Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 ч.1 ст.2 шл.2

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Тайная доктрина
Синтез науки, религии и философии

Перевод с 1-го английского издания: В.В. Базюкин

том 1 Космогенез, часть 1 Эволюция космоса, станс 2, шлока 2
<<     >>


СТАНС II — Продолжение

2. . . . . ГДЕ БЫЛО БЕЗМОЛВИЕ? ГДЕ БЫЛО УХО, СПОСОБНОЕ ВНИМАТЬ ЕМУ? НЕТ, НЕ БЫЛО НИ БЕЗМОЛВИЯ, НИ ЗВУКА(а) — НИЧЕГО, КРОМЕ НЕПРЕСТАННОГО ВЕЧНОГО ДЫХАНИЯ(движения), НЕ ВЕДАЮЩЕГО САМОЁ СЕБЯ(б).


(a) Представление о том, что вещь может переставать существовать, но продолжать быть, является краеугольным понятием в психологии Востока. Под этим мнимым противоречием в терминах скрывается факт природы, и в этом случае гораздо важнее его понять умом, чем спорить о словах. Такой же мнимый парадокс мы наблюдаем и в соединениях химических элементов. Вот вопрос: перестают ли существовать водород и кислород, когда они соединяются друг с другом, образуя воду? Этот вопрос остаётся дискуссионным до сих пор. Одни утверждают, что и кислород, и водород продолжают оставаться в воде, поскольку после обратного разложения её на химические элементы мы вновь обнаруживаем те же самые кислород, и водород. По мнению других, если кислород, и водород действительно превращаются в нечто, совершенно отличное от них, то, значит, на какое-то время они должны переставать существовать в своём собственном первоначальном качестве. При этом ни та, ни другая сторона даже не догадываются о том, в каком состоянии на самом деле продолжает находиться та или иная вещь, когда она становится чем-то другим, не переставая при этом быть самой собою. Существование в виде воды можно определить для кислорода и водорода как состояние небытия, которое является для них "бытием более реальным", чем их существование в виде газов. Этот пример может


55
АБСОЛЮТ НЕ ВЕДАЕТ СЕБЯ
55


помочь нам хотя бы отдалённо представить себе то состояние вселенной, когда она погружается в сон, то есть перестаёт существовать во время "ночи Брахмы", чтобы затем проснуться и появиться вновь на заре новой манвантары, пробуждающей её к тому, что мы называем существованием.

(б) Выражение "дыхание" Единосущего в архаичной эзотерике применяется лишь по отношению к духовному аспекту космогонии. Применительно же к его аналогу на материальном плане вместо него используется термин "движение". Единственным вечным первоэлементом — или, вернее, носителем, содержащим в себе этот единственный первоэлемент, — выступает пространство, не имеющее измерений во всех смыслах этого слова. С ним сосуществуют бесконечная продолжительность, первоматерия ("первая", а следовательно, и неразрушимая) и движение — абсолютное "вечное движение", которое и является "дыханием" этого "единственного" первоэлемента. Как мы видим, дыхание это не может прекратиться никогда, даже на протяжении вечностей пралайи (см. часть II, "Хаос, Теос, Космос").

Четырёхликий Брахма (взято из: E. Moore, The Hindu Pantheon)

Но выражение "дыхание Единосущего" всё-таки не относится к единственной беспричинной причине, "всебытийности" (не путать с всебытием, которое есть Брахма, вселенная). Брахма (или Хари) — единый бог в четырёх лицах, который, подняв землю из вод, "осуществил творение", — понимается лишь как инструментальная, а не идеальная причина: это явствует со всей очевидностью. Пока же, судя по всему, ни один востоковед так по-настоящему и не понял подлинного смысла стихов пураны[1], повествующих о "творении".

В них Брахма выступает причиной тех потенций, которые должны быть произведены для последующего процесса "творения". Переводчик[2] пишет: "Из него и проистекают сотворяемые потенции, ставшие перед тем подлинной причиной".[3] А не правильнее ли будет сказать: "Из этого"ТО" (IT) проистекают потенции, которые будут творить по мере своего превращения в подлинную причину" (на материальном плане)? Ведь

"кроме этой единой (беспричинной — Е.П.Б.) идеальной причины, нет ничего другого, с чем мы могли бы связать вселенную. Достойнейшие из аскетов! именно её потенция — потенция этой причины — и заставляет каждую сотворённую вещь появляться на свет в присущей и надлежащей ей природе".[4]

Если в веданте и в школе ньяя духовная первопричина, нимитта, противопоставляется материальной причине, упадане (а в школе санкхья функции обеих выполняет прадхана), то в эзотерической философии, в которой разрешаются противоречия между всеми этими системами и к которой ближе всего стоит веданта в трактовке адвайта-ведантистов, предметом рассуждения может служить исключительно упадана. А то, что мыслится вишнуитами (вишиштадвайта) как идеальное в противовес реальному (Парабрахман и Ишвара), невозможно изложить ни в одной публикации, поскольку


56
ТАЙНАЯ ДОКТРИНА
56


это их идеальное оказывается всего лишь псевдопонятием, уводящим нас к вопросам, непостижимым не только для ума обычного человека, но и для любого адепта.

Чтобы познать себя, необходимо — в качестве объектов познания — наличие собственного сознания и органов чувственного восприятия (а и то, и другое суть способности, понимаемые как ограниченные у любого субъекта, кроме Парабрахмана). Отсюда и выражение: "вечное дыхание, не ведающее самоё себя". Бесконечное не может постичь конечного. Беспредельное никоим образом не может быть связано с ограниченным и качественно обусловленным. Неведомым и непознаваемым движителем, самосущим, в оккультных учениях выступает абсолютная божественная сущность. Поэтому, будучи абсолютным сознанием и абсолютным движением, божественная сущность — с точки зрения ограниченных органов чувств человека, пытающегося описать это "неописуемое", — предстаёт как отсутствие всякого сознания и отсутствие всякого движения. Из абстрактного сознания невозможно вывести никакого суждения о конкретном сознании, так же как из способности быть мокрым отнюдь не вытекает, что речь идёт именно о воде, так как "мокрость" есть самостоятельное свойство, обусловливающее способность быть мокрым для самых разных вещей. Сознание всегда подразумевает наличие ограничительных качеств и характеристик как того, что́ осознаётся, так и того, кто это осознаёт.

Абсолютное же сознание включает в себя одновременно и субъекта познания, и объект познания, и процесс познания, и все эти три элемента должны присутствовать как по отдельности, так и вместе как три в одном. Каждый человек всегда осознаёт лишь ту часть своего знания, которая припоминается его умом в каждый данный момент, но за бедностью языковых средств мы не имеем специального термина, который помог бы нам отличать пассивное знание тех вещей, о которых мы просто не думаем в настоящий момент, от того знания, которое мы уже не можем восстановить в своей памяти. Глаголы "забыть" и "не помнить" являются для нас синонимами.

Насколько же труднее бывает найти точные термины для того, чтобы дать определение абстрактным метафизическим фактам и провести разграничение между ними. Необходимо учитывать ещё и то, что мы даём названия вещам в соответствии с тем, какую кажущность они принимают, являясь нам. Мы называем абсолютное сознание "бессознанием" лишь потому, что, как нам кажется, именно таким оно и должно быть. Аналогичным образом мы называем абсолют "тьмой" лишь только потому, что нашему конечному рассудку он представляется совершенно непроницаемым. При этом, однако, мы прекрасно понимаем, что все эти вещи на самом деле далеко не такие, какими их преподносят нам наши органы чувств. В своём уме мы непроизвольно отличаем, например, бессознательное абсолютное сознание от бессознания, втайне от себя наделяя первое неким неопределённым качеством, которое на каком-то более высоком и недоступном для наших мыслей плане соответствует тому, что нам в жизни известно как наше собственное сознание. Но в том, что́ нам представляется бессознанием, мы далеко не всегда способны распознать отличное от нашего сознание.


Сноски


  1. См. Vishṇu Purāṇa: "Так Хари, четырёхликий бог, наделённый качеством деятельности, принял образ Брахмы и осуществил творение. Но он (Брахма) — лишь инструментальная причина сотворяемого . . ." — 1:65 (i.4) (SDR, TUP).
  2. Г.Х. Уилсон (Horace Hayman Wilson).
  3. Vishṇu Purāṇa. Vol. 1. P. 66 fn.
  4. См. Vishṇu Purāṇa — 1:66 (примеч.) (SDR, TUP).