Учение Китая

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Петровна Блаватская''', http://ru.teopedia.org/hpb/</div>

Если мы обратимся к китайской космогонии, наиболее затемненной из всех, даже и там будет найдена та же идея. Tsi-tsai, Существующее Само по Себе, есть Непостижимая Тьма, Корень Wu-liang-scheu, Беспредельный Век; Амитаба и Tien, Небеса появляются позднее. «Великое Крайнее» Конфуция выражает ту же идею, несмотря на его «соломинки».


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.1, ч.2, отд.5,


Китайцы верят, что их Первый Человек родился из Яйца, которое Тьянь уронил в Воды с Небес на Землю.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.1, ч.2, отд.6,


Свабхават «Пластическая Субстанция», наполняющая Вселенную, есть корень всего сущего. Свабхават есть, так сказать, буддийский конкретный аспект абстракции, именуемой в индусской философии Мулапракрити. Это есть тело Души и то, чем был бы Эфир для Акаши, последняя является одушевляющим принципом первого. Китайские мистики сделали из этого синоним «Бытия». В китайском переводе Ekaśloka-Śâstra Нагарджуны (китайского Лун-шан), названной И-шу-лу-цзя-лунь, сказано, что термин «Бытие» или «Субхава» (Yeu по китайски), означает «Сущность, самодающая сущность»; также это объяснено им, как и означающее «без действия и в действии», «природа, неимеющая своей природы». Субхава, от которого происходит Свабхават[1], состоит из двух слов: су – прекрасный, хороший и сва – самость и бхава – бытие или же состояние бытия.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.1, ч.3, отд.3,


«Гуань-Ши-Инь» тождественен и эквивалентен Санскритскому Авалокитешваре и как таковой является двуполым Божеством, подобно Тетраграмматону и всем Логосам древности. Лишь некоторыми сектами в Китае он очеловечен и изображается с женскими атрибутами, становясь в своем женском аспекте Гуань-Инь, Богиней Милосердия, именуемой «Божественным Гласом». Последняя является Божеством-Покровителем Тибета и острова Путо в Китае, где оба Божества имеют много монастырей[2].


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.1, ч.3, отд.7,


В Китае люди Фохи или «Небесного Человека» называются двенадцатью Тянь-Хуан, двенадцатью Иерархиями Дхиани или Ангелов с человеческими Ликами и туловищами Драконов. Дракон обозначает Божественную Мудрость или Дух; и они создали людей, воплотившись сами в семь фигур из глины, – земли и воды – сделанных по подобию этих Тянь-Хуан; это третья аллегория[3]. Также поступают Двенадцать Азр скандинавских Эдд. В сокровенном Катехизисе друзов Сирии, в легенде, которая повторяется дословно старейшими племенами, населяющими окрестности Евфрата, указано, что люди были созданы «Сынами Бога», спустившимися на Землю, где, собрав семь Мандрагоров, они оживили эти корни, которые впоследствии стали людьми.

< ... >

В Китае, в канонической «Книге Смен» – И-Цзин или преображение в смысле «эволюции» – 1, 3, 5, 7 называются «небесными числами».


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.2, ст.1,


Согласно комментатору Го-по, в труде, озаглавленном Шань-Хай-Цзин «Книга о Горах и Морях», труд, собранный историографом Чжун-Гу на основании надписей на двенадцати урнах, сделанных Императором Юй (2255 до Р. Хр.), упоминается встреча с людьми, имеющими два разных лица на голове, впереди и позади, чудовищами с козьими телами и человеческими лицами и т. д.. Гульд в своей книге «Мифические Чудовища» (стр. 27), приводя имена некоторых авторов по естественной истории, упоминает Шань-Хай-Цзин. «Согласно комментатору Го-по (276–324 по Р. Хр.), этот труд был составлен три тысячи лет до его времени или на расстоянии семи династий. Янг-Сун из Династии Мин (начавшейся в 1368 г. по Р. Хр.) утверждает, что он был собран Кунг-Цзя и Чжун-Гу» (?) – как указано выше. «Чжун-Гу… во время последнего императора из династии Ся (1818 г. до Р. Хр.), опасаясь, что император может уничтожить книги, описывающие древние времена, унес их с собою, когда он спасался бегством в Инь».


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.2, ст.2,


До настоящего времени Фо-чжу[4], пребывающий в своем Фо-Мяо или же в храме Будды на вершине Гуинь-Лун-Сан[5], великой горы, совершает свои величайшие религиозные чудеса под деревом, называемым по-китайски Сун-Мин-Шу или же Древом Познания и Древом Жизни, ибо невежество есть смерть и лишь знание дает бессмертие. Это замечательное выявление происходит каждые три года, когда огромное сборище китайских буддийских пилигримов стекается к этому священному месту»[6].


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.2, ст.9,


Даже исторические сочинения Китая полны такими воспоминаниями о Четвертой Расе. Во французском переводе Шу-Цзин[7] мы читаем:

«Когда Мяо-цзы (та допотопная и совращённая раса [объясняет толкователь], которая удалилась в древние времена в скалистые пещеры и потомство которой, как говорят, до сих пор еще встречается в окрестностях Кантона)[8], по нашим древним документам, возмутили всю землю в силу обольщений Tchy-Yeoo, и она наполнилась злодеями… Владыка (Chang-ty, [Царь Божественной Династии]) обратил взоры свои на народ и не увидел среди них и следа добродетели. Тогда он приказал Tchong и Ly [Двум Дхиан-Коганам низшей степени] прекратить всякое общение между небом и землею. С тех пор не было больше восшествия и сошествия»[9] .

«Восшествие и сошествие» означает беспрепятственное общение между двумя Мирами.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.2, ст.10,


Китайцы, одна из наиболее древних народностей нашей Пятой Расы, сделали из змия эмблему своих Императоров, которые являются, таким образом, выродившимися преемниками «Змиев» или Посвященных, правивших ранними расами Пятого Человечества. Трон Императора называется «Местопребыванием Дракона», и его одежды вышиты изображениями драконов. Афоризмы в древнейших книгах Китая, кроме того, ясно говорят, что Дракон есть человеческое, хотя и божественное Существо. Говоря о «Желтом Драконе», как о главе прочих, Дуань-ин-ту говорит:

«Мудрость Его и добродетель неизмеримы… он проходит одиноким и не живет в скопищах (он аскет)… Он странствует в местах диких за пределами Небес. Он приходит и уходит, выполняя указ (Карма); в надлежащие времена, если существует совершенство, он выявляется, если нет, он остается (невидимым)».

Лю-Лан утверждает, что Конфуций говорил:

«Дракон питается чистою (водою) [Мудрости] и забавляется в прозрачной (воде) [Жизни][10].


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.2, ст.12,


Не только Египет, Греция, Скандинавия или Мексика имели своего Тифона, Пифона своего Локи и своего «Падшего» Демона, но также и Китай. Обитатели Небесного Города имеют целую литературу на эту тему. Сказано, что вследствие восстания гордого Духа против Ти, заявившего, что сам он есть Ти, семь Сонмов Небесных Духов были выселены на Землю, что «внесло перемену во всю Природу», при чем «Само Небо склонилось и соединилось с Землею»:

В «И-Цзин» можно прочесть:

«Летящий Дракон, прекрасный и восставший, страдает ныне, и гордость его наказана; он думал царствовать на Небе, но он царствует лишь на Земле».

Так и «Чуань-Цю» говорит аллегорически:

«В одну ночь звезды перестали сиять во тьме и покинули ее, подобно дождю они упали на Землю, где они сейчас сокрыты».

Эти звезды суть Монады.

Китайские космогонии имеют своего «Владыку Пламени» и свою «Небесную Деву», и «малых Духов, чтобы помогать и служить ей; и больших Духов, чтобы сражаться против тех, кто являются врагами прочих Богов». Но все это не доказывает, что все указанные аллегории являются предвидениями или пророческими писаниями, и что все они относятся к христианской теологии.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.2, ч.2, отд.4,


Эзотерические буддисты Китая, строго придерживаясь своей единой доктрины[11], ничего не говорят о метемпсихозе


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.3, ч.3, отд.51,



  1. Примечание переводчика. При издании рукописи Е. П. Бл., видимо вкралась ошибка. Свабхавата является производным от Свабхава, а не от Субхава (?), как указано в тексте. Ясно, что имелось в виду свабхава, так как говорится о двух составных частях слова свабхавата. По китайски свабхава – цзы-син.
  2. См. «Chinese Buddhism», Иосифа Эдкинса, дающего всегда точные факты, хотя заключения его очень часто ошибочны.
  3. Сравните «Символы Бонз».
  4. Фо-чжу на китайском языке означает буквально Владыка Будда или Учитель Доктрины Будды – Фо.
  5. Эта гора находится к юго-западу от Китая, почти что между Китаем и Тибетом.
  6. Там же, стр. 293, 294.
  7. Часть IV, гл. XXVII, стр. 291.
  8. «Что сказали бы вы на наше утверждение, что китайцы – я теперь говорю о континентальных, истинных китайцах, не о помеси между Четвертой и Пятой Расой, занимающих сейчас престол – туземцы, которые принадлежат в своей чистой национальности к высшей и последней ветви Четвертой Расы, достигли своей высокой цивилизации, когда Пятая едва появилась в Азии» («Эзотерический Буддизм», стр. 67). И эта горсточка континентальных китайцев отличается весьма высоким ростом. Если бы можно было получить древнейшие Манускрипты на языке Лоло (туземный язык Китая) и перевести их точно, то были бы найдены многие ценнейшие доказательства. Но они настолько же редки, как и язык их малопонятен. Пока что, лишь один или два европейских археолога были в состоянии достать такие бесценные труды.
  9. Приведено в сочинении де Мирвилля, op. cit., III, 53. Припомните это же самое утверждение в Книге Еноха, так же, как и лестницу, виденную Иаковом во сне. «Эти два Мира» означают, конечно, два плана Сознания и Бытия. Ясновидец может сообщаться с Существами высшего плана, не покидая своего кресла.
  10. Приведено в труде Гульда «Мифологические Чудовища», стр. 399.
  11. Они, конечно, яро отрицают популярную теорию о переходе человеческих сущностей или душ в животных, но не отрицают эволюцию людей из животных – постольку по крайней мере, поскольку это касается их низших принципов.