Бюрократы, Администраторы интерфейса, smwadministrator, smwcurator, smweditor, Скрывающие, Администраторы, trusted
69 013
правок
(→P: +pre-matter) |
Нет описания правки |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
* '''''caena''''' (лат.) – обед, трапеза | * '''''caena''''' (лат.) – обед, трапеза | ||
* '''''cerсle vicieux''''' (лат.) – порочный, или замкнутый, круг – логическая ошибка, когда исходный тезис заранее содержит доказуемое | * '''''cerсle vicieux''''' (лат.) – порочный, или замкнутый, круг – логическая ошибка, когда исходный тезис заранее содержит доказуемое | ||
* '''''coeli Janitor''''' (лат.) – | * '''''certus sum, scio quod credidi''''' (лат.) – я уверен в том, во что верю | ||
* '''''coeli Janitor''''' (лат.) – небесный привратник | |||
* '''''coelus''''' (лат.) – небо; божество неба | * '''''coelus''''' (лат.) – небо; божество неба | ||
* '''''con amore''''' (итал.) – с любовью | * '''''con amore''''' (итал.) – с любовью | ||
* '''''conditio sine qua non''''' (лат.) – «условие, без которого нет», непременное условие | * '''''conditio sine qua non''''' (лат.) – «условие, без которого нет», непременное условие | ||
* '''''coup d’etat''''' (фр.) – государственный переворот. | * '''''coup d’etat''''' (фр.) – государственный переворот | ||
* '''''credat judaeus Apella''''' (лат.) – "пусть этому верит иудей Апелла" (Гораций, "Сатиры", I, 5, 100), т. е. пусть этому верит кто угодно, только не я. | |||
* '''''crux dissimulata''''' (лат.) – сокровенный крест | * '''''crux dissimulata''''' (лат.) – сокровенный крест | ||
* '''''cum grano salis''''' (лат.) – "с крупинкой соли"; т. е. с солью остроумия, иронически, насмешливо или критически, с некоторой поправкой; с известной оговоркой, с осторожностью | * '''''cum grano salis''''' (лат.) – "с крупинкой соли"; т. е. с солью остроумия, иронически, насмешливо или критически, с некоторой поправкой; с известной оговоркой, с осторожностью | ||
Строка 80: | Строка 82: | ||
* '''''e pluribus unum''''' (лат.) – «из многих — единое» | * '''''e pluribus unum''''' (лат.) – «из многих — единое» | ||
* ''''' | * '''''E pur se [si] muove!''''' (итал.) – "А всё-таки она вертится!", слова, будто бы сказанные Галилеем после его отречения перед инквизицией от учения Коперника о движении Земли вокруг Солнца | ||
* '''''Ecce signum!''''' (лат.) – «Вот знак!» | |||
* '''''ecclesia Militans''''' (лат.) – воинствующая церковь | * '''''ecclesia Militans''''' (лат.) – воинствующая церковь | ||
* '''''egoisme a deux''''' (фр.) – эгоизм вдвоем | * '''''egoisme a deux''''' (фр.) – эгоизм вдвоем | ||
Строка 93: | Строка 96: | ||
* '''''epithumia''''' (греч.) – букв, желание, влечение, страсть | * '''''epithumia''''' (греч.) – букв, желание, влечение, страсть | ||
* '''''epoptes''''' (греч.) – Посвящённый | * '''''epoptes''''' (греч.) – Посвящённый | ||
* '''''equus''''' (лат.) – лошадь | * '''''equus''''' (лат.) – лошадь | ||
* '''''errare humanum est''''' (лат.) – человеку свойственно ошибаться | * '''''errare humanum est''''' (лат.) – человеку свойственно ошибаться | ||
Строка 341: | Строка 343: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
* http://www.theosociety.org/pasadena/sd-index/dx-0app.htm - | * [http://www.theosociety.org/pasadena/sd-index/dx-0app.htm Иноязычные выражения в "Тайной Доктрине" (англ.)] | ||
* [http://enc-dic.com/fwords Словарь иностранных слов русского языка] | |||
[[Категория:Справка]] | [[Категория:Справка]] |
правок