Данные о записи
тетрадь № 9 • том ЗУЖЭ № 2
Дата: | 19.07.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | Лихтман З.Г. (+), Лихтман М.М. (+) |
Упомянуты: | M.M. (+), Урусвати (+), Ояна (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
– Считаю, можете представить силу Нашу, если сын Мой может передавать ток.
– Можете представить слух Наш, если Урусвати может всегда слышать голос с Гималаев.
– Являем чутко в ухо, и желание ваше может донести Наш голос.
– Луч Наш, как маяк, ищет во тьме.
– И корабль по лучу достигает пристани.
– Сумрак не должен существовать для вас.
– Спросят: где же поиски совершенства?
– Отвечайте: нам в любви, красоте и в действии тех трёх путей достаточно.
– Пишите.
– Довольно.
– Что делать Ояне? – Пусть среди языков утверждает путь Мой.
– Пусть ждёт – лучше личных вопросов не ставить.
– Даже под деревом чувствуете себя в безопасности.
– Даже под утёсом чувствуете себя прочными.
– Но как утвердитесь под Моим лучом?
– В молчании и в крике голос ваш достигает Нашу вершину.[1]
– И как лучи маяка через туман не ярки,
– Но Наш луч горит среди ваших.
– Горит луч Наш, и в молчании моря ищите Нас.[2]
– Помните о заповеданном.
– Сидите днём на утёсах.
– Мы хотим дойти до вас.
– Помогите сами.
- М. М.
– In the mist thou shallst find thy way, for I am behind thee!
– Know the unfathomable character of eternal creations.
– The Form which is formless, the Sound which is soundless.
– Behold the joy of creation and rejoice over the Wisdom of the Creator!
– The glory of the Eternal Being resplends in the stars and His Might is personified by the Highest picks on earth.
– Among valleys, and mountains, among forests and plains thou shallst wonder in search for thy Master.
– O foolish one! Why go so far?
– I’m here thy Master.[3]
– In thy bosom cherish the idea of service towards Good!
– O Lord of my prayers! Be merciful to me in my strive.
– Do not blame me for my transgressions.
– My spirit sings the song, Thy Song!
– But my body is tired and my limbs refuse to serve me.
– Pupil! Thy body must not hinder thee on thy path!
– Master! I see thy Face! I behold Thy Mercy!
– Pupil I am here, only in thy blindness thou didst forget My Presence!
– Eternal, unfathomable, Great and lofty is the Truth!
– But the seeker will approach It with easiness and will conquer Its tenets.
– Enough.
- M. M.
[англ.:
– В тумане ты найдёшь твой путь, поскольку Я позади тебя!
– Знай непостижимый характер вечных миров.
– Форма, которая является бесформенной, Звук, который беззвучен.
– Созерцай радость созидания, и радуйся Мудрости Создателя!
– Слава Вечно Сущего сверкает в звёздах, и Его Мощь олицетворена Высочайшими пиками планеты.
– Среди долин и гор, среди лесов и равнин ты будешь вопрошать в поисках твоего Учителя.
– O, безрассудный! Зачем ходить так далеко?
– Я здесь – твой Учитель.
– В твоей груди теплится идея служения Благу!
– О, Владыка моих молитв! Будь милосерден ко мне в моей битве.
– Не вини меня в моих проступках.
– Мой дух поёт песню, Твою Песню!
– Но тело моё в изнеможении, и члены мои отказываются повиноваться мне.
– Ученик! Твоё тело не должно быть препятствием на твоём пути!
– Учитель! Я вижу Твоё Лицо! Я созерцаю Твоё Милосердие!
– Ученик, Я здесь, только в слепоте своей ты забывал Моё Присутствие!
– Вечна, непостижима, беспредельна и высока Истина!
– Но ищущий приблизится к Ней с лёгкостью и овладеет Её принципами.
– Довольно.]
- М. М.
Сноски