ПМ (аноним), п.70c: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…»)
 
Строка 23: Строка 23:
  
 
<center>'''[Учения Э. Леви и Махатм]'''</center>
 
<center>'''[Учения Э. Леви и Махатм]'''</center>
 +
 +
Исключая постоянное употребление терминов «Бог» и «Христос»,
 +
которые, взятые в их эзотерическом смысле, просто означают
 +
«Благо» в его двойном аспекте абстрактного и ''конкретного'',
 +
и ничего более догматического, Элифас Леви ни в каком ''прямом''
 +
противоречии с нашим учением не находится. Это — опять соломинка,
 +
которую выдуло из стога сена, но которая принадлежит
 +
все той же копне. ''Большинство'' тех, кого вы можете назвать, если
 +
хотите, кандидатами в ''Дэвачан'', умирают и возрождаются в КамаЛоке
 +
«без воспоминаний», хотя (и именно потому) они получают
 +
кое-что из них в Дэвачане.
 +
 +
 +
<center>'''[Дэвачан]'''</center>

Версия 20:04, 3 июля 2018

письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 70c

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Симла, Индия

содержание:

<<     >>



Письмо № 70 C


[К.Х. — Синнетту]
Получено в августе 1882 г.


[Учения Э. Леви и Махатм]

Исключая постоянное употребление терминов «Бог» и «Христос», которые, взятые в их эзотерическом смысле, просто означают «Благо» в его двойном аспекте абстрактного и конкретного, и ничего более догматического, Элифас Леви ни в каком прямом противоречии с нашим учением не находится. Это — опять соломинка, которую выдуло из стога сена, но которая принадлежит все той же копне. Большинство тех, кого вы можете назвать, если хотите, кандидатами в Дэвачан, умирают и возрождаются в КамаЛоке «без воспоминаний», хотя (и именно потому) они получают кое-что из них в Дэвачане.


[Дэвачан]