Блаватская Е.П. - О богах и интервью

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

ССЕПБ, том 1, стр. 237-238; ССЕПБ 1:237-238; BCW 1:237-238 • Альбомы 2:38; SB 2:38О странице

Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Блаватская Е.П. - О богах и интервью

Елена Петровна Блаватская

(английский: Helena Petrovna Blavatsky, Concerning Gods and Interviews)

(24 января 1877)

Публикации:

Известные переводы:

Читать оригинал:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Блаватская Е.П. - О богах и интервью
Кратко:

Доделать: Вычитать текст

Блаватская Е.П. - О богах и интервью
Перевод на русский: Л.Б. Бабушкина

237

[The World, Нью-Йорк, 24 января 1877 года]

Редактору The World:

Сэр!

В моей невежественной стране о такой вещи как «интервью» и слыхом не слыхивали. Будь мне ведомы его опасности, уж я бы постаралась воспользоваться магией в достаточной мере, чтобы запечатлеть свои слова в разуме интеллигентного молодого джентльмена, который посетил меня вчера от Вашего имени. А так я обнаружила в его «репортаже» небольшую ошибку, рассчитанную на то, чтобы составить у моих достопочтенных противников – богословов – скверное впечатление о моих познаниях в области Библии. Он заставил меня вложить в уста Иеговы предписание: «Бойся богов». А на самом деле я говорила, что в книге Исход, 22:28, Иегова велит: «Богов не злословь»; и что, пытаясь смягчить выражение, некоторые комментаторы переводят это слово как «начальники».[1]

Поскольку мне не раз представлялся случай знать многих «начальников» во многих разных странах, и ни один из них, насколько мне известно, «богом» не был, я осмелилась выразить удивление по поводу столь гибкой интерпретации.

Богословы не подражают умеренности «Господа Бога», но «злословят богов» других людей без зазрения совести, и в особенности «богов» (духов) спиритуалистов. Поскольку никто из их (спиритуалистов) авторов не подумал о том, чтобы воспользоваться этим оборонительным оружием, я сочла более чем справедливым представить его в моём «Покрове Изиды»[2] ради их блага, равно как и ради блага 238тех «язычников», к коим вы столь любезно посылаете миссионеров, чтобы обращать их в христианство.

Надеюсь, что я не злоупотребляю гостеприимством колонок вашей газеты, прося о введении в них этих нескольких строк.

Остаюсь, сэр, вашей покорной слугою,

Е.П. Блаватская, Непросвещённая буддистка и секретарь-корреспондент Теософского общества Нью-Йорк, 23 января

–––––––

[В альбомах Е.П.Б., том IV, стр. 54, помещена вырезка из газеты Banner of Light («Знамя Света»), датированная рукой Е.П.Б. мартом 1887 г. Она носит заглавие «Art Magic – Explanation Desired!» (Искусство магии: объяснение желательно!) Автор, Уильям Эмметт Коулман из Ливенворта, штат Канзас, просит объяснения, касающегося различия между изначальной ценой книги г-жи Эммы Хардинг-Бриттен «Искусство магии» для подписчиков ($5.00) и ценой, объявленной впоследствии ($3.00) для продажи широкой публике. Е.П.Б. написала синим карандашом на левой стороне вырезки:]

На самом деле, Эмма Х.-Бриттен тайком напечатала 1500 экземпляров (через Wheat & Comette, N.Y.).

[и на правой стороне вырезки:]

Я была первой подписчицей на два экземпляра.


Сноски


  1. В русском синодальном переводе: «Судей не злословь и начальника в народе твоём не поноси». – Прим. ред.
  2. [«Покров Изиды» – таким должно было быть заглавие первой масштабной работы Е.П.Б., но 8 мая 1877 г. Дж.У. Боутон, издатель, прислал Е.П.Б. письмо, сообщая, что под таким заглавием уже была опубликована другая книга. Они с Чарлзом Созераном предложили изменить заглавие на «Разоблачённую Изиду». Е.П.Б. приняла это предложение. Однако к тому времени колонтитул тома I был уже отпечатан, и на протяжении всего первого тома он остался прежним: «Покров Изиды», поскольку изменять его вышло бы слишком дорого. Вводный раздел «Перед завесой» тоже сохранил изначальное название. Работа, на которую ссылался Боутон – «Покров Изиды. Тайны друидов» У. Винвуд Рид; The Veil of Isis. The Mysteries of the Druids. W. Winwood Reade. London: Chas. J. Skeet, 1861, 250 pp). – Прим. сост.]