Шаблон:Письма махатм-шапка: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (+св-во Краткое описание)
Строка 16: Строка 16:
 
  | редакция =  
 
  | редакция =  
 
  | примечание =  
 
  | примечание =  
 +
| содержание =
 
  | раздел =  
 
  | раздел =  
 
  | глава =  
 
  | глава =  
Строка 25: Строка 26:
  
 
{{Стиль А-Текст без отступа|'''где'''}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|'''где'''}}
* '''номер письма''' – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. {{с|ПМ номер письма}}
+
* '''номер письма''' – номер письма в указанной редакции; для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления; {{с|ПМ номер письма}}
* '''уникальный номер''' – указывается '''только''' если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{ш|Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. {{с|ПМ уникальный номер}} и {{с|ПМ соответствует уникальному номеру}}. Варианты:
+
* '''уникальный номер''' – указывается '''только''' если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{ш|Свойства письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма; {{с|ПМ уникальный номер}} и {{с|ПМ соответствует уникальному номеру}}; варианты:
** пм-1 – первое письмо в хронологической нумерации предложенной Висенте Хао Чином, которая взята за основу в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой;
+
** пм-1 – первое письмо в хронологической нумерации предложенной Висенте Хао Чином, которая взята за основу в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
** пмс-27 – 27-е письмо в самарской редакции, которое добавлено именно в этом собрании писем.
+
** пмс-27 – 27-е письмо в самарской редакции, которое добавлено именно в этом собрании писем
  
* '''соответствует уникальному номеру''' – указывается '''только''' если перевод является дополнительным к уже имеющемуся (первичному). {{с|ПМ соответствует уникальному номеру}}.
+
* '''соответствует уникальному номеру''' – указывается '''только''' если перевод является дополнительным к уже имеющемуся (первичному); {{с|ПМ соответствует уникальному номеру}}
  
* '''редакция''' – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ ('''редакция'''), п.NNN". {{с|ПМ редакция}}. Возможные значения:
+
* '''редакция''' – краткое уникальное название сборника или перевода; названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ ('''редакция'''), п.NNN"; {{с|ПМ редакция}}; возможные значения:
** '''аноним''' – [[Письма махатм (анонимный перевод)|анонимный перевод]] под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML). См.  [[:Категория:Письма Махатм А.П. Синнетту|категорию этой редакции]].
+
** '''аноним''' – [[Письма махатм (анонимный перевод)|анонимный перевод]] под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML); см.  [[:Категория:Письма Махатм А.П. Синнетту|категорию этой редакции]]
** '''Базюкин''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин)|перевод В.В. Базюкина]], 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB).
+
** '''Базюкин''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин)|перевод В.В. Базюкина]], 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB)
** '''Рерих''' – «[[Чаша Востока]]», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация.
+
** '''Рерих''' – «[[Чаша Востока]]», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация
** '''Самара''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (Самара, 1993)|перевод самарского издательства]], 1993. Собственная нумерация. См. [[:Категория:Письма Махатм Синнетту (Самара, 1993)|категорию этой редакции]].
+
** '''Самара''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (Самара, 1993)|перевод самарского издательства]], 1993. Собственная нумерация. См. [[:Категория:Письма Махатм Синнетту (Самара, 1993)|категорию этой редакции]]
 
<!--
 
<!--
 
** '''Дьяченко''' – «Письма Махатм и Их Посланницы», расширенный сборник (+ письма Е.П. Блаватской) в переводе А.И. Дьяченко, Горный Ветер, 2021. Собственная нумерация. (пока нет текста этого перевода)
 
** '''Дьяченко''' – «Письма Махатм и Их Посланницы», расширенный сборник (+ письма Е.П. Блаватской) в переводе А.И. Дьяченко, Горный Ветер, 2021. Собственная нумерация. (пока нет текста этого перевода)
 
** '''Амрита-Русь''' – (новый перевод готовится к изданию)
 
** '''Амрита-Русь''' – (новый перевод готовится к изданию)
 
-->
 
-->
* '''примечание''' – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. {{с|ПМ примечание к редакции}}.
+
* '''примечание''' – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод; {{с|ПМ примечание к редакции}}.
* '''раздел''' – указывается для тех редакций, где существуют разделы.
+
* '''содержание''' – краткое содержание письма, основные темы; {{с|Краткое описание}}
* '''глава''' – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом.
+
* '''раздел''' – указывается для тех редакций, где существуют разделы
* '''до''' – ссылка на предыдущую главу; когда параметр '''номер письма''' числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на '''главу''' (см. описание этого параметра).
+
* '''глава''' – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом
* '''после''' – аналогичено, только для следующей главы.
+
* '''до''' – ссылка на предыдущую главу; когда параметр '''номер письма''' числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на '''главу''' (см. описание этого параметра)
* '''ещё переводы''' – дополнительные переводы, вне сборников, указанных в параметре '''редакция'''; список ссылок в вики формате.
+
* '''после''' – аналогичено, только для следующей главы
 +
* '''ещё переводы''' – дополнительные переводы, вне сборников, указанных в параметре '''редакция'''; список ссылок в вики формате
  
 
[[Категория: Шаблоны]]
 
[[Категория: Шаблоны]]
Строка 53: Строка 55:
  
 
   ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
 
   ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
-->{{#set: ПМ номер письма={{{номер письма|}}} | ПМ уникальный номер={{{уникальный номер|}}} | ПМ соответствует уникальному номеру={{{соответствует уникальному номеру|}}} | ПМ редакция={{{редакция|}}} }}<!--
+
-->{{#set: ПМ номер письма={{{номер письма|}}}  
 +
| ПМ уникальный номер={{{уникальный номер|}}}  
 +
| ПМ соответствует уникальному номеру={{{соответствует уникальному номеру|}}}  
 +
| ПМ редакция={{{редакция|}}}  
 +
| Краткое описание={{{содержание|}}}
 +
}}<!--
 
   если это первичная редакция письма, то свойство "ПМ соответствует..." должно быть равным уникальному номеру
 
   если это первичная редакция письма, то свойство "ПМ соответствует..." должно быть равным уникальному номеру
 
-->{{#if: {{{уникальный номер|}}}| {{#set: ПМ соответствует уникальному номеру={{{уникальный номер|}}} }} |}}<!--
 
-->{{#if: {{{уникальный номер|}}}| {{#set: ПМ соответствует уникальному номеру={{{уникальный номер|}}} }} |}}<!--
Строка 94: Строка 101:
 
|}
 
|}
  
<p style="text-indent: 0px;">{{вп|содержание|Краткое содержание письма}}: {{#show: {{#ask: [[ПМ уникальный номер::{{#if: {{{соответствует уникальному номеру|}}}| {{{соответствует уникальному номеру}}}|{{{уникальный номер|0}}}}}]] | link=none }} | ?Краткое описание | default={{вп|–|Не известно}} }} </p>
+
<p style="text-indent: 0px;">{{вп|содержание|Краткое содержание письма}}: {{#if: {{{содержание|}}}| {{{содержание}}} | {{#show: {{#ask: [[ПМ уникальный номер::{{#if: {{{соответствует уникальному номеру|}}}| {{{соответствует уникальному номеру}}}|{{{уникальный номер|0}}}}}]] | link=none }} | ?Краткое описание | default={{вп|–|Не известно}} }} }}</p>
 
</div><!--
 
</div><!--
 
   навигация по оглавлению текущей редакции  
 
   навигация по оглавлению текущей редакции  

Версия 12:30, 4 декабря 2023

Этот шаблон добавляет шапку на страницы писем махатм.


См. также шаблоны:


Для копирования:

{{Письма махатм-шапка
 | номер письма = 
 | уникальный номер = 
 | соответствует уникальному номеру = 
 | редакция = 
 | примечание = 
 | содержание = 
 | раздел = 
 | глава = 
 | до = 
 | после = 
 | ещё переводы = 
}}

где

  • номер письма – номер письма в указанной редакции; для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления; [[ПМ номер письма]]
  • уникальный номер – указывается только если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{Свойства письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма; [[ПМ уникальный номер]] и [[ПМ соответствует уникальному номеру]]; варианты:
    • пм-1 – первое письмо в хронологической нумерации предложенной Висенте Хао Чином, которая взята за основу в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
    • пмс-27 – 27-е письмо в самарской редакции, которое добавлено именно в этом собрании писем
  • редакция – краткое уникальное название сборника или перевода; названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ (редакция), п.NNN"; [[ПМ редакция]]; возможные значения:
  • примечание – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод; [[ПМ примечание к редакции]].
  • содержание – краткое содержание письма, основные темы; [[Краткое описание]]
  • раздел – указывается для тех редакций, где существуют разделы
  • глава – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом
  • до – ссылка на предыдущую главу; когда параметр номер письма числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на главу (см. описание этого параметра)
  • после – аналогичено, только для следующей главы
  • ещё переводы – дополнительные переводы, вне сборников, указанных в параметре редакция; список ссылок в вики формате