Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 10: Строка 10:  
{{Стиль А-Заголовок|Введение}}
 
{{Стиль А-Заголовок|Введение}}
   −
{{Стиль А-Эпиграф|Кротко слушать, добром судить.{{Дополнение||" . . . прошу у вас терпенья, вниманья к пьесе, доброго сужденья" (Шекспир «Генрих V», Пролог. Перевод Е. Бируковой).|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]]  03:15, 22 ноября 2020}}
+
{{Стиль А-Эпиграф|Кротко слушать, добром судить.
|Шекспир
+
|Шекспир{{Дополнение ТД||эпиграф}}
 
|250px}}
 
|250px}}
   Строка 18: Строка 18:  
Старые трюизмы часто наиболее мудрые. Человеческий ум едва ли может оставаться совершенно свободным от предубеждений, и решающие, установившиеся мнения часто создаются прежде, чем было сделано основательное исследование предмета во всех его аспектах. Сказанное относится к господствующему заблуждению, которое, с одной стороны, ограничивает теософию буддизмом; а с другой, смешивает положения религиозной философии, проповеданной Гаутамою Буддою, с учениями, представлены в общих чертах в «Эзотерическом буддизме» г-на Синнетта. Трудно представить себе нечто более ошибочное, нежели это. Это дало возможность нашим врагам обрести сильное оружие против теософии, ибо, как один известный учёный специалист по языку пали очень остро выразился, – в упомянутом томе не было «ни эзотеризма, ни буддизма». Эзотерические истины, представленные в труде г-на Синнетта, перестали быть эзотерическими с момента их опубликования; также книга не содержит религии Будды, но просто лишь несколько положений до сих пор сокровенного учения, которые в настоящих томах объясняются и добавляются многими другими. Но даже последние, хотя и выдают многие основные тезисы ТАЙНОГО УЧЕНИЯ Востока, всё же, лишь слегка приподымают край плотного покрова. Ибо никто, ни даже величайший из живущих адептов, не мог (если бы даже он этого хотел) выдать без разбора на посмеяние неверующего мира то, что так бережно скрывалось от него на протяжении долгих эонов и веков.
 
Старые трюизмы часто наиболее мудрые. Человеческий ум едва ли может оставаться совершенно свободным от предубеждений, и решающие, установившиеся мнения часто создаются прежде, чем было сделано основательное исследование предмета во всех его аспектах. Сказанное относится к господствующему заблуждению, которое, с одной стороны, ограничивает теософию буддизмом; а с другой, смешивает положения религиозной философии, проповеданной Гаутамою Буддою, с учениями, представлены в общих чертах в «Эзотерическом буддизме» г-на Синнетта. Трудно представить себе нечто более ошибочное, нежели это. Это дало возможность нашим врагам обрести сильное оружие против теософии, ибо, как один известный учёный специалист по языку пали очень остро выразился, – в упомянутом томе не было «ни эзотеризма, ни буддизма». Эзотерические истины, представленные в труде г-на Синнетта, перестали быть эзотерическими с момента их опубликования; также книга не содержит религии Будды, но просто лишь несколько положений до сих пор сокровенного учения, которые в настоящих томах объясняются и добавляются многими другими. Но даже последние, хотя и выдают многие основные тезисы ТАЙНОГО УЧЕНИЯ Востока, всё же, лишь слегка приподымают край плотного покрова. Ибо никто, ни даже величайший из живущих адептов, не мог (если бы даже он этого хотел) выдать без разбора на посмеяние неверующего мира то, что так бережно скрывалось от него на протяжении долгих эонов и веков.
   −
«{{Кратко из БТС|текст=Эзотерический буддизм|статья=Синнетт А.П. - Эзотерический буддизм}}» явился прекрасным трудом с очень неудачным  
+
{{ЕПБ.Источник|текст=«Эзотерический буддизм»|произведение=Синнетт-ЭБ|имя=|объём=2|вес=3|вид=подсказка}} явился прекрасным трудом с очень неудачным  
    
{{Стр|xviii}}
 
{{Стр|xviii}}
Строка 32: Строка 32:  
{{Стиль А-Текст без отступа|изложенной м-ром Синнеттом, была преподана в Америке даже до опубликования «Разоблачённой Изиды», двум европейцам и моему коллеге, полковнику Г. С. Олкотту. Из трёх Учителей, которых имел Г. С. Олкотт, первый был венгерский посвящённый, второй египтянин, третий индус. По особому разрешению полковник Олкотт различными способами передал некоторые учения. Если же двое других не сделали того же, то просто потому, что им это не было разрешено, ибо их время для открытой деятельности ещё не пришло. Но для других оно наступило и доказательством тому являются интересные труды г-на Синнетта. Кроме того, нужно иметь в виду самое главное, что ни одна теософская книга не приобретает ни малейшей добавочной ценности предъявлением авторитета.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|изложенной м-ром Синнеттом, была преподана в Америке даже до опубликования «Разоблачённой Изиды», двум европейцам и моему коллеге, полковнику Г. С. Олкотту. Из трёх Учителей, которых имел Г. С. Олкотт, первый был венгерский посвящённый, второй египтянин, третий индус. По особому разрешению полковник Олкотт различными способами передал некоторые учения. Если же двое других не сделали того же, то просто потому, что им это не было разрешено, ибо их время для открытой деятельности ещё не пришло. Но для других оно наступило и доказательством тому являются интересные труды г-на Синнетта. Кроме того, нужно иметь в виду самое главное, что ни одна теософская книга не приобретает ни малейшей добавочной ценности предъявлением авторитета.}}
   −
Ади или Адхи Будха, Единая или Первичная и Высочайшая мудрость есть термин, употребляемый Арьясангой в его сокровенных писаниях, теперь же всеми мистиками северного буддизма. Это санскритский термин и наименование, данное самыми ранними арийцами Непознаваемому Божеству. Слово «Брахма» не встречается ни в Ведах, ни в других ранних трудах, оно означает абсолютную Мудрость, и Ади-бхута переведено Фитцэдуардом Холлом, как «извечная, несотворенная причина всего»{{Дополнение||Āдибхута - первый из чего либо (словарь Ефимовского)|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 03:15, 22 ноября 2020}}. Эоны несказуемого протяжения должны были пройти, прежде чем эпитет Будда стал настолько, так сказать, очеловечен, что этот термин мог быть допущен к применению к смертным, и наконец, быть данным тому, несравненные добродетели и знание которого стяжали ему титул «Будда Непоколебимой Мудрости». «Бодха» означает врождённое обладание божественным разумом или пониманием; ''будда'' – овладение этим личными усилиями и заслугами, тогда как ''будхи'' есть способность познавания, {{Дополнение|канал|в ред. 1888 года: способность познавания канала|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 17:03, 4 октября 2020}}, через который божественное знание достигает эго, распознавание добра и зла, также божественная совесть и духовная душа, являющаяся проводником для атмы. «Когда буддхи поглощает наш {{Стиль С-Капитель|эго}}-тизм (уничтожает его) со всеми его {{Дополнение|викарами|Викара (санкср.) – видоизменение.|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 07:55, 18 июля 2021}}, Авалокитешвара становится проявленным для нас, и нирвана или мукти достигнута». Мукти то же, что и нирвана, освобождение от тенёт майи или иллюзии. ''Бодхи'' есть также наименование особого состояния транса, называемого самадхи, во время которого субъект достигает высшую степень духовного знания.
+
''Ади'' или ''Адхи'' Будха, ''единая'' (или Первичная) и «Высочайшая Мудрость» есть термин, употребляемый Арьясангой в его сокровенных писаниях, теперь же всеми мистиками северного буддизма. Это санскритский термин и наименование, данное самыми ранними арийцами Непознаваемому Божеству. Слово «Брахма» не встречается ни в Ведах, ни в других ранних трудах, оно означает абсолютную Мудрость, и Ади-бхута переведено Фитцэдуардом Холлом, как «извечная, несотворенная причина всего». Эоны несказуемого протяжения должны были пройти, прежде чем эпитет Будда стал настолько, так сказать, очеловечен, что этот термин мог быть допущен к применению к смертным, и наконец, быть данным тому, несравненные добродетели и знание которого стяжали ему титул «Будда Непоколебимой Мудрости». «Бодха» означает врождённое обладание божественным разумом или пониманием; ''будда'' – овладение этим личными усилиями и заслугами, тогда как ''будхи'' есть {{Дополнение ТД|способность познавания, канал,|xix_канал|тип=исправление}} {{Дополнение|канал|в ред. 1888 года: способность познавания канала|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 17:03, 4 октября 2020}} через который божественное знание достигает эго, распознавание добра и зла, также божественная совесть и духовная душа, являющаяся проводником для атмы. «Когда буддхи поглощает наш {{Стиль С-Капитель|эго}}-тизм (уничтожает его) со всеми его {{Дополнение|викарами|Викара (санкср.) – видоизменение.|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 07:55, 18 июля 2021}}, Авалокитешвара становится проявленным для нас, и нирвана или мукти достигнута». Мукти то же, что и нирвана, освобождение от тенёт майи или иллюзии. ''Бодхи'' есть также наименование особого состояния транса, называемого самадхи, во время которого субъект достигает высшую степень духовного знания.
    
Лишены мудрости те, кто в своей слепой и в несвоевременной в нашу эпоху ненависти к буддизму и по реакции к будизму, отрицают его эзотерические учения, являющиеся также и учениями браминов, только потому, что наименование это  
 
Лишены мудрости те, кто в своей слепой и в несвоевременной в нашу эпоху ненависти к буддизму и по реакции к будизму, отрицают его эзотерические учения, являющиеся также и учениями браминов, только потому, что наименование это  
Строка 77: Строка 77:  
{{Стр|xxiv}}
 
{{Стр|xxiv}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования Акбара несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их рукописи. Таков был {{Кратко из БТС|текст=Бадаюни}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонническим религиям.<ref>Бадаюни в своём сочинении «{{Кратко из БТС|текст=Мунтахаб-ут-Таварих}}» пишет:}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования Акбара несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их рукописи. Таков был {{Кратко из БТС|текст=Бадаюни}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонническим религиям.<ref>Бадаюни в своём сочинении «{{Кратко из БТС|текст=Мунтахаб-ут-Таварих}}» пишет:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других учёных людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своём знании будущего, в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои учение так твёрдо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения у Его Величества, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса..... Его Величество наслаждается познаниями этих сект неверных, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их книгам «Откровений» нет конца» ({{Кратко из БТС|текст=Абу-ль-Фадль Аллами}}, «{{Кратко из БТС|текст=Правление Акбара|статья=Айн-и-Акбари}}», переведённая д-ром {{Кратко из БТС|текст=Блохманном|статья=Блохманн, Генрих}}, приводится Максом Мюллером в процитированном труде).}}</ref>
+
{{Стиль А-Цитата|«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других учёных людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своём знании будущего, в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои учение так твёрдо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения у Его Величества, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса..... Его Величество наслаждается познаниями этих сект неверных, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их книгам «Откровений» нет конца» ({{Кратко из БТС|текст=Абу-ль-Фадль Аллами}}, «{{Кратко из БТС|текст=Правление Акбара|статья=Айн-и-Акбари}}», переведённая д-ром {{Кратко из БТС|текст=Блохманном|статья=Блохманн, Генрих}}, приводится Максом Мюллером в процитированном труде).}}</ref>}}
    
Труд этот «хранился в тайне и не был напечатан до царствования Джехангира». Кроме того, во всех обширных и богатых монастырях имеются подземные храмы и пещерные библиотеки, высеченные в скале, если ''{{Кратко из БТС|текст=гонпа}}'' (монастырь) или ''{{Кратко из БТС|текст=лхакханг}}'' построены на горе. За пределами западного Цайдама, в одиноких проходах {{Кратко из БТС|текст=Куньлуня|статья=Куньлунь}}, имеются несколько подобных тайников. Вдоль хребта Алтын-таг, где ещё не вступала нога европейца, существует некий посёлок, затерянный в глубоком горном проходе: небольшая скученность домов, скорее деревушка, нежели монастырь, с бедным храмом и старым ламою, отшельником, живущим поблизости для охраны его. Поломники говорят, что подземные галереи и помещения под ними содержат коллекцию книг, число которых, по данным отчётам, слишком велико, чтобы поместиться даже в Британском Музее.<ref>Согласно тому же преданию, ныне безлюдные области в безводной {{Кратко из БТС|текст=таримской|статья=Тарим}} земле (настоящая глухомань в сердце {{Кратко из БТС|текст=Туркестана}}) в давние времена были покрыты цветущими и богатыми городами. В настоящее время несколько зеленеющих оазисов оживляют её страшное одиночество. Один из таких оазисов покрывает могилу обширного города, погребённого под песчаной почвой пустыни, и никому не принадлежит, но часто посещается монголами и буддистами. Предание также говорит об обширнейших подземных помещениях, о широких проходах, наполненных табличками и цилиндрами. Может быть, это праздные толки, но может оказаться и действительным фактом.</ref>
 
Труд этот «хранился в тайне и не был напечатан до царствования Джехангира». Кроме того, во всех обширных и богатых монастырях имеются подземные храмы и пещерные библиотеки, высеченные в скале, если ''{{Кратко из БТС|текст=гонпа}}'' (монастырь) или ''{{Кратко из БТС|текст=лхакханг}}'' построены на горе. За пределами западного Цайдама, в одиноких проходах {{Кратко из БТС|текст=Куньлуня|статья=Куньлунь}}, имеются несколько подобных тайников. Вдоль хребта Алтын-таг, где ещё не вступала нога европейца, существует некий посёлок, затерянный в глубоком горном проходе: небольшая скученность домов, скорее деревушка, нежели монастырь, с бедным храмом и старым ламою, отшельником, живущим поблизости для охраны его. Поломники говорят, что подземные галереи и помещения под ними содержат коллекцию книг, число которых, по данным отчётам, слишком велико, чтобы поместиться даже в Британском Музее.<ref>Согласно тому же преданию, ныне безлюдные области в безводной {{Кратко из БТС|текст=таримской|статья=Тарим}} земле (настоящая глухомань в сердце {{Кратко из БТС|текст=Туркестана}}) в давние времена были покрыты цветущими и богатыми городами. В настоящее время несколько зеленеющих оазисов оживляют её страшное одиночество. Один из таких оазисов покрывает могилу обширного города, погребённого под песчаной почвой пустыни, и никому не принадлежит, но часто посещается монголами и буддистами. Предание также говорит об обширнейших подземных помещениях, о широких проходах, наполненных табличками и цилиндрами. Может быть, это праздные толки, но может оказаться и действительным фактом.</ref>
Строка 154: Строка 154:  
{{Стиль А-Текст без отступа|богами многочисленных народов. Так, хотя мать Меркурия (Будха, Тот-Гермес и пр.) была Майа, и мать Гаутамы Будды тоже Майа, как и мать Иисуса – Майа (иллюзия, ибо Мария есть {{Стиль С-Язык иностранный|Mare}}, море, символически означающее великую иллюзию), тем не менее, эти три личности не имеют связи между собою и не могут иметь её, раз {{Кратко из БТС|текст=Бопп|статья=Бопп, Франц}} установил свой свод фонетических законов».}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|богами многочисленных народов. Так, хотя мать Меркурия (Будха, Тот-Гермес и пр.) была Майа, и мать Гаутамы Будды тоже Майа, как и мать Иисуса – Майа (иллюзия, ибо Мария есть {{Стиль С-Язык иностранный|Mare}}, море, символически означающее великую иллюзию), тем не менее, эти три личности не имеют связи между собою и не могут иметь её, раз {{Кратко из БТС|текст=Бопп|статья=Бопп, Франц}} установил свой свод фонетических законов».}}
   −
В своих усилиях собрать вместе многие клубки не написанной истории, наши востоковеды отважились на смелый шаг отрицать {{Стиль С-Язык иностранный|a priori}} всё то, что не совпадает с их особыми заключениями. Таким образом, в то время, как ежедневно делаются новые открытия великих искусств и наук, существовавших глубоко во тьме веков, несмотря на всё это, даже знание письма отрицается у некоторых древнейших народов и, вместо культуры, им приписывают варварство. Тем не менее, следы обширнейшей цивилизации даже в Центральной Азии, ещё предстоит найти. Эта цивилизация является, несомненно, ''доисторической''. А какая же цивилизация возможна без литературы в какой-либо форме, без летописей или хроник? Простой здравый смысл должен был бы подсказать разбитые звенья к истории ушедших племён. Гигантская и несокрушимая стена гор, окаймляющая плоскогорье Тибета, от верхнего течения реки Хуан-хэ вниз к холмам Каракорума, была свидетельницей цивилизации на протяжении тысячелетий и могла бы поведать человечеству странные тайны. Восточная и центральная часть этих областей – Нань-шань и Алтын-таг – в далёкие времена были покрыты городами, которые могли прекрасно соревноваться с Вавилоном. Целый геологический период пронёсся над страною с тех пор, как эти города окончили своё существование, как это свидетельствуют барханы движущихся песков, и бесплодная и ныне мёртвая почва обширнейших, центральных равнин бассейна Тарима. Лишь пограничные земли поверхностно известны путешественникам. Внутри этих песчаных плоскогорий имеется вода и свежие оазисы цветут там, куда нога европейца ещё никогда не проникала, или же вступала на ныне предательскую почву. Среди этих зеленеющих оазисов есть несколько совершенно недоступных даже для невежественного туземного путника. Ураганы могут «разверзнуть пески и смести целые равнины», но они бессильны уничтожить то, что находится вне их достижения. Построенные глубоко в недрах земли подземные хранилища в безопасности и, так как входы их скрыты, то мало опасений, что кто-либо откроет их, даже если бы несколько армий вторглись бы в песчаные пустыри, –
+
В своих усилиях собрать вместе многие клубки не написанной истории, наши востоковеды отважились на смелый шаг отрицать {{Кратко из БТС|текст=априори}} всё то, что не совпадает с их особыми заключениями. Таким образом, в то время, как ежедневно делаются новые открытия великих искусств и наук, существовавших глубоко во тьме веков, несмотря на всё это, даже знание письма отрицается у некоторых древнейших народов и, вместо культуры, им приписывают варварство. Тем не менее, следы обширнейшей цивилизации даже в Центральной Азии, ещё предстоит найти. Эта цивилизация является, несомненно, ''доисторической''. А какая же цивилизация возможна без литературы в какой-либо форме, без летописей или хроник? Простой здравый смысл должен был бы подсказать разбитые звенья к истории ушедших племён. Гигантская и несокрушимая стена гор, окаймляющая плоскогорье Тибета, от верхнего течения реки Хуан-хэ вниз к холмам Каракорума, была свидетельницей цивилизации на протяжении тысячелетий и могла бы поведать человечеству странные тайны. Восточная и центральная часть этих областей – Нань-шань и Алтын-таг – в далёкие времена были покрыты городами, которые могли прекрасно соревноваться с Вавилоном. Целый геологический период пронёсся над страною с тех пор, как эти города окончили своё существование, как это свидетельствуют барханы движущихся песков, и бесплодная и ныне мёртвая почва обширнейших, центральных равнин бассейна Тарима. Лишь пограничные земли поверхностно известны путешественникам. Внутри этих песчаных плоскогорий имеется вода и свежие оазисы цветут там, куда нога европейца ещё никогда не проникала, или же вступала на ныне предательскую почву. Среди этих зеленеющих оазисов есть несколько совершенно недоступных даже для невежественного туземного путника. Ураганы могут «разверзнуть пески и смести целые равнины», но они бессильны уничтожить то, что находится вне их достижения. Построенные глубоко в недрах земли подземные хранилища в безопасности и, так как входы их скрыты, то мало опасений, что кто-либо откроет их, даже если бы несколько армий вторглись бы в песчаные пустыри, –
    
{{Стр|xxxiii}}
 
{{Стр|xxxiii}}
Строка 208: Строка 208:  
{{Стиль А-Текст без отступа|законодатель в исторической хронологии, хотя и очень современный мудрец в мировой истории, явлен д-ром Легге<ref>«Лун Ю» (§ I a); Шотт, «Китайская литература», стр.&nbsp;7, цитируется Максом Мюллером.</ref>, конечно, как ''передатчик'', но не создатель. Как он сам говорил: «Я только передаю, я не могу создавать новых вещей. Я верю в Древних и потому я люблю их»<ref>«Жизнь и Учение Конфуция», стр.&nbsp;96.</ref>.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|законодатель в исторической хронологии, хотя и очень современный мудрец в мировой истории, явлен д-ром Легге<ref>«Лун Ю» (§ I a); Шотт, «Китайская литература», стр.&nbsp;7, цитируется Максом Мюллером.</ref>, конечно, как ''передатчик'', но не создатель. Как он сам говорил: «Я только передаю, я не могу создавать новых вещей. Я верю в Древних и потому я люблю их»<ref>«Жизнь и Учение Конфуция», стр.&nbsp;96.</ref>.}}
   −
Пишущая эти строки тоже любит их и потому верит в этих древних и в современных наследников их мудрости. И веря в тех и других, она сейчас передаёт то, что получила и чему сама научилась, всем тем, кто могут воспринять. Что же касается до тех, кто отвергнут её свидетельство (т.&nbsp;е. подавляющее большинство), она не будет питать к ним недружелюбия, ибо они будут так же правы со своей стороны отрицать, как и она утверждать, ибо они рассматривают Истину с двух совершенно различных точек зрения. Согласно правилам научной критики востоковед должен отвергать {{Стиль С-Язык иностранный|a priori}} каждое свидетельсво, которое он не может сам вполне проверить. Как же может западный учёный принять на основании слухов то, о чём он ничего не знает? В самом деле, то, что дано в этих томах, выбрано из устных, так же как и из записанных учений. Первая часть эзотерических учений основана на станцах, являющихся летописью народа, неизвестного этнологии. Станцы написаны, как это утверждается, на языке, отсутствующем в номенклатуре языков и диалектов, знакомых филологии, и исходят из источника, отвергаемого наукою – а именно оккультизма. И наконец, они предлагаются через посредничество, постоянно дискредитируемое в глазах всего мира всеми, кто ненавидят неудобные истины или же имеют своего специального конька, нуждающегося в защите. Потому следует заранее ожидать и приготовиться к отрицанию этих учений. Никто, называющий себя учёным в какой-либо области точной науки, не позволит себе серьёзно рассматривать эти учения. Они будут осмеяны и отвергнуты {{Стиль С-Язык иностранный|a priori}} в этом столетии, но только в этом. Ибо в двадцатом столетии нашей эры учёные начнут признавать, что тайное учение не было вымышлено, или преувеличено, но, напротив, лишь просто набросано и, наконец, что учения эти предшествуют Ведам. Это не притязание на пророчество, но просто утверждение, основанное на знании фактов. Каждое столетие делается попытка показать миру, что оккультизм не есть бесполезное суеверие. Раз только дверь осталась приоткрытой, она будет раскрываться шире с каждым новым столетием. Время назрело для более серьёзного знания, чем это до сих пор было разрешено, хотя, всё же, даже сейчас очень ограниченного. Ибо разве не были даже Веды осмеяны, отвергнуты и  
+
Пишущая эти строки тоже любит их и потому верит в этих древних и в современных наследников их мудрости. И веря в тех и других, она сейчас передаёт то, что получила и чему сама научилась, всем тем, кто могут воспринять. Что же касается до тех, кто отвергнут её свидетельство (т.&nbsp;е. подавляющее большинство), она не будет питать к ним недружелюбия, ибо они будут так же правы со своей стороны отрицать, как и она утверждать, ибо они рассматривают Истину с двух совершенно различных точек зрения. Согласно правилам научной критики востоковед должен отвергать априори каждое свидетельсво, которое он не может сам вполне проверить. Как же может западный учёный принять на основании слухов то, о чём он ничего не знает? В самом деле, то, что дано в этих томах, выбрано из устных, так же как и из записанных учений. Первая часть эзотерических учений основана на станцах, являющихся летописью народа, неизвестного этнологии. Станцы написаны, как это утверждается, на языке, отсутствующем в номенклатуре языков и диалектов, знакомых филологии, и исходят из источника, отвергаемого наукою – а именно оккультизма. И наконец, они предлагаются через посредничество, постоянно дискредитируемое в глазах всего мира всеми, кто ненавидят неудобные истины или же имеют своего специального конька, нуждающегося в защите. Потому следует заранее ожидать и приготовиться к отрицанию этих учений. Никто, называющий себя учёным в какой-либо области точной науки, не позволит себе серьёзно рассматривать эти учения. Они будут осмеяны и отвергнуты априори в этом столетии, но только в этом. Ибо в двадцатом столетии нашей эры учёные начнут признавать, что тайное учение не было вымышлено, или преувеличено, но, напротив, лишь просто набросано и, наконец, что учения эти предшествуют Ведам. Это не притязание на пророчество, но просто утверждение, основанное на знании фактов. Каждое столетие делается попытка показать миру, что оккультизм не есть бесполезное суеверие. Раз только дверь осталась приоткрытой, она будет раскрываться шире с каждым новым столетием. Время назрело для более серьёзного знания, чем это до сих пор было разрешено, хотя, всё же, даже сейчас очень ограниченного. Ибо разве не были даже Веды осмеяны, отвергнуты и  
    
{{Стр|xxxviii}}
 
{{Стр|xxxviii}}

Навигация