Блаватская Е.П. - Должны ли мы спустить флаг перемирия

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитатыРазное | дополнениявопросыисправлениязадачи

ССЕПБ, том 6, стр. 1-5; ССЕПБ 6:1-5; BCW 6:1-5О странице

Информация о произведении  
Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Должны ли мы спустить флаг перемирия?

Елена Петровна Блаватская

(английский: Helena Petrovna Blavatsky, Have we to Lower the Flag of Truce?)

Публикации:

Известные переводы:

Читать оригинал:

Внешние ссылки:

ДАННЫЕ

Название для ссылок: Блаватская Е.П. - Должны ли мы спустить флаг перемирия
Кратко:

Доделать: Вычитать текст

Должны ли мы спустить флаг перемирия?
Перевод на русский: С.И. Липский


[В этой статье упоминается знаменитый «инцидент с Киддлом», связанный с мнимым плагиатом со стороны Учителя К.Х. из речи Генри Киддла на тему «Современные перспективы спиритуализма» на собрании Спиритуалистического лагеря в Лейк-Плезант 15 августа 1880 года. Довольно полное представление об этом инциденте можно получить, ознакомившись со следующими материалами: книгой А.П. Синнетта «Оккультный мир», 1-е американское издание, Бостон и Нью-Йорк: Houghton Mifflin Co, 1885, Приложение D; книгой «Письма Махатм к А.П. Синнетту», письма 6 и 43, которые дополняют друг друга; письмом Генри Киддла редактору журнала «Свет» (Light), London, том III, 1 сентября, 1883, стр. 392; ответом Синнетта Г. Киддлу, журнал «Свет», III, 22 сентября, 1883, стр. 424; статьёй Г.С. Олкотта, «Тайна Киддла», журнал «Свет», III, 17 ноября, 1883, стр. 504; статьёй Т. Субба Роу, «Оккультный мир – счастливое открытие мистера Киддла», журнал «Теософ», т. V, декабрь, 1883, стр. 86-87; статьёй генерала Г.Р. Моргана, «Заблуждения мистера У.Г. Харрисона», журнал «Теософ», приложение, декабрь, 1883, стр. 29-31; и комментариями на эту тему самой Е.П. Блаватской, например, в «Письмах Е.П. Блаватской А.П. Синнетту», письма 27 и 29, датированные 27 сентября и 17 ноября 1883 года, соответственно. – Составитель].

Спиритуалистические журналы, за почётным и единственным исключением «Знамени Света», не упускают возможности сделать нелепый выпад в сторону теософии. То, что эти выпады производятся, как правило, наугад и пропадают столь же безвредно, как удары рыцаря печального образа, происходит отнюдь не от недостатка благожелательных намерений со стороны наших великодушных друзей. В течение нескольких лет мы с теософской терпимостью относились к их злобным замечаниям и никогда не нападали ни на спиритуализм как на веру, ни на его приверженцев, кроме тех лишь немногих исключительных случаев, когда нам приходилось защищаться. Также мы, хотя сами и не верим в их ортодоксальные догматы, никогда не поддавались искушению принести войну на территорию противника. Мы молча продолжали свою работу, ожидая, что каждый искренний искатель Истины будет делать то же самое. Терпимо относясь к их вере, мы надеялись на такую же терпимость с их стороны. Но мы были обречены 2на разочарование. Успехи отважных поборников возвращения «духов» в их последних нападках на «Братьев» и их скромных агентов – полковника Олкотта и Е.П. Блаватскую, хотя и забавно абсурдны для наших членов, всё же настолько нацелены задеть чувства индусских представителей нашего Общества, что мы больше не можем игнорировать выдвигаемые обвинения. Получив ряд писем от некоторых полноправных принятых чела, которых мы лично убедили сотрудничать с нами, мы вынуждены исполнить свой долг и выйти на арену полемики под страхом того, чтобы наше молчание не было истолковано как безмолвное согласие. В данном случае к этому нас подтолкнули разнообразные замечания в «Light» в связи с воображаемым мистером Киддлом разоблачением «Гуру» мистера Синнетта, которого обвиняют в том, что он «присвоил» себе несколько фраз из лекции этого новообращённого спиритуалиста!! Однако мы выходим на ристалище не для того, чтобы защищать Махатму или объяснять «тайну» подобия отрывков текста. Взять на себя первое было бы непочтительной самонадеянностью с нашей стороны, в то время как второе потребовало бы полного и всестороннего объяснения «глубоко интересной психологической проблемы», как «Ученик» удачно выразился в «Light», а этой задачи нам пока не поручали. [Мы рады, однако, что другие в этом номере значительно приподнимают завесу и раскрывают тайну, насколько это возможно, как это делает, например, генерал Морган]. Что же касается нашего собственного намерения, то оно заключается в том, чтобы показать полную нелепость всего обвинения, с какой бы стороны и с какой бы точки зрения на него ни посмотреть. Весь вопрос сводится к следующему: —

Письма к мистеру Синнетту либо были написаны реальным живым Махатмой, личностью, совершенно отличной от полковника Олкотта и мадам Блаватской; либо они являются произведениями «двух западных юмористов» (весьма, кстати, мягкий способ выражения), как предполагает «Сент-Джеймсская газета». В любом случае обвинение в плагиате – верх нелепости, «совершенная чушь», как справедливо замечает мистер Синнетт. Подозревать автора 3таких писем, Учителя столь грандиозной системы философии (даже в тех простых очертаниях, в которых она пока дана) в плагиате нескольких бессвязных предложений из очень посредственной лекции, не замечательной ничем, кроме правильного английского языка, – это безумно нелепая неправдоподобность. По другой гипотезе, даже если допустить, что имеется достаточно твёрдое основание, чтобы она смогла возникнуть, обвинение становится, если это возможно, ещё более несостоятельным. Если бы «два западных юмориста» были способны выявить из своего внутреннего сознания великие доктрины, изложенные сейчас в «Эзотерическом буддизме», – систему философии, которая получает (благодаря той интенсивной активности, которая была вызвана среди всех религиозных мыслителей Востока откровениями наших Махатм, данными через мистера Синнетта) ежедневное подтверждение со стороны эзотерических доктрин индуизма, зороастризма и даже иудаизма, – как это готовятся доказать некоторые еврейские каббалисты, – то, конечно, таким умным философам и учёным следовало бы приписать сколько-нибудь крупиц здравого смысла. Но где, спрашивается, был этот здравый смысл во время подделки (ибо таков надлежащий термин) этих «фальшивых писем», если кто-то из упомянутых «двух юмористов» обратился за несколькими случайными фразами к «Знамени Света» – самому широко известному спиритуалистическому печатному органу в Америке, который читают, возможно, 100 тысяч верующих! Не нужно было быть великим гением или пророком, чтобы быть уверенным в том, что за любым подобным плагиатом немедленно последует разоблачение; что с вероятностью сто к одному «аналогичные отрывки» сразу же будут обнаружены, тем более что некоторые из друзей мистера Синнетта, имевших доступ к письмам, являются спиритуалистами и, скоре всего, читателями «Знамени Света». Поэтому нелепо связывать подобные безумные действия с кем-либо за пределами психиатрической лечебницы. Таким образом, становится очевидным, что наши великодушные оппоненты не очень-то разборчивы в природе оружия, которым они атакуют неприятного им соперника, и ещё более ясно, что ни одна из предложенных ими теорий не может подойти к данному случаю.

Каков бы ни был конечный результат создавшегося ажиотажа, тем временем мы вынуждены выполнять весьма неприятную задачу. 4Не личностные перепалки, которым так свободно предавались в последнее время наши оппоненты, побуждают нас спустить флаг перемирия, до сих пор предложенный нами спиритуалистам, а просто невозможность отказаться от публикации ряда писем на эту тему, которые сыплются на нас со всех сторон. Доступное для этого пространство не позволяет нам опубликовать их все, но наиболее важные из них мы приводим в другом месте. Мы пытались помочь миру разобраться в некоторых важных психологических проблемах, но вместо того, чтобы сделать добро, мы, похоже, совершили грех. Мы обнаружили, что пошли слишком далеко, и теперь пожинаем справедливое вознаграждение за то, что даём миру то, что он не готов принять. Предупреждение на этот счёт было сделано, но так и не было принято, о чём хорошо известно автору «Эзотерического буддизма»; в результате мы оказались посреди двух огней. Из упомянутых нами писем видно, как нас поносят и упрекают как друзья, так и враги. Что ж, мы должны попытаться пережить эту бурю. И всё же, если самые низкие и вульгарные личные шутки, самые грязные и незаслуженные оскорбления и клевета в течение нескольких лет подряд в «высоконравственных и превосходных» англо-индийских и английских журналах оставили нас в живых; если благочестивые враки и беспрестанно повторяемые наветы, являющиеся результатом религиозной ненависти (odium theologicum) в миссионерских печатных органах, не смогли уничтожить нас; и если даже постоянные инсинуации и ядовитые замечания, рассыпаемые против теософов в дружественных спиритуалистических журналах, смогли лишь нарушить на несколько коротких минут наше естественное спокойствие, то упрёки, которые мы получаем сейчас, имеют гораздо более серьёзный характер. Пока против нас выдвигались тысяча и одно ложное обвинение, одно абсурднее другого, мы могли позволить себе презирать их и даже смеяться над ними. Но поскольку мы чувствуем, что упрёки, изливаемые на нас братьями-чела, не являются несправедливыми или незаслуженными, нам остаётся только склонить голову и принять наказание с непритворным смирением. Mea culpa![1] – вот что нам придётся повторять, мы боимся, до конца нашего жизненного пути. Мы сильно согрешили и теперь пожинаем плоды нашего благого и доброго намерения, но всё же прискорбной неосмотрительности. 5Некоторым из наших теософов, наиболее выдающимся, придётся разделить с нами справедливые упрёки. Пусть они так же сильно и искренне, как и мы, почувствуют, что заслуживают их, как и то, что они первые приложили руку и извлекли выгоду из того осквернения, в котором мы сейчас обвиняемся!

[Говоря о строгой критике и протестах, полученных от братьев-чела, Е.П.Б. имеет в виду, в частности, открытое письмо, адресованное ей самой Рамой Суриндро Гаргья Дэвой, одним из находящихся на испытании продвинутых чела, и опубликованное в том же декабрьском номере журнала «Теософ» за 1883 год, стр. 80-81, под названием «Гималайские и другие Махатмы». Оно было отправлено из Дарджилинга в ноябре 1883 года. Это открытое письмо, написанное прямым и решительным стилем, показывает бескомпромиссную позицию некоторых, если не всех, чела того времени в отношении того, что казалось им непростительным осквернением имён и личностей их Учителей теми, кто, согласно их взглядам, был по самому своему устройству неспособен понять истинный оккультизм. – Составитель].


Сноски


  1. Mea culpa (лат. — «моя вина») — формула покаяния и исповеди в религиозном обряде католиков с XI века. – Перев.