Шаблон:Письма махатм-шапка: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
Строка 11: Строка 11:
 
  | примечание =  
 
  | примечание =  
 
  | глава =  
 
  | глава =  
 +
| до =
 +
| после = 
 
}}
 
}}
 
</pre>
 
</pre>
Строка 33: Строка 35:
 
-->
 
-->
 
* '''примечание''' – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. {{с|ПМ примечание к редакции}}
 
* '''примечание''' – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. {{с|ПМ примечание к редакции}}
 +
* '''до''' – ссылка на предыдущую главу; когда параметр '''номер письма''' числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на главу (например, введение или приложение).
 +
* '''после''' – аналогично параметру "до", только для ссылки на следующее письмо.
  
 
[[Категория: Шаблоны]]
 
[[Категория: Шаблоны]]
Строка 59: Строка 63:
 
<div style="width:100%; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1;  padding: 0 5px 10px 5px; margin-bottom: 20px; {{css|border-radius|5}}">{{Стиль А-Заголовок| {{#if: {{{глава|}}}
 
<div style="width:100%; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1;  padding: 0 5px 10px 5px; margin-bottom: 20px; {{css|border-radius|5}}">{{Стиль А-Заголовок| {{#if: {{{глава|}}}
 
  | {{{глава}}}
 
  | {{{глава}}}
  | Номер № {{{номер письма|}}}
+
  | Письмо № {{{номер письма|}}}
 
}} }}<!--
 
}} }}<!--
 
-->{{Стиль А-Текст без отступа|от кого: отправлено:}} <!-- также "отправлено из" -->
 
-->{{Стиль А-Текст без отступа|от кого: отправлено:}} <!-- также "отправлено из" -->
Строка 67: Строка 71:
 
   навигация по оглавлению текущей редакции  
 
   навигация по оглавлению текущей редакции  
 
--><div style="float: right; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 5px 0 100px; {{css|border-radius|5}}">{{{номер письма|1}}}<!--
 
--><div style="float: right; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 5px 0 100px; {{css|border-radius|5}}">{{{номер письма|1}}}<!--
   предыдущая глава
+
   предыдущее письмо или глава
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{#expr:{{{номер письма|1}}} - 1}}|<<]]<!--
+
-->{{#if: {{{до|}}}| [[{{{до}}}|<<]] | [[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{#expr:{{{номер письма|1}}} - 1}}|<<]] }}<!--
 
   оглавление
 
   оглавление
 
-->&nbsp;&nbsp; [[{{#var:оглавление}}|☰]] &nbsp;&nbsp;<!--
 
-->&nbsp;&nbsp; [[{{#var:оглавление}}|☰]] &nbsp;&nbsp;<!--
   следующая глава
+
   следующее письмо
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{#expr:{{{номер письма|1}}} + 1}}|>>]]
+
-->{{#if: {{{после|}}}| [[{{{после}}}|>>]] | [[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{#expr:{{{номер письма|0}}} + 1}}|>>]] }}
 
</div><!--
 
</div><!--
  

Версия 09:46, 17 декабря 2022

Этот шаблон добавляет шапку на страницы писем махатм.


Для копирования:

{{Письма махатм-шапка
 | номер письма = 
 | уникальный номер = 
 | соответствует уникальному номеру = 
 | редакция = 
 | примечание = 
 | глава = 
 | до = 
 | после =  
}}

где

  • номер письма – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. [[ПМ номер письма]]
  • уникальный номер – указывается только если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. [[ПМ уникальный номер]]. Варианты:
    • пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
    • пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции
  • редакция – краткое уникальное название сборника или перевода. [[ПМ редакция]]. Возможные значения:
  • примечание – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. [[ПМ примечание к редакции]]
  • до – ссылка на предыдущую главу; когда параметр номер письма числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на главу (например, введение или приложение).
  • после – аналогично параметру "до", только для ссылки на следующее письмо.