Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.037

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 09:08, 28 марта 2021; Vlad50 (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Данные о письме

том 8, письмо № 37

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Рерих Д. Рани
Посыльный:
Даты
Написано: 12 сентября 1948
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: англ


Переводчик: Книжник Т.О.

Письма Елены Ивановны Рерих

том № 8, письмо № 37

Перевод с англ: Книжник Т.О.

Мой дорогой, родной маленький Вузлик, была несказанно рада получить Ваше письмо от 10 августа! Ваш духовный брат – прекрасная душа и настоящий джентльмен. Моё сердце шлёт ему самые лучшие мысли и пожелания. Пусть он будет всегда удачлив во всех его начинаниях.

Получили три экземпляра «Индии». Мне они необычайно понравились. Все – портреты, репродукции и статьи очень впечатляют. Статья Венкатачалама – блестящая. Я была глубоко тронута его оценкой вас обоих. Я ощутила тепло его сердца, когда читала её. Он сам настоящий художник. Пожалуйста, когда увидите его, поцелуйте его от меня. Все прекрасные качества, которые он подчеркнул в моих детях, есть у него самого, иначе как бы он смог воспринять их так утончённо и написать о них совершенным слогом.