Сарман А. - Брахманский шнур (пер. В.В.Базюкина)

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Брахманский шнур
А. Сарман

В редакции сборника «Пять лет теософии» (Five Years of Theosophy, скачать PDF)[1]

Перевод с английского: В.В. Базюкин

Первое издание: The Theosophist, vol. 5 (41), February, 1883, p. 109

Сбоку от текста проставлены страницы в первом английском издании (1885), на которое даются ссылки в ТД.

<<     >>


96I. Ритуал вручения этого шнура чаще всего называют термином упанаяна, а человека, которому вручается этот шнур, именуют упанита, что значит “приблизившийся” или “притянувшийся (к своему гуру)”, то есть этот шнур символически указывает на внутреннее состояние его носителя.

II. Шнур этот носит несколько различных названий, и одним из них является выражение яджня-сутра. Слово яджня обозначает “Брахман”, “верховный дух”, а сутра – “шнур”, “связующая нить”, “уза”. А всё вместе это выражение означает: “то, что связывает человека с его духом, с его богом”.

Сам шнур сплетён из трёх нитей, и если соединить и связать друг с другом оба конца этого шнура, то образуется круг. Символический смысл круга известен любому теософу, а потому здесь нет необходимости вновь останавливаться на этом вопросе отдельно. Теософ легко поймёт и всё остальное, в том числе и то, какое отношение эти нити имеют к мистическому посвящению. Нити эти обозначают великий принцип “три в одном и единое в трёх”. Иными словами, самым первым триединым является атма, который включает в себя три атрибута: манас (ум), буддхи (разум) и аханкару (самость). В свою очередь, манас характеризуется тремя качествами: саттва (благо), раджас (скверна)[2] и тамас (мрак). Буддхи имеет следующие три атрибута: пратьякша (восприятие), упамити (аналогия) и анумити (вывод). Аханкара также имеет три своих атрибута: джнята (субъект познания), джнея (объект познания) и джнян (обретённое знание).

97III. Этот священный шнур ещё по-другому называют триданди. Три означает “три”, а данда – “кара”, “исправление” или “покорение”. Такое наименование шнура напоминает его носителю о трёх великих “исправлениях” или покорениях, которые он должен совершить: (1) вакья саньяма;[3] (2) манас саньяма; и (3) индрия (или деха) саньяма. Вакья – это речь, манас – ум, а деха (букв. “тело”) или индрия – чувства. Эти три покорения, следовательно, означают обретение контроля над своей речью, мыслями и поступками.

Шнур этот служит также напоминанием человеку и о его мирских обязанностях, а следовательно, даже материал, из которого он изготовляется, может быть самым различным в зависимости от основного рода занятий его носителя. Так, нить брахмана изготовляется из чистого хлопка, нить кшатриев (воинов) – из льна, который служит также для изготовления тетивы лука; а шнур у вайшьев (торговцев и скотоводов) – из шерсти. Из этого вовсе не следует, будто каста изначально задумывалась как что-то чисто наследственное. В древние времена всё зависело от качеств самого человека. В зависимости от своих личных достоинств или недостатков человек мог переходить или в более высокую, или в более низкую касту, и при этом совершенно не имело значения, к какой касте принадлежали его родители. Существует множество примеров того, как человек выбивался наверх, даже принадлежа к самой низшей из четырёх каст (Вишвамитра Риши, Парашара, Вьяса, Сатьякам и др.). Слова, сказанные об этом Юдхиштхирой, когда он отвечал на вопросы великого змея в Араньяпарве “Махабхараты”,[4] как и высказывание Ману по этому же предмету,[5] 98слишком широко известны, чтобы следовало здесь особо останавливаться на этом. Как “Ману”,[6] так и “Махабхарата” – эти главнейшие скрепы индуизма – недвусмысленно утверждают, что, благодаря своим достоинствам, человек способен самостоятельно добиваться перехода из одной касты в другую, невзирая на своё происхождение.

Быстро приближается день, когда перед судом арийских риши всем этим так называемым брахманам придётся на деле доказывать, почему они не должны быть лишены того шнура, которого ничем не заслужили. Более того, недолжное употребление этого шнура привело их самих к разложению. Вот тогда-то люди и оценят по достоинству ту великую честь, которая оказывается носителю этого шнура.

Нет недостатка в примерах того, что высочайшие знаки отличия носят на себе люди, вовсе недостойные этого. Именно таких и можно увидеть сплошь и рядом среди аристократий как Европы, так и Азии.

А. Сарман

Сноски


  1. A. Sarman, The Brahmanical Thread (pp. 96-98). Впервые опубликовано в журнале The Theosophist, vol. 4, No. 5 (41), February, 1883, p. 109. Публикуемый в сборнике текст незначительно отличается от журнального варианта. – Пер.
  2. Так в оригинале: foulness; более частый перевод гуны раджас – страсть, деятельность. См. также Указатель терминов в конце книги. – Ред.
  3. Слова данда и саньяма являются синонимами. – А.С.
  4. Эта сцена описана в гл. 177 Араньякапарвы, то есть третьей книги“Махабхараты”, которая называется “Лесная книга”. По словам Юдхиштхиры, “у людей трудно установить происхождение – настолько перемешались все варны”. Благородство человека не определяется его происхождениием. “(Родившийся) по природе – все равно что шудра, пока он не приобщился к Ведам”. “И, следовательно, тот, кто ведёт достойный, праведный образ жизни, и есть брахман”. Подлинным же брахманом считается “тот, кому свойственны правдивость и щедрость, смирение, праведность и незлобивость, сдержанность и сострадание”. (Махабхарата, 1987. С. 363, 362). – Пер.
  5. В той же сцене Юдхиштхира, ссылаясь на Ману, говорит: “По этому поводу, о Индра змеев, ввиду расхождения мнений Ману, сын Самосущего, сказал: “Варны (различаются) отношением к долгу. Если образ жизни не самоочевиден, то налицо глубокое смешение варн” (там же, с. 363). – Пер.
  6. Имеются в виду “Законы Ману”. – Пер.



Информация о произведении

А. Сарман, «Брахманский шнур» (анг.: The Brahmanical Thread by A. Sarman) (см. описание)

Публикации