ПМ (аноним), п.3b

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(перенаправлено с «Письма Махатм, п.3b»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 3b

от кого: Кут Хуми Лал Синг написано из: долины в Кашмире

кому:

Синнетт Альфред Перси получено 20 октября 1880 в: Симла, Индия

содержание:

<<     >>
[К.Х. — Синнетту]
20 октября 1880 г.


Мой дорогой брат!

Брошь № 2 помещена в столь странное место просто для того, чтобы показать вам, как легко создаются настоящие феномены[1] и как легко сомневаться в их подлинности. Думайте об этом что хотите, можете даже приписать мне сообщников.

Затруднение в нашей переписке, о котором вы говорили прошлым вечером, я постараюсь устранить. Один из наших учеников в скором времени посетит Лахор и северо-западные провинции, и вам будет послан адрес, которым вы сможете пользоваться всегда, если только вы действительно не предпочтете переписываться с помощью подушек. Обратите внимание, что настоящее письмо помечено как отправленное не из Ложи, а из Кашмирской долины.

Ваш, более чем когда-либо,
Кут Хуми Лал Синг


Сноски


  1. [ Брошь № 2 помещена в столь странное место… настоящие феномены. — Речь идет об одной из публичных демонстраций феноменов, состоящей в осуществлении Е.П. Блаватской материализации ряда предметов, которые были найдены внутри диванной подушки, выбранной самими свидетелями этого феномена). Подробное описание этого явления дается в книгах Дж. Барборки «Махатмы и их учение» (с. 191–193, 201–204) и в книге В. Хансон «Махатмы и человечество». В Хансон описывает этот случай следующим образом: «Во время завтрака Синнетт заметил, что Е.П.Б. вдруг замерла, как будто прислушиваясь к чему-то; это ее состояние было ему уже хорошо знакомо, и он окончательно уверился в том, что ожидаются какие-то удивительные события. — Учитель Кут Хуми спрашивает, где бы вы хотели найти ту вещь, которую он посылает вам, — сказала Е.П.Б. удивленно. На мгновение воцарилась тишина. Затем м-р Синнетт указал на подушку, на которую опиралась одна из присутствующих дам, и сказал: «В ней». Он даже самому себе не смог бы объяснить свой выбор; просто это было первое, что пришло ему в голову. Но Пэйшенс тотчас же воскликнула: «Ой, пусть лучше она будет в моей подушке!» Он подумал, что так действительно будет надежнее, поскольку это была подушка из их гостиной, и потому все утро она находилась перед глазами его жены; следовательно, он мог быть уверенным в том, что с этой подушкой не мог быть подстроен никакой трюк. — Хорошо, — согласился он. Е.П.Б., не вмешивавшаяся в разговор с тех пор, как она передала Синнетту вопрос Махатмы, теперь подтвердила, что Махатму это вполне устроит. — Положите подушку под ваш коврик, дорогая, — сказала она Пэйшенс. Пэйшенс повиновалась, и подушка около минуты лежала под ковриком. Затем Е.П.Б. знаком показала, что ее уже можно достать. Вскрыть подушку оказалось не так-то просто. Она была аккуратно прошита со всех сторон без малейшего зазора. С помощью своего перочинного ножа Синнетт разрезал стежки один за другим, пока, наконец, полностью не распорол одну сторону. И тогда обнаружилось, что перья зашиты в еще одну, внутреннюю наволочку, прошитую так же основательно. В конце концов, вскрыли и ее, и Пэйшенс начала проверять ее содержимое. — Ой, тут что-то есть! — восторженно воскликнула она и извлекла из перьев листок бумаги, свернутый треугольником. На обороте был написан адрес: А.П. Синнетту, эсквайру, для передачи миссис Синнетт. Он прочел вслух: Мой дорогой брат! Брошь № 2 помещена в столь странное место [Брошь № 1 фигурировала в предыдущем феномене, произведенном Е.П.Б.; в том случае была использована брошь, принадлежавшая миссис Хьюм (OW, 68).] просто для того, чтобы показать вам, как легко создаются настоящие феномены и как легко сомневаться в их подлинности. Думайте об этом что хотите, можете даже приписать мне сообщников. Затруднение в нашей переписке, о котором вы говорили прошлым вечером, я постараюсь устранить. Один из наших учеников в скором времени посетит Лахор и северо-западные провинции, и вам будет послан адрес, которым вы сможете пользоваться всегда, если только вы действительно не предпочтете переписываться с помощью подушек. Обратите внимание, что настоящее письмо помечено как отправленное не из Ложи, а из Кашмирской долины. Ваш, более чем когда-либо, Кут Хуми Лал Синг. (…) Пэйшенс, еще немного поискав среди перьев, вытащила из подушки брошь. — Но ведь это же моя брошь! — изумленно сказала она. — Как она только здесь появилась? Она у меня уже много лет; и обычно я ее оставляю на своем туалетном столике, если она мне не нужна, но сегодня утром я не обратила внимание на ее отсутствие. Синнетт взял у нее брошь и осмотрел ее. — Это и в самом деле твоя брошь, — сказал он, — но у нее появилось кое-что новое. Он вернул брошь Пэйшенс, и она заметила на ее тыльной стороне инициалы — «К.Х.». (Хансон В. Махатмы и человечество. Магнитогорск, 1994. Электр. вариант книги см. в электронной библиотеке Донецкого рериховского общества «Орифламма».) (изд.)]