Шаблон:Кратко: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
(не показано 16 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
<noinclude>Этот шаблон добавляет всплывающую подсказку к сокращению или аббревиатуре. В подсказке приводится полный вариант и дополнительная информация. Список всех определённых сокращений смотрите в режиме редактирования этой страницы. Также для всплывающих подсказок используются свойства {{с|Глоссарий-Термин}} и {{с|Глоссарий-Определение}}, определяемые в разных шаблонах, например {{ш|Статья БТС}} и {{ш|Карточка личности}}.
+
<noinclude>Этот шаблон добавляет всплывающую подсказку к сокращению или аббревиатуре. В подсказке приводится полный вариант и дополнительная информация. Список всех определённых сокращений смотрите в режиме редактирования этой страницы. Также для всплывающих подсказок используются свойства {{с|Глоссарий-Термин}} и {{с|Глоссарий-Определение}}, определяемые в разных шаблонах, например {{ш|Понятие БТС}}.
 +
 
 +
См. также шаблон '''{{ш|Кратко из БТС}}''', берущим информацию из Большого теософского словаря.
 +
 
  
 
'''Для копирования:'''
 
'''Для копирования:'''
Строка 15: Строка 18:
  
 
[[Категория: Шаблоны оформления]]
 
[[Категория: Шаблоны оформления]]
[[Категория: Шаблоны]]
+
[[Категория: Шаблоны БТС]]
 
</noinclude><includeonly>{{#switch: {{{1|}}}
 
</noinclude><includeonly>{{#switch: {{{1|}}}
 
  | =
 
  | =
Строка 23: Строка 26:
 
  | IAST ={{#vardefine:tip|Международный алфавит транслитерации санскрита (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), латиница с диакритическими знаками}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | IAST ={{#vardefine:tip|Международный алфавит транслитерации санскрита (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), латиница с диакритическими знаками}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | SD
 
  | SD
  | ТД ={{#vardefine:tip|«Тайная Доктрина» Е.П.Блаватской}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
+
  | ТД ={{#vardefine:tip|«Тайная доктрина» Е.П.Блаватской}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 +
| WP = {{#vardefine:tip|Википедия, анг. раздел}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | английский
 
  | английский
  | анг ={{#vardefine:tip|Английский язык}}{{#vardefine:text|анг.}}
+
  | анг = {{#vardefine:tip|Английский язык}}{{#vardefine:text|анг.}}
  | БТС ={{#vardefine:tip|Большой теософский словарь}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
+
  | БТС = {{#vardefine:tip|Большой теософский словарь}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | ВП = {{#vardefine:tip|Википедия}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | ВП = {{#vardefine:tip|Википедия}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
  | глаг ={{#vardefine:tip|Глагольный, отбразованный от глагола}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}.}}
+
  | глаг = {{#vardefine:tip|Глагольный, отбразованный от глагола}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}.}}
| иврит
 
| евр
 
| ивр ={{#vardefine:tip|Иврит (язык)}}{{#vardefine:text|ивр.}}
 
 
  | Кинг, Гностики = {{#vardefine:tip|Ч.У.Кинг, «Гностики и их реликвии»}}{{#vardefine:text|Ч.У.Кинг, «Гностики»}}
 
  | Кинг, Гностики = {{#vardefine:tip|Ч.У.Кинг, «Гностики и их реликвии»}}{{#vardefine:text|Ч.У.Кинг, «Гностики»}}
 +
| КТ = {{#vardefine:tip|«Ключ к теософии» Е.П.Блаватской}}{{#vardefine:text|КТ}}
 
  | немецкий
 
  | немецкий
  | нем ={{#vardefine:tip|Немецкий язык}}{{#vardefine:text|нем.}}
+
  | нем = {{#vardefine:tip|Немецкий язык}}{{#vardefine:text|нем.}}
  | HK ={{#vardefine:tip|Система транслитерации Гарвард-Киото (Harvard-Kyoto), латиница без диакритических знаков}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
+
  | HK = {{#vardefine:tip|Система транслитерации Гарвард-Киото (Harvard-Kyoto), латиница без диакритических знаков}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | русский
 
  | русский
 
  | рус ={{#vardefine:tip|Русский язык}}{{#vardefine:text|рус.}}
 
  | рус ={{#vardefine:tip|Русский язык}}{{#vardefine:text|рус.}}
 
  | санскрит
 
  | санскрит
 
  | санскр
 
  | санскр
  | санс ={{#vardefine:tip|Санскрит (язык)}}{{#vardefine:text|санскр.}}
+
  | санс = {{#vardefine:tip|Санскрит (язык)}}{{#vardefine:text|санскр.}}
  | ТС ={{#vardefine:tip|«Теософский словарь» Е.П.Блаватской}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
+
  | СИС = {{#vardefine:tip|«Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка», Чудинов А.Н., 1910}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
  | УУУ ={{#vardefine:tip|Уильям Уинн Уэсткотт}}{{#vardefine:text|У.У.У.}}
+
  | ТД ред.1 = {{#vardefine:tip|1-я редакция перевода ТД Е.И.Рерих}}{{#vardefine:text|Е.И.Р.}}
 +
| ТС = {{#vardefine:tip|«Теософский словарь» Е.П.Блаватской}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
  | французский
 
  | французский
 
  | фр={{#vardefine:tip|Французский язык}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}.}}
 
  | фр={{#vardefine:tip|Французский язык}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}.}}
  | #default = {{#vardefine:tip|}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
+
  | ЭСБЕ = {{#vardefine:tip|Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 +
| LXX = {{#vardefine:tip|Септуагинта, «Перевод семидесяти толковников», собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык}}{{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 +
| #default = {{#vardefine:text|{{{1|}}}}}
 
}}{{#varexists: tip|<span style="border-bottom:1px dotted gray; cursor:help;" title="{{#var:tip}}">{{#var:text}}</span>|{{{1|}}}}}</includeonly>
 
}}{{#varexists: tip|<span style="border-bottom:1px dotted gray; cursor:help;" title="{{#var:tip}}">{{#var:text}}</span>|{{{1|}}}}}</includeonly>

Текущая версия на 11:58, 16 января 2024

Этот шаблон добавляет всплывающую подсказку к сокращению или аббревиатуре. В подсказке приводится полный вариант и дополнительная информация. Список всех определённых сокращений смотрите в режиме редактирования этой страницы. Также для всплывающих подсказок используются свойства [[Глоссарий-Термин]] и [[Глоссарий-Определение]], определяемые в разных шаблонах, например {{Понятие БТС}}.

См. также шаблон {{Кратко из БТС}}, берущим информацию из Большого теософского словаря.


Для копирования:

{{кракто|}}


Пример:

Для транслитерации индийских текстов часто используют систему {{кратко|IAST}}, но при написании {{кратко|ТД}} она не была ещё распространена.

Результат:

Для транслитерации индийских текстов часто используют систему IAST, но при написании ТД она не была ещё распространена.