи, одного из жителей горы Ефремовой, вылила из серебра Т. и поставила в своем доме; туда приглашен был левит, и таким образом открыто было идолослужение, которое продолжалось там во все время, когда дом Божий находился в Силоме (Суд. гл. XVII и XVIII). В самом доме Давида у Мелхолы, дочери Сауловой, был Т., которого она употребила как орудие для спасения своего мужа от преследования Саула и для прикрытия своего обмана перед отцом своим (I Цар. XIX, 13, 16). Что Т. продолжали почитать в первоначальном их отечестве — в земле Халдейской — это можно видеть из пророчества Иезекииля: Навуходоносор, отправляясь в поход, представляется вопрошающим Т., против кого ему направить свое оружие (Иезек. XXI, 21) ("Энц. сл. Бр. и Ефр.").
- ↑ Джон Лендсиэр, "Сабийские изыскания" [John Landseer, "Sabæan Researches", 1823]". . . сабии {примеч.: "Это слово, означающее "поклоняющиеся звёздам", имеет разное написание . . . Уилкинс производит его . . . от арабского слова сабда, "поднимающаяся или восходящая звезда"} . . ." — p. 18 и примеч. (SDR, TUP).
- ↑ Или в аккадск. варианте Набу (см. "Библ. энциклопедия Брокгауза").
- ↑ Пс. 92, 4.
- ↑ См.: Д. Хвольсон, "Сабии и сабизм" [D. Chwolsohn, "Die Ssabier und der Ssabismus", 1856]: “Maimonides, Text V, §. 9. . . . Dies Buch ist voll von heidnischem Unsinn ["Книга эта полна языческого вздора"] . . .” — 2:458 (SDR, TUP).
- ↑ "Сабийским мусором (или вздором)" (лат.).
- ↑ Абарбанель — (вернее, Абраванель) дон Исаак бен-Иегуда [или Дон Ицхак бен-Иегуда Абрабанель (Абарбанель) (ивр. דון יצחק בן יהודה אַבְּרַבַנְאֵל;) — перев.] — еврейский ученый; родился в Лиссабоне в 1437 г.; был приближенным португальского короля Альфонса V, при дворе которого он занимал значительный пост. . . А. написал на еврейском языке много книг богослово-философского содержания, в том числе комментарий ко всем книгам Ветхого Завета, к Мишне, на трактат Абот, к философской книге Маймонида "Море-Невухим" (путеводитель блуждающих). Многие из комментариев и сочинений А. переведены на латинский язык (см. подробное исчисление их у Фюрста Bibl. Judaica I, 11—15) ("Энц. сл. Бр. и Ефр.")
- ↑ "Набатеи . . . веруют в семь архангелов . . . Набатеи населяли Ливан, где проживают и их потомки по сей день, а вера их изначально носит строго каббалистический характер".
- ↑ Цит. по: Des Esprits — 3:221 и примеч. (SDR, TUP).
- ↑ См. Dowson, Classical Dictionary: "Будха. "Мудрый, разумный". Планета Меркурий, сын луны, Сомы, . . . от супруги Брихаспати, Тары" — p. 64 (SDR, TUP).
- ↑ См.: А. Сэйс, "Лекции о происхождении и становлении религии" [A. H. Sayce, "Lectures on the Origin and Growth of Religion", 1887]: "Нево носил не одни только эти титулы. Он был также и смотрителем среди ангельских сонмов неба и земли. . . Зиккурат (или башня) его храма в Борсиппе носил имя "дома семи уз неба и земли". Под семью этими "узами", по-видимому, подразумевались семь планет . . . Таким образом, Нево, должно быть, когда-то выступал . . . главой всех небесных тел" — p. 115 (SDR, TUP).
- ↑ См.: А. Сэйс, "Древняя история иудеев" [A. H. Sayce, "Early History of the Hebrews", 1897]: ". . . провидец сам становился пророком . . . Его наименование, наби (nâbî), обнаруживается в языке Вавилонии, где оно принимает форму набиум или набу, "говорящий". Таково было имя бога-пророка Вавилона, Нево, толкователя воли Бела-Мардука . . ." — p. 343 (SDR, TUP).
- ↑ Втор. 33:48, 49, 50: "И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал: взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, и умри на горе, на которую ты взойдешь. . ."; там же, 34:1, 5: "И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево . . . И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню". См. также: А. Сэйс, "Лекции о происхождении и становлении религии": ". . . имя Нево . . . и [его] культ перешли даже к самым отдалённым западным семитским племенам. Названия мест в Палестине, в которых встречается его имя, доказывает, что этому богу пророчества поклонялись одинаково и хананеи, и моавитяне. Вождь и пророк израильский, Моисей, умер на вершине горы Нево . . . Когда израильтяне вступили в свою литературную эпоху, прежнее наименование, roeh, "провидец", сменилось на более литературное Nĕbî, "пророк" — p. 120 (SDR, TUP).
- ↑ "Гиббертовские лекции", 1887: "Лекции о происхождении и развитии религий — на примере религии древних вавилонян" А. Сейса. (SDR, TUP).
- ↑ Несмотря на то, что этот текст взят в кавычки, это не цитата, а парафраз. См. А. Сейс, "Лекции": "В данном случае Мардук, . . . хоть и "господин всего сущего", является всего лишь первородным богов. Были боги и постарше его . . . Мардук выступал посредником между богами и людьми (p. 98) . . . Слово "нево" . . . означает "провозгласитель", "пророк" . . . По сути свей Нево возглашал то, что было на уме у Мардука, и то, чего тот желал" (p. 113) (SDR, TUP).
- ↑ О парадигмах Платона см. выше с. 268 (по нумерации страниц оригинала).
- ↑ См. Qabbala, Myer — p. 114 (SDR, TUP).
- ↑ Моше бен Маймон (Маймонид), "Путеводитель растерянных" (пер. и комм. М.А. Шнейдера), Маханаим Иерусалим — Гешарим Москва, сс. 185-186: ". . . все это суть таинственные материи, которые являются истинными тайнами Торы. Это те тайны, о коих постоянно упоминается в книгах пророков и в речах мудрецов (благословенна их память!). Это те вещи, о которых, как мы упоминали, следует рассказывать только “начальные слова глав" и только такому индивидууму, который был описан выше".
- ↑ См. Qabbala, Myer: "Каббала указывает на существование четырёх Адамов, а точнее, трёх продолжений . . . наивысшего Небесного Адама, принадлежащего . . . миру эманаций . . . Он понимается как одно из проявлений наивысшего Божества в божественной дьюкне — то есть в неопределённом призрачном образе, призраке-тени, целеме . . ." — p. 418 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: "Это — совершенная цура (т.е. прототип) второго и последующих Адамов" (SDR, TUP).
- ↑ Там же: "I. Совершенный наивысший небесный Адам из . . . Мира эманаций. Он — андрогин и единственный обитатель этого мира" (SDR, TUP).
- ↑ Там же: "По образу . . . b’tzalem, Элохима создал Он человека, . . . но после совершения им греха, образ его исчез . . . По образу {примеч.: be-tzelem . . . или призрачной тени} Элохима сотворил он его . . ." — pp. 345, 347 и примеч. (SDR, TUP).
- ↑ Там же: " . . . Прежде, чем подготовить Свою форму, Старец Старцев сотворил царей, . . . и не могли они существовать. . . "Это и есть цари, что правили в земле Едомской" — p. 386 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: "Второй Адам. . . — также андрогин. . . Это — Адам-прототип, или макрокосм, для Адама земного . . ." — p. 418 (SDR, TUP).
- ↑ Там же, p. 118.
- ↑ Там же: "До того, как возникли эти Весы, Лик не мог обозреть Лика, и первые цари умерли . . . Эти Весы удерживаются в таком Месте ("Макоме"), которое не есть никакая вещь, это ничто ("Айин")".
- ↑ Вэнс Кеннеди, "Исследование характера и родства между древней и индуистской мифологиями" [Vans Kennedy, "Researches into the Nature and Affinity of Ancient and Hindu Mythology", 1831]: "Существуют и другие способы духовного подвижничества, . . . и это означает, что он [брахман] освободится от уз иллюзии и отождествится с моей сущностью . . . Другим способом является брахмачарья, который включает в себя отреченье от мира, чистоту, аскетические практики, самоограничения, преданность истине, удовлетворённость и веру. И кто обретёт все эти добродетели, кто победит в себе страсти, тот и сравняется со мной [ишварой]" — p. 454 (The Ishwara Gita) (SDR, TUP). "Брахмачарья brahmacarya (санскр.) [от brahman "космический дух", "божественная мудрость" + charya "поведение", "практика" от корня глагола car "выполнять", "претерпевать"] Образ жизни, состоявший в изучении философии и религии. Обычно применяется по отношению к первому этапу жизни брамина древних времён, когда неженатый юноша усваивал религиозные знания через изучение Вед" (G. de Purucker, ETG).
- ↑ См.: Чарльз У. Кинг, "Гностики и их дошедшие до нас памятники" (C. W. King, "The Gnostics and Their Remains", 1887): ". . . Считается, что соединение 365 эонов . . . в сжатом виде помещено внутри . . . Первочеловека, офитского Адамаса, по образу которого был создан второй Адам" — p. 233 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: ". . . [список эонов] был составлен самим Валентином, глубочайшим знатоком гносиса . . . Он располагает их парами, мужскими-женскими, в том порядке, в каком они последовательно возникали в виде эманаций из Битоса, вечного Начала, бывшего до всякого существования. Всего таких пар пятнадцать, то есть это священная Пятёрка, помноженная на три. Как мы видим, названия их приводятся на иврите . . . 6. Amphain, Essumen = Отчий, Надежда. 7. Vannanin, Lamer = Матерний, Любовь" — p. 263
- ↑ Там же: "Он изображён в виде старца, Приапа, с четырьмя крыльями, и в каждой из своих четырёх рук он держит по скипетру. Кроме того, он имеет распустившийся хвост грифа . . . и стоит на свернувшемся в кольца змее или на горизонтально лежащем стволе дерева, от которого исходят пять отрубленных веток" — p. 234 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: "В глазах христианина гносис являлся непрямым потомком индуистского гносиса — учения, представлявшегося в разнообразных мистериях . . . По бытовавшему у большинства народов преданию, первооснователь мистерий, Вакх, привёз их с собой прямо из Индии . . ." — p. 42 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: "Возрождённый таким образом духовный человек опять-таки изображается в виде силуэта человека, хватающего за шею гигантского змея. Изображения и того, и другого целиком испещрены вписанными в них буквами, среди которых преобладают именно эти мистические Семь Гласных" — p. 233 (SDR, TUP).
- ↑ Там же: ". . . девизом у королевского дома Габсбургов в Средние века служили латинские гласные A.E.I.O.V. . . . Я более чем подозреваю, что пять этих латинских букв были взяты на вооружение какими-то древними иллюминатами, . . . видевшими в них символы тех же трансцендентных сил, которые у гностиков обозначались семью буквами греческого алфавита" — p. 234 (SDR, TUP).
- ↑ "Так проходит слава!" (лат., сокр. от: "Sic transit gloria mundi" — "Так проходит мирская слава!"). Очевидно, Е.П.Б. имеет в виду отнюдь не мирскую, земную славу.