Перейти к содержанию

Грюнведель, Альберт: различия между версиями

м
нет описания правки
(Новая страница: ««Грюнведель перевёл книгу известного Таши-ламы Пелден Еше "Путь в Шамбалу". <...> Я слышал,...»)
 
мНет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
Я слышал, что Чома де Кёрёша постигло несчастье. И Грюнведель, которого ты упоминал, лишился рассудка, ибо они прикоснулись к Великому Имени Шамбала из любопытства, не представляя себе его огромного значения. Опасно играть с огнём и всё же огонь приносит человечеству величайшую пользу. Ты, наверное, слышал, как некоторые путешественники пытались проникнуть в запретную область и что проводники отказывались следовать за ними. Они говорили: «Лучше убейте нас». Даже этим простым людям понятно, что к таким высоким вопросам можно прикасаться лишь с величайшим почтением.»
Я слышал, что Чома де Кёрёша постигло несчастье. И Грюнведель, которого ты упоминал, лишился рассудка, ибо они прикоснулись к Великому Имени Шамбала из любопытства, не представляя себе его огромного значения. Опасно играть с огнём и всё же огонь приносит человечеству величайшую пользу. Ты, наверное, слышал, как некоторые путешественники пытались проникнуть в запретную область и что проводники отказывались следовать за ними. Они говорили: «Лучше убейте нас». Даже этим простым людям понятно, что к таким высоким вопросам можно прикасаться лишь с величайшим почтением.»


'''Источник:''' Рерих Н.К., «Шамбала сияющая»
{{Подпись|автор=Рерих Н.К.|труд=Шамбала сияющая}}