Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.3 отд.51

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Тайная доктрина
Синтез науки, религии и философии

Редакция 21-го века (в работе)

том 3, отдел 51 «Учение ока» и «Учение сердца», или «Печать сердца»
<<     >>


424
424


ОТДЕЛ LI.
«Учение ока» и «Учение сердца», или «Печать сердца»

Проф. Альбрехт Вебер был прав, когда заявил, что северные буддисты

«Одни только обладают этими (буддийскими) Свящёнными Писаниями полностью».

Ибо, в то время как южные буддисты не имеют никакого представления о существовании какого-либо эзотерического учения – упрятанной, как жемчужина, в раковине каждой религии, – китайцы и тибетцы сохранили многочисленные записи по этому факту. Хотя открыто проповедоваемое Готамой учение теперь выродилась и пришло в упадок, всё же оно сохранилась в тех китайских монастырях, которые расположены в недосягаемых для посетителей местах. И хотя в течение более чем двух тысячелетий каждый новый «реформатор», выбрасывая что-нибудь из оригинала, заменял это собственными умозрениями, всё же истина даже теперь ещё держится в массах. Но только в глуши Транс-Гималаев (слишком обще называемых Тибетом) в наиболее недоступных местах пустынь и гор до сегодняшнего дня живёт эзотерический «Благой Закон» (Печать Сердца) во всей своей первоначальной чистоте.

Разве Сведенборг был не прав, когда он сказал про забытое, давно утерянное Слово:

«Ищите его в Китае; возможно, что вы найдёте его в Великой Татарии».

Он говорит своим читателям, что получил эти сведения от неких «духов», которые сказали ему, что совершали своё поклонение согласно этому (утерянному) древнему Слову. По этому поводу в «Разоблачённой Исиде» было сказано, что

«Другие ученики оккультных наук имели нечто большее, чем слово «духов», чтобы быть уверенными в этом; они видели книги», –


425
Заявления Сведенборга
425


в которых содержалось это «Слово»[1]. Возможно, что имена тех «духов», которые посещали этого великого шведского теософа, были восточные. Слово человека такой не отрицаемой и признанной честности, чья учёность по математике, астрономии, естествознанию и философии далеко опередила свой век, не может быть подвергнуто осмеянию или отвергнуто так бесцеремонно, как если это было бы утверждение современного теософа; далее он заявлял, что может по своему желанию перейти в то состояние, при котором внутреннее Я совершенно освобождается от всех физических чувств и живёт и дышит в мире, где все тайны Природы становятся раскрытой книгой для глаза души[2]. К несчастью, две трети из его опубликованных трудов тоже в одном смысле аллегоричны, и так как они были восприняты буквально, то критика не более пощадила этого великого шведского Провидца нежели других.

Совершив панорамный обзор сокровенных наук и магии вместе с их европейскими адептами, следует теперь упомянуть восточных посвященных. Если о присутствии эзотеризма в священных писаниях Запада начинают подозревать только теперь, после почти двухтысячелетнего периода слепой веры в их дословную мудрость, то тоже самое полностью приложимо к священным книгам Востока. Поэтому ни индийские, ни буддийские системы не могут быть поняты без ключа, и также изучение сравнительной религии не может стать «наукой» до тех пор, пока символы всех религий не раскроют своих глубочайших секретов. В лучшем случае такое изучение останется пустой тратой времени и игрой в прятки.

Ссылаясь на авторитет японской «Энциклопедии», Ремусат доказывает, что перед смертью Будда передал секреты своей системы своему ученику Кашияпе, которому единственному было доверено свящённое хранение эзотерического истолкования. В Китае это называется Чин-Фа-инь-Цзан («Тайна ока благого учения»). Любому изучающему буддийский эзотеризм этот термин, «тайна ока», показал бы полное отсутствие какого-либо эзотеризма. Если бы вместо этого стояло бы слово «сердце», тогда бы это означало то, на что теперь только претендует. «Учение ока» означает догму и форму мёртвой буквы, церковный ритуализм, предназначенный для тех, кто довольствуются экзотерическими формулами. «Учение сердца» или «Печать сердца» (Син Инь) является единственной действительной. Подтверждение этому можно найти у Сюан Цзана.


426
426


В его переводе «Маха-Праджна-Парамита» («Ta-poh-je-King»), состоящем из ста двадцати томов, сказано, что «любимому ученику Будды, Ананде, после того как его великий учитель перешёл в нирвану, Кашияпа поручил распространить «око учения»; «сердце» Закона было оставлено только у архатов.

Существенная разница между этими двумя понятиями – между «оком» и «сердцем» или внешней формой и сокровенным значением, холодной метафизикой и божественной мудростью – ясно и наглядно выявлена в нескольких томах по «Китайскому буддизму», написанных различными миссионерами. Прожив годы в Китае, они всё ещё знают не больше, чем они узнали от претенциозных школ, называющих себя эзотерическими, и всё же свободно снабжающих открытых врагов своей веры якобы древними рукописями и эзотерическими трудами! Это нелепое противоречие между вероисповеданием и практическим применением, как кажется, ещё никогда не вызывало удивления у западных и почтенных историков тайных учений других народов. Так, много эзотерических школ упоминаются в «Китайском буддизме» преподобным Джозефом Эдкинсом, который вполне искренне верит, что он совершил «кропотливое исследование» тайных учений буддистов, сочинения которых «до самого последнего времени были недоступны в своём первоначальном виде». В самом деле, не будет преувеличением сразу сказать, что подлинная эзотерическая литература «недоступна» до сегодняшнего дня, и что уважаемый джентльмен, который был вдохновлён сказать, что

«Не похоже, чтобы существовала какая-либо тайное учение, которое те, кто его знают, не выдали бы», –

совершил большую ошибку, если он когда-либо сам верил в то, что сказал на 161-ой странице своего труда. Пусть он сразу узнает, что все эти Ю-лу («Записи Поговорок») прославленных учителей представляют собою просто маскировку, такую же совершенную (если не более) как в Пуранах браминов. Бесполезно перечислять бесконечный ряд лучших учёных Востока или приводить примеры исследований Ремусата, Бюрнофа, Коэппена, Сент-Илера и Сент-Жулиана, которым приписывается, что они выставили на обозрение древнеиндийский мир путём раскрытия священных и сокровенных книг буддизма; в самом же деле мир, который они раскрывают, никогда не был сокрыт. Можно судить об ошибках всех востоковедов по ошибке одного из наиболее популярных, если не величайших среди их всех – проф. Макса Мюллера. Это делается со ссылкой на то, что он, высмеивая, переводит как «бог Кто» (Ка).


427
Бог «Кто»
427


«Авторы Брахман настолько совершенно порвали с прошлым, что, забывая поэтический характер гимнов и томление поэтов по Неизвестному Богу, они возвысили вопросительное местоимение само в божество и признали бога Ка (или Кто?)... Где бы ни встретились вопросительные стихи, автор говорит, что Ка есть Праджапати или Владыка Тварей. Они также не останавливаются на этом. Некоторые из гимнов, в которых это вопросительное местоимение встречается, назывались Кадват, то есть имеющие Кад или Квид. Но вскоре было образовано новое прилагательное, и не только гимны, но и приносимая богам жертва стала называться Кайа или «Кто»-вая. ...Во время Панини это слово приобрело такую законную силу, что требовалось дать отдельное объяснение о том, как оно образовалось. Комментатор здесь объясняет Ка через Брахман».

Если бы комментатор объяснил Это даже через Парабрахман, он был бы ещё более прав, чем истолковывая Это, как «Брахман». Непонятно, почему тайное и священное имя мистерий высочайшего, бесполого, не имеющего формы духа, Абсолюта (которого никто не осмелился бы классифицировать вместе с остальными, проявленными божествами или даже назвать в течение первоначальной номенклатуры символического пантеона) не может быть выражено вопросительным местоимением. Разве имеют право те, кто принадлежат к наиболее антропоморфической религии в мире, делать философам древности выговор даже за слишком преувеличенное религиозное благоговение и почтительность?

Но мы сейчас заняты буддизмом. Его эзотеризм и устные наставления, которые записаны и сохранены в одиночных копиях высочайшими главами подлинно эзотерических школ, показаны автором Сан-Кьян-йи-су. Сопоставляя Бодхидхарму с Буддой, он восклицает:

«"Джулаи" (Татхагата) учил великим истинам и причинам всего. Он стал наставником людей и дэв. Он спас множества и высказал содержание более чем пяти сотен трудов. Из этого возникло "кьяумэн" или экзотерическая ветвь этой системы, и это считалось традицией слов Будды. Бодхидхарма принёс из Западных Небес (Шамбалы) «Печать Истины» (истинную печать) и открыл источник созерцания на Востоке. Он указал прямо на сердце и естество Будды, смел паразитическую и чуждую поросль книжных наставлений и таким образом учредил "цун-мэн" или эзотерическую ветвь системы, содержащую традицию сердца Будды»[3].

Несколько замечаний, сделанных автором «Китайского буддизма», проливают поток света на общие неправильные представления востоковедов вообще и


428
428


миссионеров в «странах язычников» в частности. Они очень много говорят интуиции теософов, особенно – теософов Индии. Фразы, на которые следует обратить особое внимание, выделены курсивом.

«Обычным (китайским) словом для обозначения эзотерических школ является дан, санскритское дхьяна... Ортодоксальный буддизм в Китае медленно, но упорно стал еретическим. Буддизм книг и древних традиций стал буддизмом мистического созерцания. ... История древних школ, возникавших давно тому назад в буддийских общинах Индии, ныне может быть восстановлена только весьма частично. Возможно, что некоторый свет может быть пролит Китаем на религиозную историю страны, откуда буддизм пришёл[4]. Ни в одной части истории не найти помощи лучше, чтобы восстановить утерянное знание, чем в сообщениях патриархов, ряд которых завершился Бодхидхармой. Отыскивая лучшее объяснение китайских и японских повествований о патриархах и семи буддах, последним из которых был Готама или Шакьямуни, важно знать предания джайнов, каковыми они были в начале шестого века нашей эры, когда патриарх Бодхидхарма переехал в Китай. ...

Прослеживая возникновение различных школ эзотерического буддизма, следует помнить, что один принцип, несколько напоминающий догму апостолической преемственности, принадлежит им всем. Все они признают происхождение своих учений от последовательного ряда учителей, каждый из которых был научен лично своим предшественником, – до времени Бодхидхармы и далее по ряду до самого Шакьямуни и более ранних будд»[5] .

Далее следует жалоба, и в качестве указания на отпадение от строго ортодоксального буддизма упоминается, что ламы Тибета принимаются императором в Пекине с величайшими почестями.

Следующие отрывки, взятые из различных частей книги, подводят итог взглядов м-ра Эдкинса:

«Отшельников нередко можно встретить в окрестностях больших буддийских храмов... они не стригут волосы... учение метемпсихоза отрицается. Буддизм – это одна из форм пантеизма, на том основании, что учение метемпсихоза делает всю природу преисполненной жизнью и что эта жизнь есть Божество, принимающее различные формы личности; что Божество не является самосознательной, свободно действующей самопричиной, но всенасыщающим духом. Эзотерические буддисты Китая, строго придерживаясь своего единого учения[6], ничего не говорят о метемпсихозе... или о какой-либо другой более материальной части буддийской системы. ...Западный рай, обещанный поклонникам Амида Будды... не соответствует


429
Ещё неправильные толкования
429


учению о нирване (?)[7]. ...Он обещает бессмертие вместо уничтожения. Великая древность этой школы очевидна по ранней дате перевода «Амида сутры», который вышел из рук Кумарадживы, и «Ku-liang-sheu-King» времён династии Хань. Степень его влияния видна в привязанности тибетцев и могулов к поклонению этому Будде, и в том факте, что имя этого выдуманного персонажа (?) обычно слышится в Китае чаще, нежели имя исторического Шакьямуни».

Боимся, что относительно нирваны и Амита Будды учёный писатель находится на ложном пути. Однако, здесь перед нами свидетельство миссионера о том, что в Небесной Империи существует несколько школ эзотерического буддизма. Когда неправильное употребление ортодоксальных священных писаний достигло своего апогея и истинный дух философии Будды был почти утерян, несколько реформаторов появились из Индии и дали устное учение. Таковыми были Бодхидхарма и Нагарджуна, авторы наиболее значительных трудов созерцательной школы в Китае в первые века нашей эры. Кроме того, известно, как сказано в «Китайском буддизме», что Бодхидхарма стал главным основателем эзотерических школ, которые разделились на пять основных ветвей. Приведённые даты довольно правильны, но все заключения, без единого исключения, неправильны. В «Разоблачённой Исиде» было сказано, что –

«Будда излагает учение о новом рождении так же ясно, как это делает Иисус. Желая порвать с древними мистериями, куда невозможно было допускать невежественные массы, индусский реформатор, хотя в общем умалчивающий о не одной только сокровенной догме, ясно излагает свою мысль в нескольких абзацах. Так, он говорит: "Некоторые люди рождаются снова; злодеи идут в ад (авичи); праведные люди идут в небеса (дэвачан); те кто освободились от всех мирских желаний, вступают в нирвану". («Изречения Дхаммапады», V, 126.) В другом месте Будда говорит, что "лучше верить в будущую жизнь, в которой можно испытать счастье или тяготы: ибо сердце, уверовавшее в это, прекратит грешить и будет поступать добродетельно; и даже если воскресения (возрождения) нет, такая жизнь создаст доброе имя и принесёт награду от людей. Но те, кто верят в уничтожение при смерти, совершат любой грех, какой выберут – вследствие своего неверия в будущее"». (См. «Колесо Закона».)

Как же тогда бессмертие «не соответствует учению о


430
430


Нирване»? Вышеприведённое – это только несколько открыто выраженных мыслей Будды своим избранным архатам; этот великий святой сказал гораздо больше. В качестве замечания по поводу ошибочных взглядов, которых придерживаются в нашем веке востоковеды, «тщетно пытающиеся измерить глубину мыслей Татхагаты», и те из браминов, «которые до сегодняшнего дня не признают великого Учителя», – мы приводим здесь несколько оригинальных мыслей, высказанных по поводу Будды и изучения тайных наук. Они взяты из одного труда, написанного тибетцем по-китайски и изданного в монастыре Тьян-тай для распространения среди буддистов,

«Которые живут в других странах и подвергаются опасности быть испорченными миссионерами», –

как правильно замечает автор, так как каждый новообращённый не только является «испорченным» в отношении своего собственного вероисповедания, но также представляет собою жалкое приобретение для христианства. Здесь дан перевод нескольких абзацев, любезно предоставленных нам из этого труда для настоящего тома.

«Так как уши профанов не слышали могущественных чау-янь (сокровенных и просвещающих наставлений) Ву-вэй-Чен-джен'а (Будды внутри Будды)[8], нашего возлюбленного владыки и бодхисаттвы, то как можно сказать, каковы в действительности были его мысли? Святой Санг-гьяс-Панчхен[9] никогда не предлагал возможности проникнуть взором в Единую Реальность непреобразованным (непосвящённым), бхикшу. Мало таких даже среди ту-фон (тибетцев), кто познал её; что же касается школ цунг-мэн[10], то они с каждым днём понижаются в своём качестве. ... Даже фа-сион-цунг[11] не может кому-либо дать мудрости, преподаваемой в подлинном налджор-чод-па (по-санскритски:[12] йогачарья): ... всё это только учение «ока» и не более. Ощущается утеря обуздывающего руководства с тех пор, как ч'-ан-си (учителя) внутренней медитации (самосозерцания, или чун-гуан (стали редки, и Благой Закон заменён идолопоклонением (сиан-кьян). Именно об этом (идолопоклонении или поклонении изображениям) услышали варвары (западные народы), и они ничего не знают о баспа-дхарме (сокровенная дхарма, или учение). Почему же истина должна скрываться подобно черепахе под своим панцирем? Потому, что теперь обнаружилось, что она стала подобной тонзурному ножу[13] ламы, оружием, слишком опасным для употребления даже для лану. Поэтому знание (сокровенная наука) никому не может быть доверено прежде его времени.


431
Арьясанга
431


Чагпа-Тхог-мад стали редки, и лучшие удалились в Благословенную Тушиту[14]».

Далее, человек, стремящийся овладеть тайнами эзотеризма до того, как посвящённые ч'-ан-си (учителя) объявили его готовым к их принятию, уподобляется

«Человеку, который тёмной ночью без фонаря пришёл на место, полное скорпионов, решившись шарить руками по земле, чтобы отыскать обронённую соседом иголку».

И ещё:

«Тот, кто захочет приобрести Священное Знание, должен, прежде чем двинуться дальше, «привести в порядок свою лампу внутреннего понимания» и затем «с помощью такого хорошего света» использовать свои похвальные деяния в качестве утиральника, чтобы удалить всякую нечистоту со своего мистического зеркала[15], чтобы быть в состоянии увидеть в его глянце верное отражение Я. ... Сперва это; затем тонг-па-нья[16], наконец, самма самбудда».[17]

В «Китайском буддизме», в афоризмах Лин-цзы можно найти подтверждение этим утверждениям:

«Внутри тела, которое воспринимает ощущения, приобретает знания, думает и действует, существует «истинный человек без места» Ву-вэй-чень-жень. Он становится ясно видимым; даже тончайшая дымка его не скрывает. Почему вы не узнаёте его? ...Если ум не доходит до сознательного существования, то везде есть освобождение. ...Что такое Будда? Ответ: Ум ясный и находящийся в покое. Что такое Закон? Ответ: Ум ясный и озарённый. Что такое Тау? Ответ: Отсутствие препятствий везде и чистое озарение. Эти трое одно».


432
432


Почтенный автор «Китайского буддизма» потешается над символизмом буддийской дисциплины. Однако, нанесение себе «шлепков по щекам» и «ударов под рёбра» находят свои соответствия в умерщвлении тела и самобичевании – «в дисциплине наказания» – христианских монахов от первых веков христианства вплоть до нашего времени. Но вышеуказанный автор – протестант, который заменяет умерщвление тела и дисциплину – хорошей жизнью и комфортом. Над высказыванием Лин-цзы,

«"Истинный человек без места", Ву-вэй-чень-жень, окутан в колючую оболочку, как каштан. К нему невозможно приблизиться. Это Будда – Будда внутри вас», –

надсмехаются. Воистину,

«Ребёнку не понять семи загадок»!


Сноски


  1. Там же, II, 470.
  2. Если человек не получил точной информации и правильного метода, то его видения, как бы они ни были правильны и правдивы в жизни души, никогда не будут правильно сфотографированы в нашей человеческой памяти, и некоторые клетки нашего мозга непременно создадут беспорядок в наших воспоминаниях.
  3. «Китайский буддизм», с. 158. Почтенный Джозеф Эдкинс или игнорирует, или же – что более вероятно – ничего не знает о реальном существовании таких школ и судит по китайским их пародиям, называя такой эзотеризм «еретическим буддизмом». В одном смысле так оно и есть.
  4. Эта страна (Индия) утеряла записи о таких школах и их учениях лишь постольку, поскольку это касается широких масс и в особенности недоброжелательных востоковедов Запада. Она сохранила их полностью в некоторых матхамах (убежищах для мистического созерцания). Но, может быть, будет лучше искать их у и от их правомочных владельцев, так называемых «мифических» адептов или махатм.
  5. «Китайский буддизм», сс. 155-159.
  6. Они, конечно, яро отрицают популярную теорию о переходе человеческих сущностей или душ в животных, но не отрицают эволюцию людей из животных – постольку по крайней мере, поскольку это касается их низших принципов.
  7. Он вполне соответствует, наоборот, если его объяснить в свете эзотерического учения. «Западный рай» или западные небеса не есть выдумка, место которой в трансцендентальном пространстве. Это действительно существующая (bona fide) местность в горах или, более точно, местность, окружённая пустыней в горах. Поэтому она предназначена в качестве местопребывания для тех учеников эзотерической мудрости (учеников Будды), которые достигли степени лоханов и анагаминов (адептов). Её называют «западной» просто по географическим соображениям; и «великий пояс железных гор», который окружает авичи, и семь лок, которые окружают «западный рай» – являются очень точными обозначениями хорошо известных восточному ученику оккультизма местностей и вещей.
  8. Востоковеды переводят это слово как «истинный человек без места» (?), что весьма ошибочно. Оно означает просто истинного внутреннего человека или Эго; «Будда внутри Будды» означает, что был Готама как внутренне, так и внешне.
  9. Один из титулов Готамы Будды в Тибете.
  10. «Эзотерические» школы или секты, каких много в Китае.
  11. Школа созерцания, основанная Сюан-Цзаном, путешественником, почти исчезнувшая фа-сион-цунг означает «школа, разоблачающая внутреннюю сущность вещей».
  12. Эзотерическое или сокровенное учение йоги (по-китайски: йогими-кеан).
  13. Тонзурный нож делается из метеорного железа и применяется для отрезания «клока обета» или волос с головы послушника во время его первого посвящения в монахи. Он имеет обоюдоострое лезвие, острый как бритва и упрятан в полую рукоять из рога. При нажатии пружины лезвие молниеносно выскакивает и с такою же быстротою отскакивает обратно в рукоять. В обращении с этим ножом требуется большая ловкость, чтобы не поранить головы молодого гелунга и гелунг-ми (кандидата на жреца или монахиню) в предварительных церемониях, которые совершаются публично.
  14. Чагпа-Тхог-мад – это тибетское имя Арьясанги, основателя школы йогачарья, или налджорчодпа. Сказано, что этого мудреца и посвящённого учил «мудрости» сам Майтрейа Будда, будда шестой расы, в Тушите (небесная область, им возглавляемая), и что от него он получил пять книг «Чампайтэхос-нга». Однако, тайное учение учит, что он пришёл из Дэджунга или Шамбалы, называемой «источником счастья» («приобретённым мудростью») и объявленной некоторыми востоковедами «мифической» страной.
  15. Может быть, не будет ошибкой напомнить читателю, что «зеркало» являлось частью символизма тесмофории, части элевсинских мистерий; и что его применяли в поисках атму, «упрятанного» или «я». В своей превосходной статье о вышеупомянутых мистериях д-р Александр Уайлдер из Нью-Йорка говорит: «Несмотря на утверждения Геродота и других, что Вакхийские мистерии были египетского происхождения, существует большая вероятность, что первоначально они пришли из Индии и были шиваитскими или буддийскими. Коре-Персепхонейя были ни что иное, как богиня Парасу-пани или Бхавани, а Загрей произошёл из Чакры, страны, простирающейся от океана до океана. Если это туранский сказ, то мы легко можем узнать «рога» в качестве полумесяца, носимого ламами-жрецами и считать, что вся эта легенда (сказание о Дионисе-Загрее) обоснована на ламаистской преемственности и трансмиграции. ...Через всё сказание об Орфее... проходит индийское звучание». Сказание о «ламаистской преемственности и трансмиграции» произошло не от лам, которые сами относят своё происхождение только к седьмому веку, но от халдеев и браминов, ещё раньше.
  16. Состояние абсолютной свободы от какого-либо греха или желания.
  17. Состояние, в котором адепт видит длинный ряд своих прошлых рождений и жизней во всех своих воплощениях как в этом, так и в других мирах. (См. восхитительное описание этого в «Свет Азии», с. 166, изд. 1884 г.)