Перейти к содержанию

Письма Махатмы: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Содержание справа}}
==Дневники==
Теперь, как Я поступил бы на месте Ур[усвати].
Я бы перевёл двадцать четыре письма из книги «The Mah[atma] Lett[ers to A.P.&nbsp;Sinnett]»<ref>[https://ru.teopedia.org/lib/Письма_Махатм Письма Махатм А.П.&nbsp;Синнетту];<br> [https://docviewer.yandex.ru/view/77719881/?*=BQ0kvF%2B0qgQAOJEMq4sWeejvQNt7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vZEZHV0VWUFl1V0VPTys0aWpFRFJ1TWkxT2lhWXRtS3BKMUdvMXZrZTY1ST06L1RleHQvRW5nbGlzaC9UaGVvc29waHkvTWFoYXRtYSBMZXR0ZXJzL0xldHRlcnMgZnJvbSB0aGUgTWFzdGVycyBvZiB0aGUgV2lzZG9tLCAxODgxLTE4ODggKDE5MTkpLnBkZiIsInRpdGxlIjoiTGV0dGVycyBmcm9tIHRoZSBNYXN0ZXJzIG9mIHRoZSBXaXNkb20sIDE4ODEtMTg4OCAoMTkxOSkucGRmIiwidWlkIjoiNzc3MTk4ODEiLCJ5dSI6IjY2OTIyMTE3NDE1NTAwNTg5NzIiLCJub2lmcmFtZSI6ZmFsc2UsInRzIjoxNTU2MjY0MzA2NjE0fQ%3D%3D Letters from The Masters of the Wisdom.1881–1888]</ref> и издал бы в «Алат[асе]»<ref>Алатас (Alatas – белый камень) – издательский центр, организованный при Международном художественном центре «Корона Мунди» («Венец Мира») — "Corona Mundi – International Art Center of Roerich Museum" Н.К.&nbsp;Рерихом и Г.Д.&nbsp;Гребенщиковым в 1924 году. Автор эмблемы издательства – Н.К.&nbsp;Рерих. – ''Прим. ред''.</ref>. Чем положил бы начало серии книг под названием «Чаша Востока».<ref>[https://docviewer.yandex.ru/view/77719881/?*=%2BSqyA1stQ5k2nTkkqcZVf3bZ8NR7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vZEZHV0VWUFl1V0VPTys0aWpFRFJ1TWkxT2lhWXRtS3BKMUdvMXZrZTY1ST06L1RleHQv0KDRg9GB0YHQutC40Lkv0KLQtdC%2B0YHQvtGE0LjRjy%2FQnNCw0YXQsNGC0LzRiyAo0L%2FQuNGB0YzQvNCwINC4INC%2F0L7RgdC70LDQvdC40Y8pL9Cn0LDRiNCwINCS0L7RgdGC0L7QutCwIEkuINCf0LjRgdGM0LzQsCDQnNCw0YXQsNGC0LzRiyAoMTkyNSkucGRmIiwidGl0bGUiOiLQp9Cw0YjQsCDQktC%2B0YHRgtC%2B0LrQsCBJLiDQn9C40YHRjNC80LAg0JzQsNGF0LDRgtC80YsgKDE5MjUpLnBkZiIsInVpZCI6Ijc3NzE5ODgxIiwieXUiOiI2NjkyMjExNzQxNTUwMDU4OTcyIiwibm9pZnJhbWUiOmZhbHNlLCJ0cyI6MTU1NjI2MzQzMjgyMX0%3D Чаша Востока I Письма Махатмы. Перевод Искандер Ханум. Нью-Йорк Париж Рига Харбин. Алатас, 1925]</ref>
Книга в размере «Л[истов] С[ада] М[ории]». Конечно, в новом правописании и дёшево – без имени.
Предлагаю псевдоним на выбор переводчицы – Иск[андер] Х[анум], Рос[сул] Ибн Рахим Ханум или Н[аталья] Рок[отова].
После можно дать заветы Будды, поучения Конфуция, Тайна Хр[иста].
Не надо преследовать научность, надо в кратких речениях дать сущность, Нам близкую в Будде, Конфуции и Христе. Много будут говорить о книгах – костёр мысли.
Предоставляю выбрать письма.
Запишите предисловие.
:«В подготовлении современной мировой эволюции выявлено Учение Великих Махатм Индии. Из приводимых писем Махатм, годы в скобках, видна сущность этого Учения.
:Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу Наших изданий.
:‘‘Чаша Востока’’ содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно ищущие обращаются к Востоку».<ref>[https://ru.teopedia.org/lib/Чаша_Востока_-_Предисловие._Искандер_Ханум  Чаша Востока. I. Письма Махатм. Предисловие]</ref>
После спросите, если нужны будут пропуски. Главное – без имени и теософии.
– ''Могу ли спросить Имя показанн[ого] облика?'' – Надо запомнить – Имя рано произнести, будет полезен.
<span style="color: grey;"><b>Источник:</b></span> [[:t-ru-lib:Рерих Е.И. - Дневник 1925.04.23|Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 23.04.1925]]
==Письма==
Прошу очень временно никому не высылать «Чашу Востока» – ''она не по сознанию.''
Прошу очень временно никому не высылать «Чашу Востока» – ''она не по сознанию.''


Строка 11: Строка 44:
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|132}}
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|132}}


===В других разделах===
==В других разделах==
* [[:t-ru-lib:Чаша_Востока|Библиотека]] [[t-ru-lib:Чаша Востока]] -- читать книгу.
* [[:t-ru-lib:Чаша_Востока|Библиотека]] [[t-ru-lib:Чаша Востока]] читать книгу.
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}


[[Категория: Литература]]
[[Категория: Литература]]
[[Категория: Учение Живой Этики]]
[[Категория: Учение Живой Этики]]
trusted
28 211

правок