Сарман А. - Брахманский шнур (пер. В.В.Базюкина)

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 20:25, 30 сентября 2022; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Шапка произведения | автор = А. Сарман | заголовок = Брахманский шнур | подзаголовок = |...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Информация о произведении  

[[|О произведении в целом]]


Открывающаяся пара скобок «» не была закрыта парой соответствующих ей закрывающих скобок «» в данном запросе.

А. Сарман
Перевод на русский: В.В. Базюкин
Перевод с английского: В.В. Базюкин

I. Ритуал вручения этого шнура чаще всего называют термином упанаяна, а человека, которому вручается этот шнур, именуют упанита, что значит “приблизившийся” или “притянувшийся (к своему гуру)”, то есть этот шнур символически указывает на внутреннее состояние его носителя.

II. Шнур этот носит несколько различных названий, и одним из них является выражение яджня-сутра. Слово яджня обозначает “Брахман”, “верховный дух”, а сутра – “шнур”, “связующая нить”, “уза”. А всё вместе это выражение означает: “то, что связывает человека с его духом, с его богом”.

Сам шнур сплетён из трёх нитей, и если соединить и связать друг с другом оба конца этого шнура, то образуется круг. Что символически обозначает круг, известно любому теософу, а потому здесь нет необходимости вновь останавливаться на этом вопросе отдельно. Теософ легко поймёт и всё остальное, в том числе и то, какое отношение эти нити имеют к мистическому посвящению. Нити эти обозначают великий принцип “три в одном и единое в трёх”. Иными словами, самым первым триединым является атма, который включает в себя три атрибута: манас (ум), буддхи (разум) и аханкару (самость). В свою очередь, манас характеризуется тремя качествами: саттва (благо), раджас (мерзость)[1] и тамас (мрак). Буддхи имеет следующие три атрибута: пратьякша (восприятие), упамити (аналогия) и анумити (вывод). Аханкара также имеет три своих атрибута: джнята (субъект познания), джнея (объект познания) и джнян (обретённое знание).

III. Этот священный шнур ещё по-другому называют триданди. Три означает “три”, а данда – “кара”, “исправление” или “покорение”. Такое наименование шнура напоминает его носителю о трёх великих “исправлениях” или покорениях, которые он должен совершить: (1) вакья саньяма;[2] (2) манас саньяма; и (3) индрия (или деха) саньяма. Вакья – это речь, манас – ум, а деха (букв. “тело”) или индрия – чувства. Эти три покорения, следовательно, означают обретение контроля над своей речью, мыслями и поступками.

Шнур этот служит также напоминанием человеку и о его мирских обязанностях, а следовательно, даже материал, из которого он изготовляется, может быть самым различным в зависимости от основного рода занятий его носителя. Так, нить брахмана изготовляется из чистого хлопка, нить кшатриев (воинов) – из льна, который служит также для изготовления тетивы лука; а шнур у вайшьев (торговцев и скотоводов) – из шерсти. Из этого вовсе не следует, будто каста изначально задумывалась как что-то чисто наследственное. В древние времена всё зависело от качеств самого человека. В зависимости от своих личных достоинств или недостатков человек мог переходить или в более высокую, или в более низкую касту, и при этом совершенно не имело значения, к какой касте принадлежали его родители. Существует множество примеров того, как человек выбивался наверх, даже принадлежа к самой низшей из четырёх каст (Вишвамитра Риши, Парашара, Вьяса, Сатьякам и др.). Те слова на эту тему, что произнёс Юдхиштхира, отвечая на вопросы великого змея, в Араньяпарве “Махабхараты”,[3] как и высказывание Ману по этому же предмету, слишком широко известны, чтобы следовало здесь особо останавливаться на этом. Как “Ману”,[4] так и “Махабхарата” – эти главнейшие скрепы индуизма – недвусмысленно утверждают, что, благодаря своим достоинствам, человек способен самостоятельно добиваться перехода из одной касты в другую, невзирая на своё происхождение.

Быстро приближается день, когда перед судом арийских риши всем этим так называемым брахманам придётся на деле доказывать, почему они не должны быть лишены того шнура, которого они ничуть не заслуживают. Более того, недолжное употребление этого шнура привело их самих к разложению. Вот тогда-то люди и оценят по достоинству ту великую честь, которая оказывается носителю этого шнура.

Аристократии как Европы, так и Азии подают нам множество примеров того, как высочайшие знаки отличия носят на себе люди, вовсе недостойные этого.


Сноски


  1. Так в оригинале: foulness; более частый перевод гуны раджас – страсть, деятельность. См. также словарь в конце книги. – Ред.
  2. Слова данда и саньяма являются синонимами.
  3. Или в Араньякапарве, то есть в третьей книге “Махабхараты”, которая называется “Сказание о жизни в лесах”. – Пер.
  4. Имеются в виду “Законы Ману”. – Пер.



Информация о произведении

А. Сарман, «Брахманский шнур» (анг.: The Brahmanical Thread by A. Sarman) (см. описание)

Публикации